Sex and the City《欲望都市(1998)》第六季第十集完整中英文对照剧本.docx

上传人:太** 文档编号:96959023 上传时间:2024-04-07 格式:DOCX 页数:29 大小:39.97KB
返回 下载 相关 举报
Sex and the City《欲望都市(1998)》第六季第十集完整中英文对照剧本.docx_第1页
第1页 / 共29页
Sex and the City《欲望都市(1998)》第六季第十集完整中英文对照剧本.docx_第2页
第2页 / 共29页
点击查看更多>>
资源描述

《Sex and the City《欲望都市(1998)》第六季第十集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Sex and the City《欲望都市(1998)》第六季第十集完整中英文对照剧本.docx(29页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、欲望城市(性♥爰♥专家凯莉布雷萧并且勇于发问)“往日情怀”我并没有参加高中同学会I didnt go to my high school reunion.因此当我高中男友打电♥话♥来时So when my high school sweetheart called me for a reunion, 我很好奇地想看他是否仍是I was curious to see if he looked like the boy当初和我陷入热恋的那个人I used to make out with in front of my locker.不好意思请

2、问化学教室怎么走Excuse me, can you tell me how to get to chemistry class?事实上他看起来更帅了Actually, he looked better.老天杰瑞米Oh, my God. Jeremy! Wow.没错别叫得太滥Thats my name, dont wear it out.你气色很好Oh, wow. You look great.你在书的封面上看起来很棒I knew you looked great, cause I saw you on the cover of your book. 但我想说你本人看起来更美But I hav

3、e to say, even better in person.真高兴你打电♥话♥找我Oh, God, Im so glad you called.我会在康涅狄格住一个月Im gonna be spending the month in Connecticut so.我一定要过来看看你I had to look you up.最近好吗?Wow. Well, how are you?听说你要和一个在商学院认识的认结婚了I heard that you married somebody that you met in business school. 我两年前离婚了Ye

4、ah, no, I got divorced, like, two years ago.是我判断错误Really miscalculated that one.所以现在又回复单身So, Tm on my own again.Of course you were, darling.我怀念高中时的舞会因为I missed my prom in high school because.你是同性恋?You were gay?不我和女朋友在前一天晚上分手因为No, my girlfriend and I broke up the night before because.你是同性恋You were ga

5、y.不我不是同性恋直到No, I wasnt gay until.你出生那一刻?You were born?算了Never mind.再见Goodbye.夏洛特Charlotte.一再见-再见马可斯-Bye. -Bye, Marcus.他们应去同志性♥交♥舞会Those two should be going to the gay, lesbian and prostitute prom. 别这样Oh, be nice.怎么了我知道马可斯以前做过同志伴♥游♥What? I happen to know that Marcus used t

6、o be a gay escort.他没有He was not!亲爱的别傻了Oh, honey, wake up and smell the K-Y.我看过他在过期的I was flipping through a vintage issue of Honcho.“汉草”杂♥志 ♥上登的广 ♥告♥I saw his ad in the Rauncho section.他自称为保罗He called himself Paul.是我所听过最烂的骗子化名Worst hustler name I ever heard.他和史丹佛两人很相爰He a

7、nd Stanford are in love.从“汉草上看来Yeah, well, according to Honcho,他爱整个镇的男人he used to be in love all over town.你一定看错人了You are mistaken.有照片为证我拿给你看Theres a picture. Til send you the ad.我不想看I donrt want to see it!我会拿给你看的舞会女王Im sendin* it, prom queen!侍者很正Cute waiter.真希望我不知道这件事I wish I didnt know this.你觉得史丹佛

8、知道吗Do you think Stanford knows?应该不知道所以我们不该在这里讨论它Probably not, so maybe we shouldnt talk about it in Madison Square Garden.我不认为这个圈子的人会认识那个圈子的人I dont think that these people know those people.看他多帅Look at how cute he is.他的确很不错He is gorgeous.你看到他正在看我吗?He looked at me. Did you just see him look at me?他非常

