《Chicago P.D.《芝加哥警署》第十季第十四集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Chicago P.D.《芝加哥警署》第十季第十四集完整中英文对照剧本.docx(28页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、谢谢Thank you.不行Nu-uh. No, no, no.就十分钟Ten minutes.好吗?然后我们就上去.okay and then were going up.妈妈?Mom?妈妈?Mom?亚当!Adam!帮我个忙Okay, do me a favor.去厨房♥给你妈妈倒杯水,快去吧can you go get Mom a glass of water from the kitchen, right now. 快Go, go, go.金?Kim?金,你看着我好吗?Kim, can you hear me?金?Kim?啊!Ah!求求你Please.看着我Look at
2、me, look at me, look at me. look at me.你怎么了,跟我讲讲?Whats going on? Talk to me.发生枪击了,亚当,我听到枪响!There was a shot, Adam. I heard a shot!那是汽车逆火了That was a car backfiring.是外面的一辆汽车,我也听见了There was a car outside, I heard the same thing.你去帮大家吧,打个电♥话♥通知他们停下所有的列车 Go. Go help them, get on the horn, t
3、ell them to stop all trains,我们正在撤离罪犯要逃跑了,明白吗?were evacuating and the offenders fleeing! You understand?-明白-好-Gotcha. -All right.沿着月台走Use the platform.对Yeah.沿着月台一直走到车站Follow the platform all the way to the station.嘿,别担心,我不会走的我不会离开你的Hey, its okay. Tm not leaving. I won*t leave you. 找到他All right. find
4、him.-找到他什么?-Find him. -What?我会找到他的I will find him.嘿,深呼吸,你能深呼吸吗?Breathe! Can you breathe?你能深呼吸吗?Can you breathe?对,这样很好Yeah, that*s good.你等等再告诉我,好吗?You tell me later, okay.等我们都安全了,你再告诉我Tell me when were both out of this.回去,别出来!Get back! Get back!我是亚当鲁塞克警官,警号♥59054This is Officer Adam Ruzek, bad
5、ge five-nine-oh-five-four, 正沿着瓦巴什和威尔土间的地下铁路徒步追捕罪犯 in foot-pursuit, underground L between Wabash and Wells. 不!不No! No. No. No, no, no. No, no.罪犯刚向我开枪,最后一次出现Offender just fired probably last seen 是在隧♥道♥,向东离去heading eastbound down the tunnel,男性,黑色,身高六英尺身着牛仔裤,黑色夹克male black, six foot, jean
6、s, black jacket.不要!No!金!Kim!天啊,金Jeez, Kim.快告诉我,你受伤了吗?Talk to me now. Are you hurt?救救他Help him.-不,听我说-快救他-No, listen to me. -Help him.金,听我说,他死了好吗?Kim, listen to me, hes dead. Hes dead. Okay?.帮帮他,不拜托.听着,我检查一下,听我说-Help him! No, no! No, please. -Let me check. Listen. Hey!听我说Hey, listen.他死了,金,你别这样Hes dea
7、d. Kim, stop, stop, stop.冷静点,你冷静一点Just calm down. Calm down.你受伤了吗?Are you injured?看着我Look at me. Look at me.看着我,来,看着我Look at me. Hey, hey, hey, look at me. Look at me.过来Come here. Come here.你没事,你没中枪Youre okay. Youre not shot.不!No!-你没中枪-不Youre not shot. -No. No.你和我在一起Youre here with me.没事了 我不能Its oka
8、y. -I cant.-呼吸,保持呼吸-我不能”Ssh, just breathe, breathe. -I cant.深呼吸Breathe. Breathe.嘿Hey.金,团队都来了Kim, teams here.他们在月台上,铁轨已排查干净了Theyre at the platform. Rails are off now.有罪犯的踪迹吗?Any sign of the offender?没有,交管局正在调监控影像No. But C.T.A.s pulling their cameras.他一定是沿着下一个月台逃走了He must have escaped at the next plat
9、form.监控应该能捕捉到清晰的图像So, they should have a good image.但听着But listen,我觉得你需要休息I think you need to take some time?你最好先听团队安排要是需要联络心理医生If you want to sit in a squad, if you need to call the therapist. 我必须找到杀那孩子的凶手I need to find the man that killed that kid.你没事吧?Are you alright?没事Fine.好吧Okay.好,目前是什么情况?All r
