《Law & Order: Organized Crime《法律与秩序:组织犯罪(2021)》第三季第十一集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Law & Order: Organized Crime《法律与秩序:组织犯罪(2021)》第三季第十一集完整中英文对照剧本.docx(22页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、法律与秩序组织犯罪在全国最大的城市In the nations largest city,黑社会的邪恶暴♥力♥成员the vicious and violent members of the underworld被组织犯罪管制局的警探are hunted by the detectives全力追捕of the Organized Crime Control Bureau.以下就是他们的故事These are their stories.瑟曼副督察Deputy Inspector Thurman.我很激动能向你致谢I was just so excited to sh
2、ow my appreciation.你拒绝这个职位后职位空缺The vacancy that opened up when you declined the position. 贝南达梅内德斯Bernanda Menendez.和哈瓦那的大毒枭们有所关联Connected with some major players out of Havana.我需要一些迈阿密年轻混混的消息I need some information on some young faces out of Miami. 我要保护我的家人I gotta protect my own family.他们往北边运货喜欢街头赛车
3、Theyre moving product north. Theyre into street racing. 上Go!你能行吗第一次卧底行动-You up for this? - First undercover op?当然Hell yeah.拿出你最好的状态Be on top of your game.你想帮忙吗Do you wanna help out?抱歉我要把监听撤掉Im sorry. Im ditching the wire.有警车跟着我们吗使15万死刑囚犯精神病流氓无产者和妓♥女♥偷渡到了迈阿密 追寻美国梦looking for the America
4、n Dream,当然就是兜售毒品which, of course, meant selling drugs.知道可♥卡♥因♥牛仔吗You guys know the cocaine cowboys?讲述迈阿密如何成为美国毒品谋杀和金钱资本的中心的真实纪录片他就是创始成员He was an original member.但他没被逮捕Except he didnt get caught.直到2001年联调局Until 2001, when the Feds grabbed him以洗钱罪名将其逮捕on money laundering charges.判
5、了六年Got a six-year sentence,表现好的话就关三年which would have been three with good behavior.但他服刑期间出了这个事But this happened while he was inside.杜兰捅死一人Thats Duran doing the shanking.增加了 16年的刑期Added 16 years.为什么杀人Whyd he do it?判刑的时候他说因为那个人是叛徒At the sentencing, he said the guy was a snitch,再来一次他还是会这么做and hed do it
6、 all over again.现在杜兰出狱重操贩毒旧业So now Duran is out and back to selling product.八十年代时是卖♥♥可♥卡♥因♥In the 80s, it was cocaine.现在他卖♥♥迷魂药芬太尼These days, hes into molly, fentanyl,偶尔卖&hcarts;&hcarts;海&hcarts;洛♥因&hcarts;occasionally heroin.过去半年里迈阿密与毒品相关的Past
7、 six months, Miami has seen a major spike过量吸食和谋杀案数量激增in drug-related ODs and homicides,所有迹象都标明与杜兰有关联但and all signs point to Duran, but-很难追踪他我们孤立无援Hes hard to track, and we dont have much help.人们很害怕不肯提供信息People are scared to talk.对我们在高地也遇到过这种情况Yeah, we ran into that problem in the Heights.连他和街头赛车有关我们
8、也是Only reason we even know hes connected to the street racers 全靠线人网络才得知is our network of Cis.贝南达梅内德斯Bernanda Menendez.她负责扩张杜兰的贩毒网Shes in charge of expanding Durans operation.他准备在纽约重建迈阿密毒品集团What he did in Miami, hes planning on doing here.我们估计这些车手运送了Our ballpark-these runners have transported至少136斤货a
9、t least 150 pounds of product,意味着杜兰想赚笔大的which means Durans looking for a big payday.现在他就需要卖♥♥货So now he just needs to sell it那我们去买♥♥点毒品吧Lets get out there and buy some drugs.喝什么吗Get you something?希望可以等我一下I hope so. Hold on a second.打台球那个人跟他喝一样的The guy playing pool. Uh, wh
10、atever hes having.-不用找了 -谢谢-Keep the change. - Thank you.不客气Youre welcome.你好吗How you doing?看来我的时机正好Looks like pretty good timing.你是克里斯托瓦尔对吧Youre Cristobal, right?我不认识你I dont know you.我找杜兰先生Im looking for Mr. Duran.我不知道他是谁I dont know who that is.你确定吗如果你知道的话You sure? Cause if you did, um-这叠就是你的还有that
11、would be yours, and, uh,袋里的就是他的that would be his.你是谁Who are you?想做生意的人Guy looking to do business.抬手Arms out.转身Turn around.谁派你来的Who sent you?街头赛车Street racing.那个叫凯文的小伙Kid who went by the name of Kevin.他给你带来麻烦了是吗He caused you problems, didnt he?没错我搞定他了Yeah. I took care of that.转过来Turn around.在这儿等着Wait
12、 here.跟我来Follow me.你怎么认识凯文的How do you know Kevin?我过去认识他I knew him.但现在已经解决了But uh, thats done with now.别这样哥们You dont have to do this, man.-你也偷到我头上了-不没有-You steal from me, too? - No! No!是我犯浑了Look, I messed up.是我犯浑了我知道了I messed up. Okay, I get that.但我可以将功补过But I can make it right, okay?我可以将功补过不不要I can
13、make it right. No, no!你是谁Who are you?文斯莫雷蒂Vince Moretti.文斯莫雷蒂Vince Moretti.你来这儿有何贵干What are you doing here?那个凯文来找我想让我一起偷你的货That kid Kevin came to me looking to rip you off.他跟我说了你的位置Told me where he knew where to find you,你在卖♥♥什么货what you were pushing,还有如何干掉你抢走你所有的货how we could take you
