《Sex and the City《欲望都市(1998)》第二季第十集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Sex and the City《欲望都市(1998)》第二季第十集完整中英文对照剧本.docx(27页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、欲望城市(性♥爰♥专家凯莉布雷萧) 阶级制度? They say its spring ? This feeling Light as a feather ? They say this thing ? This magic we share together ? Came with the weather too ?我喜爱纽约的几件事如下Here are some things I love about New York.春季的暖和天气不冷也不热That week in spring when its warm, but not hot, 正要萌芽开花的树and
2、the trees are just beginning to bloom. 穿西装的男人Men in suits.三份报纸以及12个八卦专栏Three papers and 12 gossip columns.“我爱你纽约”这句话很容易说出口Its easy for me to say, I love you, New York. “我爱你大人物”这句话却很难Its not so easy to say, I love you, Mr. Big.” 我第一次发现自己真的爱大人物The first time I realized I actually loved Big 是在某个早上吃面包喝咖
3、啡的时候 was over toast and coffee one morning.怎么了?What?谢了亲爱的Thanks, honey.怎么了?What?没事Nothing.我第一次想对他说“我爱你”The first time I actually felt like saying it 是他带我去看芭蕾舞时was the night he took me to the ballet.而他讨厌芭蕾舞And he hates the ballet.我不想扫你的兴“我恨你”I hate you.隔天下午夏洛特认识了The next afternoon, Charlotte made the
4、 acquaintance最高阶级的成员of a member of the very highest caste.从东岸到西岸不分富贵贫穷A caste that, from coast to coast, rich and poor, 人人都听从尊敬的阶级就是everyone deferred to and honored without question.电影明星the movie star.你好我是夏洛特约克Hi. Im Charlotte York,画廊的经纪人Im the director of the gallery.我是韦利福特Hi. Wylie Ford.我知道Yeah. I
5、 know.这幅画多少钱?How much for this piece?灭火器?The fire extinguisher?不Oh, no, no, no.这真的是灭火器Thats a real fire extinguisher.画廊用的以防发生火灾You know, like for the gallery in case theres a fire.我想我真是个大白♥痴♥I guess Im a total idiot.常有这种事No, no, it happens all the time.你要的话可以拿去You can have it. Take it.
6、说你在画廊买♥♥的You can say you got it here at the gallery.别人搞不好会以为那是杰夫孔斯的作品And people will probably think its a Jeff Koons.你真可爱You are adorable.你今天可以提早打烂么?What do you think about closing up for the rest of the afternoon? 夏琳你好性感Man, Charlene, you are so hot.我等不及跟你上♥床♥I cant wait
7、 to get you to bed.是夏洛特Um.Charlotte.我的名字叫夏洛特My name is Charlotte.我比较喜欢叫你夏琳Oh. I prefer Charlene.好吧Okay.我喝太多香槟了Oh, man, this champagne is running through me.伙计靠边停我要尿尿Yo, bud, pull over, I need to take a leak.坐好美人Sit tight, beautiful.你绝不会相信我在哪里Youll never believe where I am.在一部豪华轿车的后座即将和韦利福特上♥床
8、♥Im in the back of a limo about to go have sex with Wylie Ford. 他现在人呢?Where is he now?在小巷子里尿尿Hes taking a leak out in the alley.很可爱吧Isnt that cute?可爱现在听我说夏洛特Yeah, its adorable. Now, Charlotte, listen to me.马上离开Get out of there immediately.我所有的原则都飞出窗外了All my rules just went right out the windo
9、w.仿佛他想要我Itrs like he wants me.我就得服从And I have to obey.他在拉拉练了我得挂了Oh, hes zipping up, I gotta go.当夏洛特享受著名人的殷勤While Charlotte began to enjoy the perks of celebrity,莎曼珊发现哈维也提供完善的服务Samantha discovered that Harvey Terkell came with some nice perks of his own.你想在床上待多久都可以Now, you stay in bed as long as you
10、want.桑姆会为你做早餐And Sum will make you breakfast.真的没有必要Oh, thats really not necessary.不不不What? No, no, no.拜托她很乐意Wait, please. She loves it.新鲜的柳橙还是葡萄柚?Do you like fresh orange or grapefruit?柳橙Hmm. Orange.蛋要如何料理呢?Orange. Eggs?半生不熟Coddled.马上来Coming right up.我再打电♥话♥给你ril call you.莎曼珊从不考虑请奴仆Whi
11、le Samantha didnt believe in having servants,但跟有奴仆的男人交往却不成问题she realized she had no problem dating a man who did.经过一番调适She knew it might take some adjusting,她已经习惯了but she could get used to this.再见桑姆Oh, bye, Sum.好好照顾莎曼珊Now, take good care of Samantha.再见哈维先生-Bye, bye, Mr. Harvey. -Oh, yes.好了懒骨头快起床Okay