10、ight, so what do we know?枪手独自作案,男性,黑人,40多岁Uh, single shooter, male black, forties.在街上开了一枪,受害者逃跑Uh, fired one shot on the street, the victim ran.罪犯跟着他上了列车offender followed him onto the train.我想他是要斩草除根,但遇上了我I think he wanted to finish the job, until he ran into me.他发现我是警♥察♥后就逃跑了Guess he
11、realized I was police. He fled.死者身上没有身份证明吗?No I.D. on the victim?没有,没钱包No. No wallet.他中枪前遭受殴打He was beaten before he was shot.头部有钝器伤He had blunt force trauma to the head.他一直在说他们撒谎了Kept saying, uh. nThey lied.他不在加州,找到他”He wasnt in California. Find him.我不知道是什么意思I don*t know what it means.不像是有计划的袭击None
12、 of it felt planned.一对袭击者感觉很慌乱-Yeah. -The Offender was panicked,他受到了肾上腺素驱使,感觉很不稳定he was running on adrenaline. It all felt erratic.警长Sergeant.我们从交管局监控中获得了We got clean photos off the C.T.A.” cam,袭击者和受害者的清晰图像the offender and the victim.面部识别都没有匹配No facial rec on either.情报组正在跟进Intelligence is running wi
13、th this.好Will do.好的,大家都听到了我们行动,联♥系♥21分局All right. You heard him. let*s move, get to Twenty-One.记住,我们少了一个人手Remember were a man down.托利斯这周都要接受强制性训练Torres is detailed to mandatory training all week.如果需要人手,我们就去要We need bodies, well pull em.动起来Lets go.我要送尸体回停尸房♥Im gonna go with the b
14、ody back to the morgue.你可以过来了Im ready for you.好的Good.他的肋骨和锁骨周围有瘀伤Hes got bruising around his ribs,包括后脑勺和下巴collarbone, back of the head, and his jawline.扫描显示有创伤性脑损伤Scans show evidence of a traumatic brain injury.他在死前几小时Someone, or something,被人或重物狠狠打过头部hit him very hard in the head hours before his de
15、ath.他反抗了He fought back.他身上有很多防御伤但最致命的是那颗子弹Hes got plenty of defensive wounds, but the bullet killed him.他没机会活下来的He didnt stand a chance.有找到身份线索吗?Anything to give you an nI.D.?n没有,没有大型牙科治疗,没有纹身也没有手术No. No heavy dental work, no tattoos, no surgeries.没有简单明了的东西所以没那么快Nothing easy. right, so nothing quick
16、.我能不能Do you mind if I.没问题Go ahead.好的Yeah.你有笔吗?Do you have a pen?有Yeah?Two, one, eight, nine.好的,谢谢Yeah. Yeah. Thanks, thanks, thanks.对,没错,我说的就是这个Yeah, thats right, thats what Im saying.我我就是这个意思Thats. thats. thats what I meant.所有进港航♥班♥All incoming flights.完全正确Exactly.未知受害人是坐飞机来的他托运过行李Our
17、 John Doe was on a plane, and he checked a bag.好,行李牌的最后 4 位是 2l♥8♥9♥Okay. Last four digits to the bag tag are two-one-eight-nine.对没错,拜托加急,给我回电Yeah. Yeah, thats right, rush it. Call me back.所以他从隧♥道♥中逃跑,跑到了下个月台Okay, so he ran from that tunnel and to the next platform
18、, 顺着车站逃到了上面的街道and escaped to the street up above.我们沿着监控追踪他到了柳条公园然后就跟丢了We tracked him on pods to Wicker Park and then lost him on foot.还没找到袭击者No offender yet.他有可能从附近搭乘巴士或地铁Its possible he could have hopped on a bus or a train nearby.我们都要查一遍We got to track it all.伯吉斯Burgess.对,21♥8♥9&hear
19、ts;,就是这个号♥码Yeah, two-one-eight-nine. That*s what I said.好,你说吧,我马上可以查Yeah, give it to me. Fm at one now.“贝格里” ?谢谢B-A-G-L-E-Y?n Thanks.占美贝格里Jamie Bagley.18岁,明尼苏达本地人Eighteen years old, Minnesota native.就是列车上那孩子Thats the kid from the train.但他来芝加哥做什么?But what was he doing here?就这个Right there.亚伦贝格里
