Chicago P.D.《芝加哥警署》第十季第十六集完整中英文对照剧本.docx

上传人:太** 文档编号:95712928 上传时间:2023-08-30 格式:DOCX 页数:34 大小:39.63KB
返回 下载 相关 举报
Chicago P.D.《芝加哥警署》第十季第十六集完整中英文对照剧本.docx_第1页
第1页 / 共34页
Chicago P.D.《芝加哥警署》第十季第十六集完整中英文对照剧本.docx_第2页
第2页 / 共34页
点击查看更多>>
资源描述

《Chicago P.D.《芝加哥警署》第十季第十六集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Chicago P.D.《芝加哥警署》第十季第十六集完整中英文对照剧本.docx(34页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、阿图罗莫拉莱斯,你认识他吗?Arturo Morales - you know him?他掌管着西区一半的可♥卡♥因♥Runs half the West Side coke.芝加哥有很多高优先级目标Chicago*s full of high priority targets.但杀了我线人的不多Not ones who murdered my informant.那个线人是汤维拉尔Informant was Tom Villar.查普曼在两周内拜访了维拉尔11次Chapman visited Villar eleven times in two we

2、eks.她在安全屋过夜了She spent the night at the safehouse.我清楚地知道我越过的每一条线Im well aware of every single line I crossed.那是汤的Thats Toms.我们找回了一支勃朗宁九毫米手♥枪♥We recovered a Browning nine-mil,这是莫拉莱斯喜欢的一把枪which is a gun Morales likes.让我看看你的手Let me see your hands.你发誓说实话Do you swear to tell the truth,全部实话,不

3、隐瞒,上帝作证?the whole truth and nothing but the truth so help you God?我发誓I do.你可以坐下了You may be seated.博伊特警长Sergeant Voight,请你说出你的姓名、警衔和当前所在单位can you please state your name, rank, and current unit of assignment?亨利博伊特,警长Henry Voight, Sergeant, Intelligence Unit,有组织犯罪科,芝加哥警署Organized Crime Division, Chicag

4、o Police Department.谢谢然后30分钟后Then, thirty minutes later.他们出来了,把朱莉亚放进了后备箱they exit with Julia and put her in the trunk.等等,停住Wait, freeze that.放大Zoom in.绑♥架&hearts渚的运动衫上是什么标志?Whats that emblem on the kidnappers sweatshirt?我们会进行反向图像搜索看看能否追踪到它Well run a reverse image search, see if I can track it

5、.那车呢?What about the car?嗯,没有,已经发出全境通告Uh, no. nBOLOrs out.但它是一周前被报失窃的而且没有被盗的录像But it was reported stolen a week ago, and no footage of the theft. 好的,那么莫拉莱斯和谁交谈了?Okay, so whos Morales been talking to?嗯,自从他进入县监狱以来他没有打过电♥话♥Well, he hasnt made any calls since hes been in County.他的辩护律师是一位非常清

6、白的人And his defense attorney is as clean as they come.但是一周前But a week ago,有个家伙探访了莫拉莱斯三次艾加奥祖亚Morales was visited three times by this guy, Edgar Ochoa, 他现在是新的话事人因为莫拉莱斯不在了hes the new shot-caller now that Morales is away.县监狱正在把谈话录音发过来Countys sending over the recorded conversation now, 但如果有人帮助莫拉莱斯执行这个计划bu

7、t if anyone is helping Morales execute this,那就是那个人ifs that guy.哦,我认识奥祖亚Oh, I know Ochoa.对,我在莫拉莱斯的酒吧里时见过他Yeah, I met him when I was under at Morales*s bar.我的伪装身份还有效My covers still good.好的,很好,所以托利斯你回去继续卧底Okay, good. So, Torres, you go back under.我们需要在那个酒吧里安插眼线We need ears in that bar.他的团队会说话的His crew

8、is gonna be talking.确保我们知道他们在说什么make sure we know what theyre saying.同时,我们把其他所有的东西都清空Meantime, we run everything else out of here.我们要保密,好吗?越少的文件越好And we keep it quiet. Okay the less paper the better.收至IJCopy.查普曼怎么办?What about Chapman?你至少可以让她知道You could at least loop her in.不,我们告诉查普曼她就有义务去找法官No. We t