9、喜欢你He totally likes you.一是吗?-看我们的座位就知道-You think? -Look at these seats.没错这些座位可不是随便拿得到的Youre right. These seats are too good to be casual.时间到Time out, New York.各位女士们先生们欢迎尼克斯城市舞者进场Ladies and gentlemen, please welcome.The Knicks City Dancers!我告诉过你我曾是啦啦队长吗?Did I ever tell you I was a cheerleader?没有你明知道我

10、会取笑你No, because you knew I would mock you endlessly.? Rolling on the river ? Looking for a job In the city ? Working for the man Every night and day ? And I never lost A minute of sleepin* ? Worrying bout the way Things might have been ? Big wheel keep on turning ?你们以前都这么做吗Did you used to do that?没有

11、我们只做一些踢腿的动作No, we just did some hurkees and some kicks.? Rollin on the river ? Said were rollin, rollin1 Rollin1 on a river ? Do, do, do, do. ?她在做什么What is she doing?金发的那位吗?That blonde one in front? Rollin, rollin* Rollin* on a river ?她在挑逗你男朋友Shes flirting with your boyfriend.他不是我男朋友He is not my boy

12、friend.她多大? 21岁?What, is she like, 21?现在是星期五晚上比赛正激烈地进行It was Friday night, it was the big game,米兰达正忌妒着一位啦啦队长and Miranda was jealous of a cheerleader.两个小时后比赛结束Two hours later, the game ended,米兰达觉得自己像个失败者and Miranda felt like the loser.好吧我们走吧Okay, lets just go.不你要过去跟他说个话No, you have to go over there a

13、nd talk to him!他正在和她说话But hes talking to her.你比她好You are better than her.去吧你一定能办到Go on, you can do it.你会替我加油吗Are you going to do a hurkee now?你也过去和他调一下情Just you go over there and flirt a little bit.去快去Go, go!算了Thats it.我认输Im out.与此同时我邀请杰瑞米过来“看电影”Meanwhile, I invited Jeremy to come over and watch a m

14、ovie, 在高中时这是缠绵”的代称which in high school was code for Hcome over and make out. 幸好这代称现在仍旧适用And happily, it still was.我要走了Oh, I gotta run.最后一班车再半个小时要开The last train leaves in half an hour.你可以留下来Oh. I think you should stay.我们应该可以更进一步I think we should go all the way.更进一步All the way?我们以前没做但现在可以We never did

15、, and now we can.你妈也不会突然闯进来And your mother won*t walk in with her laundry and her Tab.是没错Thats true.但是凯莉有些事我必须向你坦白But, Carrie, I need to be honest with you about something.这是你最不想从喜欢的人口中听到的话Thats the worst thing you can hear from someone you really like. 我并不是真的在休假我是Irm not really just taking time off

16、, Im, uh.我现在住在一个Im sort of in a, uh.精神治疗中心mental institution.事实上这才是最不想听到的话No, actually, thats the worst thing you can hear.我希望找能托付终身的男人而不是被关进精神病院的男人I wanted a man who would commit, not a man who was committed.我们还是谨慎一点比较好Apparently, we have to be more specific.他怎么能出来见你But how was he able to see you?他

17、逃出来的吗Ooh, did he escape?不是他可以自♥由♥行动No, he*s voluntary.他说那不是真的精神病院He says its not really a mental institution.那是个治疗团体”It*s a Htherapeutic community.哪一个?Which one?朱诺史毕尔Juno-Spears?那家不错Oh, thats supposed to be a good one.我有客户在那Ive had clients go there.是吗我们怎么不知道Really, why havent we heard