20、Aaron Bagley.这就是我们要找的袭击者Thats our offender.天哪,他是占美的叔叔Jesus, thats Jamies uncle!行动Moving.奇云Kev.芝加哥警署,起来!Chicago nP.D. Getup.-怎么回事?-起来,别担心Whats happening? -Get up. Youre all right.我要检查你有没有携带武器,好吗?Im gonna check you for a weapon now, all right?你丈夫亚伦贝格里呢?Wheres your husband, Aaron Bagley?他不在家Hes not her
21、e.去哪里了 ?Where is he?不知道I dont know.别撒谎,帮不到你的Dont lie. It wont help.我的宝宝Oh, my baby.你的宝宝没事,宝宝在睡觉Your baby is okay. Your baby is sleeping.回答我们,亚伦在哪?Wheres Aaron. Answer the question.他在哪里?Where is he?我真的不知道I have no idea.求求你们,我儿子不喜欢陌生人我得去抱抱他Please, my son doesn*t like strangers, I need to be holding hi
22、m. 告诉我你丈夫在哪里?Tell me where your husband is?他在光天化日之下杀了你侄子他在哪里?He shot your nephew in broad daylight. Now; where is he?我睡觉之前他就走了He left before I went to sleep.去哪里了 ?Left for where?我不知道,他没告诉我I dont know. He didnt tell me.沙展,亚伦的卡车不见了Sarge, Aarons truck is gone.求求你,让我抱抱我儿子Please, let me just hold my son.
23、你侄子,占美他在这里住过吗?Your nephew Jamie. he ever stay here?没有No.那孩子从没来过这里That boy never came here.行李箱是占美的Suitcase belonged to Jamie.她都没想到要藏一下吗?And she didnrt even bother to hide it?占美的夹克在床底下Found Jamies jacket under the bed.钱包、电♥话♥、钥匙His wallet, phone and keys.很明显他来过这里I mean, no doubt he was h
24、ere.这屋子为什么这么空?Why*s this room so empty?不知道,这里面的衣服也很少I dont know. Therefs hardly any clothes in here either.亚伦在哪里?Where is Aaron?听着,我会一直问你一样的问题Look, I am gonna keep asking you the same questions.你的大儿子在哪里?Where*s your eldest son?卢卡斯不在这里,他在别处住我已经说过了Lucas isnt here. He slept away. I already said that.别处
25、是哪里?Away where?他度假去了,跟家人在一起Hes on vacation. Hes with family.去哪度假?Vacation where?力口州In California.杰米在列车上说过This is what Jamie was talking about on the train.他说他们撒谎了,说他不在加州He said uthey lied and that he wasnt in California. 占美说的就是卢卡斯Jamie was talking about Lucas.他们肯定是对他做了什么-对-They did something to thei
26、r son. -Yeah.那张床有好几周没人睡过了整个房♥间都是That bed hasnt been slept in in weeks. the whole room.占美一定是过来时发现了什么Jamie must have found out when he visited.这才是一切的原因,沙展This is what it*s been about, Sarge.他们不知道对自己的儿子做了什么被占美发现了They did something to their son, Jamie found out, 于是亚伦打了他,然后追他到街头so Aaron beat him,
27、and chased him onto the street, 又开了枪,最后试图在列车上弄死他就是这么回事 and shot him, and tried to finish the job on the train. This is it. 好,那我们马上行动All right, lets move.发安珀警报Let*s get out an amber alert.然后联络这个女人在加州的所有亲戚Get calls out to every family member that woman has in California.再仔仔细细搜查一遍这里And I want this enti
28、re property searched.叫警犬,出发get the dogs in, lets go.查到什么了吗?Anything?还没No, maam.目前没有Nothing so far.院子很干净I mean, the yard looks clear.没有任何新挖过的痕迹No signs of anything freshly dug.这房♥子里没有任何线索可以跟进Theres nothing in the house we can move on.玛琳什么都不说Marlene*s not giving us anything.加州有亲戚吗?Any family in
29、 California?没有,普拉特在那里一个亲戚都没找到No. Platt hasnt found a single family member there yet.你都搜了哪些地方?Whatd you clear so far?从这个角落开始的Started in this corner.我负责这边I got this side.我负责这边I got this side.伯吉,你没事吧?Burge, you good?嗯Yeah.鲁塞Ruz.我的天Oh, my God.他们把他关在这里了They kept him here.这点血不致死啊深呼吸你没事Just take a breath.