9、ell Chapman, shes obligated to go to the judge.对她来说,不让她知道会更好Its better for her we keep her in the dark.但丁拉米罗,不要开玩笑了Dante Ramiro, No manches wey.他们终于放你出来了吗?they finally let you out?妈妈不得不卖♥♥♥车♥来交保Ma had to sell her car to pay bail.你是个糟糕的儿子,你还想要什么吗?Youre a terrible son. You

10、want anything else?来尝尝这个怎么样How about a taste of this.不要在这里Not in here.好的帮我看着我的啤酒,好吗?Alright. Okay. Watch my beer. Yeah?你在这里干什么?What the hell are you doing in here?奥祖亚!哟,来和我一起吸一口,朋友Ochoa! Yo, come have a bump with me, man.那是奥祖亚Thats Ochoa.准备好行动Be ready to move.这东西很不错,朋友This stuffs good, man.我正在庆祝我的自&

11、hearts;由♥Im celebrating my freedom.你到底是谁?Who the hell are you?我是但丁Im Dante.我是通过莫拉莱斯认识你的,我刚出来I met you through Rales, I just got out.什么?What?不No.我不记得你I dont remember you.奥祖亚!Ochoa!奥祖亚!Ochoa!走Move.走吧,快走Lets go, move.好的All right. All right. All right. All right.奥祖亚!Ochoa!闭嘴!Shut up!你不能随随便便走进来You

12、 dont get to come walking in here and talk to him 和他说话,那个办公室是禁区whenever you feel like, that office is off limits.嘿,哟!奥祖亚!让他们退后Hey, Yo! Ochoa! Tell them to step the hell back.闭嘴!小声点Shut up! Keep your voice down.我一直打电♥话♥给你Ive been calling you man.你不能打电♥话♥给我Youre not allowed

13、 to call me.但我们出了问题,那个姨♥子&hearts濡要帮助But we got a problem, the bitch needs help.闭上你的嘴Shut your mouth.他到底是谁?Who the hell is that?毫无头绪No idea.听着,兄弟,你自己看着办,快去Look Bro, Handle it yourself. Now.哇,你看到那个了吗?Whoa, whoa, whoa, you see that?当然,那是黑色的运动衫Hell yeah. That*s the black sweatshirt,白色的标志,就像那个录像中的

14、white emblem Just like the pod footage.沙展,你有在听吗?Sarge, you got your ears in?否则我留你在身边干嘛?Or else what am I keeping you around for?有的,收到Yeah, copy you.潜在绑♥架&hearts渚刚刚走进本影Potential kidnapper just walked into Umbra.他正在寻求奥祖亚的帮助Hes asking Ochoa help.离开我的酒吧Get out of my bar.你到底在干什么?What the hell are

15、you doing?什么?Huh?你们所有人,现在都出去!All of you, get out now!你到底怎么了,朋友?What the hell is with you, man?你查到那些车牌了吗?You got those plates?嗯,我查到了Yeah. I got them.嘿,沙展,疑似绑♥架♥者正在行动Yo, Sarge, the suspected kidnapper is on the move.车牌属于一个叫达米安卢比斯的人Plates belong to a Damian Lopez, 看起来就是他的身份,我们正在跟踪looks li

16、ke his I.D. Were following.继续跟着他Keep on him.报出你的坐标,我马上过去会合Call out your coordinates, Im coming to meet you.好的,我们的罪犯正在走进阿伯特路2239号♥Okay, our Offender is walking into twenty-two-thirty-nine Abbott. 房♥子租给了米高西蒙斯House is rented out to a Michael Simmons.他有两项持有罪前科Hes got two priors for possess

17、ion.五英尺十英寸,就像第二个罪犯一样Five-ten, just like offender number two.收到,我到了Copy you. Tm pulling up.有任何动静吗?有朱莉亚的踪迹吗?Any sign of movement? Any sign of Julia?没有,窗帘已经拉上了No, curtains have been pulled.我们没有发现任何动静没有看到任何人We got no movement, no eyes.我们行动吧Lets move.好的,但是沙展如果没有文件,这是不允许的Okay, but Sarge, its not admissibl