12、, lazy bones, out of bed.什么?Excuse me?起来我得洗床单Up, up, must wash sheets.我应该在饭厅用早餐吗?Should I have my breakfast in the dining room, or. 早餐?我才没空做早餐Breakfast? I got no time to make breakfast.我有一大堆事要做Got a lot of work to do around here.那时莎曼珊才了解It was then that Samantha realized桑姆并非如此温顺that Sum was not so s
13、ervile after all.当天下午米兰达利用午餐空档That afternoon, during her lunch break, 带史蒂夫去买♥♥衣服Miranda took Steve shopping.你觉得怎么样?What do you think?我真是好看得吓人I think its kind of frightening how good I look.这套西装很漂亮Its a beautiful suit.我认为应该买♥♥下来I think we should take it.裤管可以翻个边吗?Could you
14、do a cuff with a nice little break?要配这双鞋吗?Will these be the shoes?我想鞋子也应该买♥♥下来I think we should take the shoes.应该买♥♥这双鞋吗?Dont you think we should take the shoes?我们要买♥♥这双鞋I guess were taking the shoes.就是那样Uh-huh. Yeah. Just like that.老天Jesus.一千八百块Eighteen hun
15、dred bucks.我想我最好别打翻任何东西I guess I better not spill anything.别担心我来付帐Dont worry. It*s my treat.什么?What?是我邀请你所以由我出钱I invited you to this thing, I want to pay for the suit.不你不能买♥♥西装给我No way, youre not buying me a suit.但我想买♥♥给你But I wanted to do this for you.这样我会开始觉得你像我妈Then I
16、start to think of you like my mother.那感觉很怪And that can get a little weird for me.抱歉先生这张卡被拒绝了Sorry, sir, it was declined.你还想试另一张吗?Would you like to try another one?何不试试我的卡?Why don*t you try one of mine?这样好了No, no, no. How about this?这张卡刷八百块我再开一张一千块的支票Lets try $800 on the card, Fil write you a check f
17、or $1,000, 剩下的用现金付and Fil give you the rest in cash.史蒂夫算了太贵了Steve, forget it. Its too expensive.你就让我买♥♥这该死的西装吧Would you just let me buy the fucking suit?星期六大人物带我去参加在莎莲娜布希家中That Saturday, Big took me to a cocktail party 举♥行♥的鸡尾酒派对 at the home of Serena Bush.很美的钱包Great purs
18、e, fabulous.小心点这可是白地毯Careful. White rugs.她以丈夫的财富闻名An Upper East Side hostess famous for her husbands money并且和蒂娜布朗交情匪浅and a close personal friendship with Tina Brown.十年前我便认识她I used to know her ten years ago当时她因父亲有钱when she was famous for her fathers money以及和毒贩往来密切而出名and a close personal friendship wi
19、th her drug dealer.我讨厌公园大道Oh, God, I hate Park Avenue.好像到了陌生国度Its like being in a foreign country.把我当成你的护照吧宝贝Just think of me as your passport, baby.当我们穿过房♥间As we walked through the room满屋都是拿着珠宝包的女人of women clutching their bejeweled swan kitten and asparagus purses, 我惊恐地发现大人物不但不爱我I realized,
20、to my horror, that not only did Big not love me,他根本不知道我是谁he had absolutely no idea who I was.需要什么饮料吗?Can I get you a drink?坦奎利加奎宁水Yeah, Tanqueray and tonic.凯莉你呢?Carrie, a drink?请给我红酒Oh, red wine please.很抱歉布希女士不供应任何有颜色的食物或饮料Im sorry, Miss Bush doesnt serve any brown food or drink.可以换一种透明的饮料吗?Can I ge
21、t you something clear?那伏特加酒加冰块Uh. yeah. Vodka on the rocks.不供应有颜色的食物?No brown food?我们遇到上东城区的突变体了I think weve just encountered a mutant strain of Upper East Side anal.她是有点怪She*s a little strange.我认识她好几年了她人还不错Ive known her for years. Shes okay.她确实还不错直到你打翻东西Oh, yeah, Tm sure shes fabulous until you spi
22、ll something.她似乎刻意培养一种怪癖别人才不会注意到Its like shes consciously trying to cultivate an eccentricity so people wont notice 她其实毫无个性that shes completely devoid of personality.嘴巴别这么坏Well, dont be a bitch.我没有我只是说出真心话Im not being a bitch, Im just being myself.你嘴巴有点坏Youre being a little bit of a bitch.亲爱的Sweethe