18、about that?我有保密的义务Because Im good at my job.没人会想承认这种事No one wants to admit theyre in a loony bin.尤其在第一次约会On a first date.真丢人It*s all humiliating.试想我们历经了多少事Think about what we have to go through to date!我现年38岁还要跟一个啦啦队长争I am 38 and I am competing with a cheerleader.即使是争到手了Yeah, and even when you get t

19、he guy, 不知道还会爆发什么惊人事件you never know what fun surprise might be revealed.让我告诉你们女士们Let me tell you something, ladies.一段好的关系是不该有任何隐瞒的In a good relationship, there are no surprises.我知道马可斯所有的事I know everything about Marcus他也知道我所有的事and Marcus knows everything about me.我不认为他知道所有的事I dont think he knows ever

20、ything.怎么了What?就像所有女孩一样夏洛特很早就知道Charlotte, like all girls, learned at an early age唯一能去除垃圾资讯的方法that the only way to get rid of information就是把它传出去you dont want to have is to pass it on.老天这是真的吗Oh, my God. Is this real?安东尼在过期的“汉草杂♥忐♥上看到的 Anthony found it in an old issue of Honcho magazine.

21、让我看看Let me see that!老天Oh, my.那真是马可斯?Is that Marcus?那是什么?What is that?没什么Nothing.好吧拿出来Okay, hand it over.这是从哪里来的?Where did this come from?谁能告诉我这是从哪来的?Someone better tell me where this came from right now!我可不是开玩笑Im not kidding!凯莉给我的I got it from Carrie.米兰达给我的I got it from Miranda.夏洛特给我的I got it from C

22、harlotte.安东尼给我的I got it from Anthony,但我告诉过他你和马可斯很相爰but I told him that you and Marcus were very much in love.夏洛特仍是爱情啦啦队长Charlotte was still a cheerleader for love.但她的队伍本季的表现并不好But like the Knicks, her team was having a bad season.你还以为你很了解某人You think you know somebody.抱歉请问哪位是安娜贝尔布朗斯汀Excuse me. Which

23、one ofyou is Annabelle Bronstein?我就是I am.不可能Well, thats impossible.布朗斯汀小姐本周人在伦敦Miss Bronstein is in London for the week.不我就是安娜贝尔布朗斯汀No, I am Annabelle Bronstein.她是英国人And shes British.我刚说过先生我是安娜贝尔布朗斯汀As I was saying, dear sir, I am Annabelle Bronstein.我确定你不是安娜贝尔Im fairly certain you are not Annabelle

24、.我已经和她通过电♥话♥Ive spoken to her on the phone.我绝对是安娜贝尔布朗斯汀I am absolutely Annabelle Bronstein.我一年花了 900美元And I do not pay 900 American dollars annually却得到这种待遇to be treated like this.快叫侍者过来帮我们补充饮料Now, ring round the waiter and have him tally up the drinks.那口音是怎么回事Whats with the accent?她是千面

25、女郎Shes got a case of the Madonnas.很抱歉但我知道安娜贝尔遗失了会员卡Im sorry, but I know for a fact that Annabelle lost her card.没错我以为我掉了Yes, I thought I did, 结果发现它在电视机上 but it was on top of the telly.布朗斯汀小姐跟我一样来自索塞克斯And Miss Bronstein is from Sussex, as am I,我大胆猜测你应该不是来自英国and Id venture to guess that you are not, i

26、n fact, from the UK. 没错Well, thats true.我是在印度长大I was raised in India.在纽约On any given day,每天都可能发生许多疯狂的事there are a lot of versions of crazy right here in New York.而今天安娜贝尔布朗斯汀就有了多重人格Today, Annabelle Bronstein had multiple personalities, 以及两种以上的口音and at least two accents.霍布斯Hey, Hobbes.你怎么球赛后就消失了Whered