18、e if its not on paper.好的,那我们就礼貌地敲门我们行动吧Okay, so well knock nice. Let*s move.-准备好好的-Get set. -Okay.现在立刻起来!Get up right now!我说现在!I said now!芝加哥警署!开门!现在!Chicago P.D.!” Open up! Now!不!停下!No, man! Stop!移♥动♥Moving.警♥察♥ !有尸体!Police! Body!嘿!朱莉亚伊根在哪里?Hey! Wheres Julia Egan?她在哪里?Wh

19、ere is she?嘿朱莉亚在哪里?Hey! Hey! Wheres Julia!告诉我你们把她关在哪里!Tell me where youre holding her! 警♥察♥ !出来吧! Police! Come on out!奇云,后面的窗户!他朝你的方向去了 ! Kev, back window! He*s coming to you!是的,我看到他从后面的屋顶下来了,沙展Yeah, I got him coming off the back root Sarge. 停下!Stop!让我看到你的手!放下武器!Let me see your hands!

20、Drop the weapon!海莉,他往前走了Hailey, hers going towards the front.5021,紧急情况Fifty-twenty-one Emergency, 请派一辆救护车到阿伯特路2239号♥ roll an ambo to twenty-two-thirty-nine Abbott, 男性受害者,胸部中枪 male victim, gunshot wound to the chest. 撑住 keep fighting.告诉我她在哪里Tell me where she is.哩i 八、Hey!转过身来!Turn around!枪!Gun!

21、沙展,罪犯已被拘留Sarge, offender in custody.你们把她关在哪里了 ?朱莉亚伊根在哪里?Where are you holding her? Where is Julia Egan?你还可以撑住!Youre oh. keep fighting!朱莉亚在哪里?Wheres Julia.告诉我她在哪里Just tell me where she is.她在哪里?快点告诉我,你没事的Where is she? Come on? Youre okay.她在哪里?Where is she?我已经失去耐心了 20分钟前就失去了I lost my patience twenty mi

22、nutes ago.告诉我实话Just tell me the truth.我在努力!Im trying to!我发誓,那是自卫!I swear, it was self-defense!我欠卢比斯两万元货款I owe Lopez twenty grand in product.好吗?Okay?然后他拿着一把枪进来了And he comes in with a gun说有个受伤的女人需要帮助talking about some injured woman that needed help. 我以为他在撒谎!I thought he was lying!所以,我开枪打了他然后我惊慌失措,逃跑了S

23、o, I shot him and then I panicked, and I ran.好了,嘿Okay, hey, hey, hey!他为什么会来找你帮忙?Why would he come to you for help?因为我上了一年医学院所以他认为我是医生Cause I went to med school for a year, so he thinks Im a doctor.我以为他在撒谎我以为他要杀了我I thought he was lying, I thought he was gonna kill me.我明白了所以我不得不开枪打他!-I got it! I got i

24、t! -so, I had to shoot him!闭嘴!Shut up!朱莉亚在哪里?Wheres Julia?告诉我她在哪里就好Just tell me where she is.她在哪里?-什么?-Where is she? -What?朱莉亚!她在哪里?Julia! Where is she?我我不认识任何叫朱莉亚的人!I. I dont know any Julia!他想让你帮忙的那个女人她叫朱莉亚The woman he wanted you to help, her names Julia.他想让你去哪里?where did he want you to go?他他没告诉我!H

25、e. he didnt tell me!他没告诉我!我不知道她是谁!He didnt tell me! I dont know who she is!那是自卫,好吗?It was self-defense, okay?我不得不这么做I had to do it.他要杀了我!He was gonna kill me!你不能这样丢下我!You cant leave me like this!哩!八、Hey!西蒙斯说了吗?Simmons talk?没有No.他吸毒了,没用Hes coked up and useless.好的,不要让他和任何人说话All right Dont let him talk

26、 to anyone.把所有东西都联♥系♥到贩毒组织里Just hook it all into the UD.T.O.去吧,在里面Go ahead. It*s in there.谢谢,沙展Thanks, Sarge.不要提起伊根的事Not a word about Egan.收到,监识科和犯罪实验室还有两分钟到达Copy that. Forensics and the crime lab are two minutes out.好的,我们拿到了卢比斯的手♥机♥他的车呢? All right. We got Lopezs phone, h

27、is car?嗯,要拖去21分局了Yeah. Getting towed to twenty-one.好的,搜查车辆All right, scour the car,清查手♥机♥,并让资讯中心行动起来scrub the phone and get C-PIC moving,五英里范围内的每个摄像头every cam within five miles.-走吧-收到Lets go. -Copy that.嘿Hey.你在这里干什么? 我猜你还是喜欢黑咖啡吧?-What are you doing here? -Still take it black, I assume?