23、art.你好吗?-How are you? -Hey!好久不见Its been forever.谢谢你邀请我们Thank you for having us.莎莲娜你认识凯莉的Serena, you know Carrie.是的Yes.你好Hey.亲爰的这里不能抽烟Uh, darling.cant smoke in here.阳台可以No, no. Terrace.那我过去了Then thats where Ill be.就这样我被逐出豪华派对了And just like that, I was cast out of the fancy party.夏洛特发现自己成了韦利福特身边的新成员Th
24、at same evening, Charlotte found herself the newest member of Wylie Fords entourage. 大♥麻♥什么时候在餐厅合法了 ?When did marijuana become legal in restaurants?并没有It didnt.来吸一口 不谢了-Here. -Oh, no, thank you.我不抽大 ♥麻♥I dont smoke pot.你现在抽了You do now.桑姆那天早上对我很不礼貌You know.Sum was very rud
25、e to me the other morning.她几乎把我赶下床She practically threw me out of bed.不你一定是误会了No, no, no. You must have misunderstood.她的英文不太好Her English isnt really that good.还要来一点芦笋吗?More asparagus, miss?莎曼珊这才意识到桑姆心机有多重It was then Samantha realized she wasnt so dim, that Sum.我发现感情中的确有阶级制度That night I realized that
26、 relationships had a caste system of their own.有人说俄爰你Theres the person who says I love you.有人却从不回应And theres the person who never responds.凯莉Carrie.嗨Hey.杰瑞米Jeremiah.你在这里做什么?What are you doing here?负责送饮料Purveying the beverages.我只是溜出来抽根烟-Just snuck out here to smoke, actually. -Ah, good.你认识这些人吗?Are yo
27、u friends with these people?老天才不呢Oh, God, no. No.有点神经质Yeah. A little uptight.不供应有颜色的食物什么烂规矩Whats with the no brown food deal? Whatever.杰瑞米是下城著名的表演艺术家Jeremiah was a famous downtown performance artist在上城以“再来一杯威士忌和汽水”最为人知晓who was best known uptown as, Hey kid, let me have another scotch and soda.1 几年前我
28、们曾有过一段情We had engaged in a mild flirtation for years.你跟谁一起来?So, who are you here with?某人Oh, some guy.我有一个新的刺青你想看吗Hey. I just got a new tattoo, you want to see it?那是真的吗?Is that real?没错Yeah, its real.那有多下面?How far down does that go?很下面Pretty far.你看Check it out.好棒Holy moly.糟了-Ahem. -Shit.抱歉打扰Excuse me.
29、该死Ah, shit.你真的在外面帮那个小弟口 ♥交♥吗?Uh.Were you really out there giving the caterer a blow job?首先他不是小弟First of all, hes not a caterer.他是个很有名的表演艺术家Hes a very well-known performance artist.你没回答我的问题Well, that didnt answer my question.因为那太侮辱人Because it was offensive.不管你在做什么请你停止Well, whatever you
30、were doing, please stop.你会丢我的脸Youre embarrassing me.我会丢你的脸?Im embarrassing you?如果你像个绅士一样陪我到阳台Well, maybe if youd join me on the terrace like a gentleman我们就不必站在这里说这些话we wouldnt be standing here having this conversation.我们走吧Lets just go.要走你走我玩得正开心呢No, you go, Im having a good time.而在城市的另一头米兰达参加晚宴要迟到了A
31、nd across town, Miranda was late for the firm dinner.你为什么穿这样?Why are you dressed like that?我把西装退回去了I returned the suit.老实说我根本买♥♥不起Frankly, I couldnt afford it.那你为什么不让我付钱?Then why didnt you let me pay for it?米兰达你得跟和你比较匹配的人交往Miranda, you need to be with a guy whos more on your level. 和你一
32、起在那间店里Being in that store with you,我觉得不太自在I didn*t feel good about myself.你是个很棒的人I dont want to disappoint you, 但是有几个舞者吊钢丝but I think a couple of those dancers had on wires.他们没有吊钢丝-They were not on wires. -Oh, yeah.在做一些跳跃动作时我看见了On a couple of those big leaps I saw the wires.你知道吗?You know what?我爱你乱七八
33、糟的头发I love your hair like that.别闹了Cut it out.然而我从未预期说出口的时机却突然来临And then there was the time I never expected to say it.上周五晚上大约七点二十分Last Friday night at approximately 7:20 p.m.大人物来接我出去晚餐.Big was picking me up to take me out to dinner.我只要换双鞋就好了Hey. Hi, I just have to change my shoes.动作快迟到可不好Well, hurry
34、 up, we dont want to be late.如果搭计程车五分钟之内就可以到If we grab a cab on Madison, we can be there in five minutes. 送给你的Here.为什么?Well, whats this for?我看到它便想起了你Oh, I just saw it and thought of you.这就是不对劲It was just. wrong.不对劲It was wrong.我不知该说什么只好说I didnt know what to say except.我爰你I love you.你因为这玩意儿对他说你爰他?You