30、Take a Breath. Youre okay.你能深呼吸,喘口气吗?深呼吸Can you breathe? Can you take a breath? Take a deep breath. 没关系It*s okay.谢谢,孩子Thanks kiddo.一切都好Everythings fine.妈妈只是不舒服Your Moms just. shes not feeling well.你去准备睡觉吧Why dont you go get ready for bed?我马上就上去看你,好吗?Im going to be up in a minute. Okay?好了,去吧,快点All ri
31、ght, go on now.怎么了?Whats happening?金保持呼吸Kim. just keep breathing now.感觉你拍档的担心有道理It does sound like your partner had a point.听起来很可怕That sounds very scary.是啊Yeah.我不想吓到我女儿,不想吓到他I dont want to scare my daughter. Or him.所以我才过来的So; Tm here.你这种症状有多久了?And how long have you been having these episodes?嗯Um.听着L
32、ook.我做警♥察♥已经十年了.uh, Ive been a cop for ten years now.经历过很多事Thats not enough blood for a death.血迹未干亚伦一定把他藏到别处去了And its still wet. Aaron must have just moved him.那个女人什么都不会说的That woman is never gonna say a damn thing.对,她知道这种程度的虐待儿童No. She knows that kind of child abuse, 她要坐一辈子牢的she*s goin
33、g away for the rest of her life.有亚伦的线索吗?All right. Any hits on Aaron?还没,没发现他的卡车或者信♥用♥卡♥Not yet. No pops on his truck or his credit card, 但我们已经发了协查令搜索卢卡斯还有亚伦 but weve got alerts out everywhere on Lucas, on Aaron. 是全城警报whole citys on alert.好,她找了律师All right. She lawyered up.还有什么别的?
34、So, what else we got?贝格里家在儿童和家庭服务部那里没有前科The Bagleys have no priors with D.C.F.S,但邻居说自从新宝宝出生后But the neighbors said they havent seen Lucas 他们就没见过卢卡斯since the new baby was born.也是在那个时候卢卡斯离开了学校It was around that time when Lucas was taken of school.玛琳跟学校说Marlene told the school他要去加州跟亲戚一起住that he was goi
35、ng to California to live with family. 但我们发现他们在加州根本没有亲戚,沙展We have zero evidence that theres any family in California, Sarge.好,占美在这里是什么角色呢?All right, but how does Jamie fit in?他很爱自己的堂弟He loved his cousin.占美的手♥机&hearts记录显示两个月来他不停传信息Jamies phone records indicate he was texting Marlene and Aaron r
36、epeatedly 给玛琳和亚伦,说想跟卢卡斯聊聊for two months trying to talk to Lucas.占美一定是怀疑出了事Jamie must have suspected something was wrong.没跟他们说就自己飞过去了然后发现他们在撒谎Flew out without telling them. And discovered they were lying. 跟占美的父母确认过了吗?All right. We confirm with Jamies parents?还没找到他们,当地警方正在找Still havent found them. Loc
37、al police are hunting them down.好,找到线索了Okay, I think we got something.交通监控发现了亚伦的卡车Traffic cam just picked up在贝克湖驶出294号♥公路Aaron*s truck exiting two-ninety-four at Beck Lake.5021正在前往,密切观察Fifty-twenty-one en route. Keep eyes.公园员工在监控看到亚伦的卡车十分钟前进来Park staff has Aarons truck on video entering ten m