28、哦,是的,完美Oh yeah. Perfect.熬夜了吗?Late night?我听说卢比斯的事了I heard about Lopez.我在缉毒组有个人My guy in Narcotics.我想随时关注莫拉莱斯的任何事情I wanted to stay alerted on anything Morales.卢比斯和他有勾结Lopez was hooked in with him.发生了什么事?What happened?毒品债务出了问题Drug debt gone bad.但这与莫拉莱斯的案件无关吗?But it*s not related to Morales*s case?无关,这只

29、是芝加哥的另一个周四晚上No. Just another Thursday night in Chicago.嘿,汉克Hey, Hank.什么事?Yeah?你在法庭上有没有注意到什么?关于陪审团的?Did you notice anything in court, with the jury?我不应该问你这个,但是I shouldn*t be asking you this but.你是什么意思?有什么类似的事情吗?What do you mean? Anything like what?有什么不对劲的地方吗?Anything off?我通常会感到与他们有联♥系♥I

30、 usually feel connected to them.当我胜券在握时,我通常能感觉到I can usually feel when I have them in my pocket.当我没有时但是这次我只感到焦虑When I dont. But, this time. I just felt anxiety.对我来说,它们似乎已经拨通了Seemed dialed in to me.是啊Yeah.我想这只是紧张的情绪It just nerves I guess.陪审团的审议将在几个小时后开始Jury deliberations start in a couple hours, 我应该去

31、法♥院♥的走廊转转I should go pace around the courthouse hallways.谢谢,汉克,我很感激Thanks, Hank. I appreciate it.好的,告诉我我们有线索了All right. Tell me we have something.Thank you.我想请你关注一下fd like to draw your attention位在科多瓦西55号♥的停车楼?to the Parking Structure at West Fifty-Five Cordova?那里是否发生了什么不寻常的事情?Wh

32、at, if anything, unusual happened there?我收到了一条来自保密线人的线报I received a tip from a confidential informant称在该楼的地基中that there were possible human remains buried可能埋有人类遗骸in the foundation of the Structure.因此,我派了监识小组挖掘混凝土So, I ordered a forensics unit to dig up the concrete.你们找到了什么,如果有的话?What, if anything, d

33、id you find?一具尸体,后来通过DNA分♥析♥确认为汤维拉尔A body which D.N.A, analysis later confirmed to be. Tom Villar. 汤维拉尔是谁?And who is Tom Villar?他是被告阿图罗莫拉莱斯在2018年的He was the key witness in a narcotics trial against the defendant, 毒品审判中的关键证人Arturo Morales, twenty-eighteen.但在他作证前,维拉尔失踪了But Villar went mi

34、ssing before he could testify.这个案子告吹了The case imploded.反对,法官相关性?Objection your Honor. relevance?反对有效Sustained.陪审员们,建议你们忽略那个陈述Jurors you are advised to ignore that statement.你能转到下一张幻灯片吗?Can you go to the next slide?博伊特警长,我正在向您展示Sergeant Voight, Im showing you之前被标记为识别目的的物品whats been previously marked

35、for identification purposes 我们破解了卢比斯的手♥机♥但我们没有找到任何有用的东西 We cracked Lopezs phone, but we got nothing to show for it.短讯里没有任何有用的信息Theres nothing helpful on the texts.女友们、容易识破的暗语毒品交易 girlfriends, thinly coded drug deals, 有出现几个地址,但都被排除了a couple addresses came up, cleared em all.他的定位已停用附近的信&

36、hearts;号♥♥塔靠近他的家His G.P.S. was deactivated. Tower hits near his home.所有的外拨电♥话♥都是用抛弃式手♥机♥All outgoing calls go to burners.交通摄像头或警用监视器上没发现什么卢比斯的房♥子是空的 Nothing on traffic cams or PODs.” And Lopezs house was empty.伊根?Egan?大约一个小时前他收到了证明她还活着的短讯,在这里He got a