27、 you disappear to after the game?我本来要过去向你致谢I was gonna thank you, 但你正和那个女孩在谈话 but you were talking to that girl.哪个女孩What girl?那个啦啦队长Some cheerleader.你喜欢她吗Do you like her?不No.我另有心上人I like someone else.就是你You.这让米兰达喜出望外This cheered Miranda up immediately.我怎么知道Now, see, how would I know that?那Well.如果我这么

28、做的话Would it be any clearer.你会明白吗if I did this?-你好麦卡弗瑞太太-你好麦卡弗瑞太太-Hi, Mrs. McCaffrey. -Hello, Mrs. McCaffrey.我想请你留着这弹珠(理智)I wanted you to have these. Marbles.免得我又再弄丢In case I lose any more of mine, 至少我知道哪里可找到它们I want to know where I can find a stash.你好要进来吗How are you? Do you want to come in?你语带惊恐She

29、asks, with trepidation.才没有你这样做很好我只是No, I think it*s great what youre doing, I just.我知道我那天吓着你了但I know I probably threw you for a loop the other day, but um. 我当时就应该I should probably just come right out把话说清楚但是我and say something about this, but I.实际上我还没办法讨论它Truth is, I havent worked out my rap on it yet

30、.这件事很难启齿Well, its a tough thing to slip in.我知道Yeah, it is.你好我可能是疯子Hi, I might be crazy!想不想跟我吃个饭?Would you like to share an appetizer?事情是这样的The thing is; I.我觉得我越描越黑了I think I made it sound worse than it is.如果你去过朱诺史毕尔就会知道那里并不是疯人院If you saw Juno-Spears, youd see that its not Cuckoos Nest.比较像是Its more l

31、ike.为大脑所设的峡谷农场健康度假中心its like Canyon Ranch for the brain.他们也有彼拉特斯运动吗Do they have Pilates?他们有彼拉特斯运动They do have Pilates.我不想骗你我正在接受一些严肃的治疗I dont want to lie to you. I am going through some pretty heavy stuff. 亦即心灵探索I mean, soul searching, really.试图去了解Trying to figure out why为什么有些事我比别人更难克服some things se

32、em to be harder for me than they are for other people. 我觉得那和我的家庭有关I think my family has something to do with it.有时候总是能怪罪父母对不对Its always good to blame the parents, right?没错Right.我可以花五年时间接受治疗So I figured I could spend the next five years in therapy或是像现在这样用一整个月接受密集治疗or just spend the next month and rea

33、lly deal with it intensively right now.这样比较有效率你呢?How about you?有没有固定的对象Are you seeing anybody, or.没有Nope.-正在等待机会-怎么可能-Wide open. -How is that possible?因为我的高中男友把我宠坏了Well, my high school boyfriend spoiled me for life.没错我和我的溜马”Right, me and my AMC Pacer.“溜马”老天Oh, the Pacer! Oh, man.我用我们的名字订了位I put our

34、names down for a table.很好Oh, great.但你说你晚餐可能有事But earlier you said maybe you might have dinner plans.那是不是为了预防万一我Was that in case I turned out to be a.也许Yeah, maybe.我的虚构计划取消了所以我现在有空But um, my fictional plans fell through, so Im available.由于米兰达当晚没有计划Miranda had no plans that night,所以当她的新邻居来访时她觉得很兴奋so s

35、he was thrilled when her cute new neighbor stopped by. 你好-Hey! -Oh, hey.你星期六晚上竟然在家I didnt think youd be home on a Saturday night.照顾小孩Motherhood.早该想到了So whats my excuse?我才将布莱迪哄睡I just got Brady to sleep.你唱歌♥给他听吗Ifs just more efficient.你的进展很好Well, you make a very good case.我的医生也这么说Thats what my

36、 doctors say.就是这样Well, thats it.我是来解释清楚的I just wanted to explain myself这样我就不会成为so that I didnt become known eternally“你在高中时交往过的疯子”as that nutcase you dated back in high school.“我的高中男友最棒的接吻高手如何?How about my high school boyfriend, who was the best kisser ever? 可以接受I could live with that.你也很不错你知道吧Youre