35、 told Big, HI love you/1 because he gave you that?Look, I think youre an incredible lady.你为了一套西装跟我分手?You want to break up with me over a suit?去他的西装Fuck the suit.不只是西装Its not just the suit.总会不停有超出我能力所及的东西出现Theres always gonna be things out of my reach.我因为事业成功而受惩罚So Im being punished for being success
36、ful.我不是这个意思Thats not how I mean it.我懂了Got it.谢谢你通知我放我鸽子Well.thanks for the info and standing me up.很高兴认识你And its been nice knowing you.一个小时后在穿着意大利羊毛西装的人海中载浮载沉An hour later, adrift in a sea of Italian wool crepe, 米兰达思考灯芯绒布料到底有什么不好Miranda wondered what was really so wrong with corduroy anyway. 同一个晚上In
37、 the space of one evening,夏洛特的地位从女朋友变成了跟班Charlotte had gone from girlfriend to groupie.谁点兰姆酒和可乐?Who had the rum and Coke?听着夏琳Listen. Charlene.我要你帮我做一件事I want you to do something for me.你去厕所I want you to go to the ladies room,把手指伸进阴♥道♥然后回来让我闻一闻stick your finger in your pussy, come back,
38、 and let me smell it.我想这样不太好I dont think so.借过夏琳?-Excuse me. -Charlene?夏洛特意识到如果在顶端多待一分钟Charlotte realized another moment at the top她恐怕将沦为贱民and she would have become an untouchable.(杰瑞米是只牛蛙)? Jeremiah was a bullfrog ? Bah, bah, bah ?(也是我的好友)? Was a good friend of mine ? Bah, bah, bah ?(他说的话我一句都听不懂)?
39、I never understood A single word he said ? But I helped him. ?杰瑞米被开除之后After Jeremiah got fired,我们到下城灌了好几壶玛格丽特以兹庆祝we celebrated downtown with a couple of pitchers of margaritas.(普世欢腾)? Joy to the world ?Yeah!(所有男女)? All the boys and girls ? Joy to. ? Joy to the fishes In the deep blue sea ?我不住这里I don
40、rt live here. Whoa. Whoa!? Joy to you and me ?那是我当晚记得的最后一件事That was the last thing I could remember that night.? If I were the king of the world ?你只管休息-You just relax. -I will.我去淋个浴Im gonna go grab a shower.你要干嘛?Excuse me.下流的女人Nasty. Nasty girl.你这肮脏无♥耻♥的淫♥妇♥You dirty cock
41、-sucking whore.得马上洗床单Must wash sheets right away.住手放开Stop it! Let go.你疯了Youre crazy. Oh!这里发生什么事了 ?Whats going on out here?哈维先生我很抱歉Mr. Harvey. Im so sorry.我只是想洗床单但小姐却打我I just tried to wash the sheets, but that lady hit me.有没有搞错?Oh, come on!你竟敢如此对待桑姆How dare you treat Sum that way.听我解释Let me explain.不
42、必了No!没什么好说的Theres no explanation.给我滚出去Just get out of here.莎曼珊终于明白在哈维的生命中Samantha realized that there was only room只容得下一个女人for one woman in Harveys life.老天Oh, Jesus.听着我知道你在气什么Listen.,.1 know what youre really pissed off about.只不过我必须照着我的步调来But its just something Ive gotta do in my own time.该死我爱你Well,
43、 I fucking love you.行了吗?你心知肚明All right? You know I do.早上好Hey, good morning.只是我很难说出口Its just a tough thing for me to say因为每次说了之后似乎总是惹来麻烦because it always seems to get me in trouble when I say it.好吗?Okay?好Okay.我们没事吧?Are we okay?4门很好Were great.我也爱你Hey, I love you too.我晚一点再打给你Ell call you later, okay?我们
44、有没有Did we?绝对没有Definitely not.我想也是I didnt think so.我觉得自己卑劣到极点I felt like I was the lowest of the low.但我从未告诉大人物But I never told Mr. Big.我想在说“我爱你”之前一切都不算数I figured everything before I love you1 just doesnt count.你以为这是个钻石鸭戒指吗?What did you think it was, a large diamond duck ring?我妈有一个松鼠形状的I think my moth
45、er has one of these in the shape of a squirrel.我不是说“我爱钱包”Note, I did not say I love the purse.他说什么?And then what did he say?他只是反应有点吃惊Well, he just sort of reacted stunned for a moment然后说and then he said.Well.不客气youre welcome.我在外面等你Ill just wait for you outside.也许他以为你说的是我爱钱包Well, maybe he thought you said, HI love it.不我刻意说清楚是“你”No, it was a very deliberate and