37、proof of life text about an hour ago. Here.天啊Jesus.好的,检查一下区域内的医院、急症护理中心All right. Check area hospitals, urgent cares, 也许他们会经过 maybe they swung by.能查到IP地址吗?We able to run the nLP.n address?又跳转了,我们也无法追踪到任何身份信息Bounced again, no identifying background we can track either. 嘿!奥祖亚在说话Hey! Ochoa*s speaking.她

38、还活着吗?Shes still hanging on?不,我们朋友的朋友不会来了No, our friends friend isnt coming.不,我不会去见你No, Im not going to meet you.听着,只要在判决前让她活着Look, just keep her alive until the verdict. 那就够了,然后把她处理掉Thats all we need. Then get rid of her. 好的,我们现在要抓奥祖亚Okay. We are bringing in Ochoa now.掩护前方Cover the front.警♥察&

39、hearts;,举起手来Police. Hands up.让我看到你们的手Let me see them hands.你在说什么? 一把手给我-What are you talkin about? -Give me your hands.到底是怎么回事?The hell is going on?枪Gun.现金、抛弃式手♥机♥,全部带走Cash, burners, bag em all.你现在告诉我朱莉亚伊根在哪里You tell me right now where Julia Egan is,你就可以避免很多麻烦you save yourself a lot of

40、 trouble.谁是朱莉亚?Whos Julia?让他起来Get him up.奥祖亚!喂,奥祖亚Ochoa! Oye, Ochoa.是送啤酒的人Its the beer delivery guy.安全,他走了All clear. He*s gone.走吧Lets go.起来!Get up!这是第三次探访,仅在一周内Its the third visit in one week alone.你坐在阿图罗莫拉莱斯对面Heres you, sitting across from Arturo Morales.我们俩谈论了天气And the two of us talked about the w

41、eather,股票市场the stock market.你可以亲自听一下You can listen for yourself.我听了I did listen.我还听了一段你在自己的酒吧里下令让一个女人死去的录音I also listened to an audio of you at your own bar朱莉亚伊根在哪里?giving orders to let a woman die.朱莉亚伊根在哪里?Where is Julia Egan?我觉得你不明白,我们已经抓住你了I dont think you understand, we have you.所以你越早交代越好So, the

42、 sooner you talk, the better.不,如果你抓住我了,你就会对我立案No, if you had me, youd book me.如果你抓住我了If you had me,你不会绑♥架♥我you wouldnt have kidnapped me.如果我的手下看到你,你也不会在意You wouldnt have cared if any of my guys saw you.你知道你的朋友卢比斯You know your friend Lopez,他在临死前出 ♥卖♥♥♥ 了 你he

43、gave you up right before he died.他说你计划绑♥架♥He said you planned the abduction.这是临终忏悔That is a deathbed confession.让我告诉你,陪审团会相信这些Let me tell you something, juries eat that stuff up.而那个忏悔And that confession,它将你与谋杀和陪审团操纵联♥系♥起来it hooks you to murder and jury tampering.你知道为什么这很特

44、别吗?You know why thats special?使其成为联邦案件Makes it federal.死刑Death penalty.我可以对你立案I can book you,而当我这么做时,你就会死and when I do, you die.你愿意为阿图罗莫拉莱斯走这条路吗?You willing to take that route for Arturo Morales?我认识莫拉莱斯和卢比斯一辈子了Ive known Morales and Lopez my whole life.嗯Hm.我认识他们,他们认识我I know them, they know me.所以我知道So

45、, I know.我们不和警♥察♥说话we dont talk to police.你什么都得不到You have nothing.我要律师Lawyer.我们查了奥祖亚的其中两支抛弃式手♥机♥还没有发现什么 Weve been through two of Ochoas burners nothing so far.办公室的电♥话♥怎么样?What about the call from the office?那是一个网络号♥码,到处跳转了That was from an online number, bounced all over the place.他们不傻They*re not stupid.好的,那卢比斯呢?有什么新信息吗?All right. Then Lopez? Anythin

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 解决方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