37、 not bad yourself either, you know?当晚我们的关系更进一步That night, we went all the way.而我们也不是唯一的一对And we werent the only ones.? Rollin1, rollin* Rollin1 on a river ? River Do, do, do, do, do ? All right ?第二天下午我的另一位疯狂男友造访The next afternoon, my other crazy boyfriend stopped by.是真的Ifs true.马可斯做过同志伴♥游&hea

38、rts;Marcus was a gay escort.但他1992年以后就洗手不干了But hes been off the market since 1992.你们谈过了So you talked about it?对他说那是为了Yes, and he says he did it支付舞蹈课的学费just to put himself through dance classes.既然如此为何不早说?But if thats true, then why keep it a secret?或许他羞于启齿Maybe he was embarrassed.对但是Yes, but.问题不是出在伴&

39、hearts;游♥Its not the escort thing,而是他的刻意隐瞒让我不舒服but the secret thing thats bothering me.我最后一个知情I was the last to know!我不想从一个低俗皇后的I dont want to hear the truth from some bitchy queen 过期杂♥志♥中得知此事with back issues of Honcho.因此So.我们分手了we broke up.史丹佛真的吗Oh, Stanny, really?对Yes.就在舞会前夕An

40、d right before the prom!但我还是要去因为我是工作人员之一And I still have to go because Im on the decorations committee. 我这次又没有舞伴了And I have no date. Again.舞会是什么时候Well, when is it?明天晚上Tomorrow night.拜托你能不能跟我一起去?Will you please, please, please go with me?不行我要去疗养院探视我的男友I cant. I have to visit my boyfriend at the asylu

41、m.你当然要去Of course you do.他想让我看看那个地方He wants me to see the place for myself.就像是个峡谷农场健康度假中心Ifs supposed to be like Canyon Ranch.亲爱的Honey.我知道但我喜欢他I know, but I like him.你一定是Youd have to.还能说什么好And who are we to say hes got issues?他正接受协助那是件好事Hes getting help. Usually thats considered a good thing.何况在纽约大家都

42、是疯子And its New York. Everybodys insane.你还没和他上♥床♥吧You slept with him; didnt you?我有Yes.那就是问题的开始Oh, thats where the problems begin.只要你一跟他上♥床♥所有的警讯就被抛在一边You sleep with someone, you start rationalizing away all the red flags.至少他坦诚这件事At least he was honest about it.没错Yes.不像“保罗”

43、Unlike Paul.很明显朱诺史毕尔中心Apparently, the Juno-Spears Center比索霍屋更难进去was harder than the Soho House to get into.或出来Or out of.(布雷萧)即使只是访客也可以看出这里是个避静的好地方Even as a visitor, I could see how this was a very relaxing place to get away to.这里很不错-Its kind of nice, huh? -Mm-hmm.到处都有健行步道And there are great hiking t

44、rails all around here.或许待会我们可以试试Maybe later we can do a hike.我不怎么健行Oh, I dont really hike.我也一样Neither do I.但我会告诉你我的发现But I will fill you in on something I discovered.健行其实就是散步Hiking.is walking.真的? 真的就是散步-Really? -Yes, hiking is walking.我开始在想I started to think,朱诺史毕尔中心应该强制纽约客到这地方来maybe the Juno-Spears

45、Center should be mandatory for New Yorkers, 就像汉普顿或火烧岛like the Hamptons, or Fire Island.大便Feces, feces, feces!一抓住他一大便Get him! Feces!大便Feces, feces!我猜峡谷农场应该不太会发生那种事I guess that doesnt happen very often at Canyon Ranch, huh?我没去过Ive never been.说不定有我还想骗谁-It might. -Who am I kidding?这里是住满精神病人的收♥容♥所♥This is a full-on psychiatric facility.但有彼拉特斯运动

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 解决方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