38、inutes ago. 监控上没发现卢卡斯No sign of Lucas on the footage.收到,知道亚伦的卡车停在哪吗?Copy. Do we know where Aarons truck is parked?不知道,监控只拍到他进入公园No. Surveillance has him entering the park.我们得分开进行网格式搜索We gotta split up and do a grid search.收到,我们走公园南侧的便道Copy, well take the service road on the south side of the park.我去
39、东边,你去西边ril go east. You go west.我找到亚伦的卡车了Ive got Aaron*s truck.在河东边,20米外East side of the river, twenty meters out.收到,马上来Yeah. Copy you, coming that way.卡车是空的Trucks empty.引擎还是热的,他们肯定就在这附近Engines still warm. They gotta be around here somewhere.卢卡斯!Lucas!收至IJCopy you.卢卡斯,回来!Lucas, come back!卢卡斯Lucas!卢卡
40、斯Lucas!卢卡斯Lucas.卢卡斯Lucas.卢卡斯!Lucas!卢卡斯,我是警♥察♥Lucas, Im police!卢卡斯,我会帮你的Lucas, Til help you.我听到卢卡斯的声音I can hear Lucas,公园东边east side of the park.我听到卢卡斯和亚伦的声音但我看不到I can hear Lucas. I can hear Aaron, but I don*t have eyes.我马上到!Im on my way!啊!Ah!我的天Oh, my God.不No. No, no, no, no, no.卢卡斯!Luc
41、as!我的天Oh my God.救命Help.卢卡斯在井里,我要下去了Lucas is in a well. Tm going in.是卢卡斯吗?你好Lucas? Hi.我是警♥察♥,我会帮你的,好吗?Im police. Tm gonna help you, okay?你受伤了吗?Are you hurt?嗯,好的,你的腿可以动吗?Yeah. Okay, um. can you move your legs?可以Yes.可以,好Yes. Okay.我会帮你爬上去Im gonna help you climb up,我们必须从水井里出去,好吗?cause we ha
42、ve to get out of this water, all right?来吧Come on.你没事吧?Are you okay?呼吸Breathe.拜托Come on.天啊God.各位,我我在井里Guys, Im. Tm in the well.我们被困在这里了Were trapped.卢卡斯受伤了And Lucas is hurt.好冷Ifs cold.(没有语♥音♥服务,没有数据服务)天啊Oh, God.呼吸Breathe.呼吸Breathe.救他出去Get him out.跟我来Come with me.别怕Dont be scared.别别怕Dont.
43、 don*t be scared.我的手臂Ow, my arm.好Okay, okay.动起来Move.看着我Look at me.你会没事的Youre okay.好吗?All right.你能抓住这个吗?Can you hold onto this?靠在墙上Stay against the wall.卢卡斯!Lucas!撑住,卢卡斯Hang on, Lucas!好的Okay.救命,卢卡斯在井里Help. Lucas is in the well.他他受伤了,需要救援Hes. hes injured and he needs an extraction.收到,我们听到了,马上就来Copy th
44、at. We hear you. Were coming.金!Kim!亚伦在哪Wheres Aaron? Wheres Aaron?他死了,他朝厄普顿开枪,他死了Hes dead. He fired on Upton, hes dead.进去里面,你可以吗?Get in there. You got it?我可以I got it.他会体温过低的我来了,孩子Hes gonna be hypothermic. -Im cornin, kid.金?Kim?好,来了Yeah. Tm comin1.我感觉不到I cant feel this.感觉什么?Feel what?就好像我又中了枪Like Im getting shot all over again.每次只要我听到枪响我就觉得我又在流血Like Im bleeding out every time I hear a gun go off.我差点失去那个孩子I almost lo