14、 down and grab all your product.在这行里有一件事我绝不容忍♥Theres one thing I wont tolerate in this business,就是背叛and thats disloyalty.还有告密and snitches.我有销♥售♥渠道I got distribution.但没了供货商Ive lost my supplier.多亏凯文我知道你有货Thanks to Kevin, I know you got product.命运将我们带到一起Its almost like fate brought
15、 us together.你以前见过这个吗You ever see one of these before?在我的家乡艺术家们会用Where Im from, artists make sculptures一块愈创树木头来雕刻这样的动物just like these from a single piece of Guayacan wood.孩子们很喜欢The children love it你看看到它的细节了吗Because you see- you see, its very detailed.这是这是非常精细的雕刻Its, uh- its careful work, though.如果刻得
16、太重太深You carve too much,木头就会容易断裂and the wood is liable to break,这样所有努力就前功尽弃rand all your effort is for naught.我想了解我的生意伙伴I wanna know who Im doing business with.而你是个陌生人And you youre a stranger to me.那我们就改变这个陌生关系Lets change that.如果有可能我会通知你的If its in the cards, Ill let you know.谢谢你Thank you.祝你雕刻乌龟顺利Good
17、 luck with the turtle.你怎么看What do you think?目前来看手♥机♥是没问题的So far, the phone was clear.我说不准I cant tell.你知道要做什么You know what to do.怎么样Hey. Howd it go?他有些兴趣Uh, hes intrigued.但他也非常非常聪明Hes also smart. Very smart.他一定会想继续跟踪我Hes gonna wanna be thorough.打给瑞斯让他做好准备Call Reyes. Let him know.有人跟着你Yo
18、u have a tail.没错Yes, I do.今早警方透露This morning, police are saying-昨晚发生在华盛顿高地的-你得看看这个-gang violence is at the root. - You gotta see this.出什么事了 -枪击案属于帮派暴♥力♥-Whats going on? - Of last nights shooting that left two dead 帮派暴♥力♥在华盛顿高地致两死三伤 枪击导致两人死亡三人受伤and three others injured in
19、Washington Heights.警方仍在现场搜索And police are still on the scene, scouring.车是杜兰手下的Car belongs to one of Durans crew.我们发现是来自迈阿密We tracked it from Miami.看起来杜兰行动了他现在就想掌控纽约Looks like Duran made a move. He wants New York now.这只会越来越糟This is only gonna get worse.你朋友的杂货店不就在那里吗Isnt that where your friends bodega
20、 is?有受害者名单吗Do we have a victims list?然后就听见枪声Then the shooting started.我跑过去把他拉开I ran to pull him away, and-他是个好孩子He was a good kid.他一直远离那些帮派He stayed away from all that.这都是我的错我是个懦夫This is my fault. Im a coward.埃斯特班听我说Esteban, listen to me.你跑进枪战想要救你的侄子You ran into the fight to try and save your nephew
21、.你绝不是个懦夫Youre not a coward.他的名字是杜兰His name is Duran.我们街区成这样都是因为他Hes the one done this to our neighborhood.我是文斯This is Vince.杜兰想见面Duran wants to meet.详情等下发信息给你Watch your texts for details.跟他说我准备好了Oh. You tell him Im ready.站这儿Right there.走的时候再给你Youll get them back at the end.你觉得这车怎么样What do you think?
22、54年的吗54?是猜的吗Was that a guess?我老爸喜欢老爷车My old man liked classic cars.这些东西总让我想起他These things always remind me of him.你从哪儿弄的Whered you get it?古巴革命之后卡斯特罗下令After the revolution, Castro banned the import禁止进口所有美国产汽车of all American-made vehicles.我们就只有这种This is all we had.还得保证它们能够行驶很多很多年And we had to keep the
23、m running many, many years. 我们别无选择We had no choice.我记得我叔叔I remember my uncle-我看过他把一个苏联产的发动机I watched him drop a Russian-made engine装在这样一辆车上into a car just like this.他总喜欢说那天他结束了冷战He liked to say he ended the Cold War that day.是啊是啊Yeah, well, you know.不同的时代啊有些人说是更好的时代Different times, right? Some say b
24、etter times.有些人是这么说Some do.古巴人一点也不喜欢这些车Cubanos have no fondness for these cars.不像美国人Not like Americans.你似乎很喜欢You seem to like them.四十年前我被迫离开我的家乡40 years ago, I was forced to leave my heritage behind. 这大概是我找回它I suppose this is my way to reclaim it.重塑它的方式and restore it.来吧Come.我们谈谈Lets talk.我确实仔细调查了一下你
25、朋友I did some digging on you, my friend.找到的东西不多I could not find much.如果你调查后找到了太多信息Well, if you did dig and you found too much,那我岂不是很不擅长我这一行对吗I wouldnt be very good at what I did, now, would I?你大概也做了一些调查You did your own research, I suppose.没错I did.那你对我的名声一定有所耳闻Then youre aware of my reputation.是的I am.
26、你真是没有浪费任何时间想要重回这行You certainly wasted no time getting back into business.你是指我的州监狱假期吗You are referring to my state vacation?我在里面的时候失去了很多I lost a lot when I was inside.现在我有要完成的事There are things I need to accomplish now.让我帮你完成那些事Let me help you accomplish those things.没有照片没有个人信息什么都没有No photos. Nothing
27、personal. Nada.是的两次了你们在找什么Yeah, thats twice. What are you looking for?筹码Collateral.我给你看了钱帮你解决了那个叛徒I showed you the money, got rid of that snitch for you.我不在乎No me importa.对于我们这种身份钱和筹码不一样Money, to men in our position, is not the same as collateral. 我想知道你在乎什公I wanna know what you care about.你知道的我在乎什么呢
28、Well, you know. What do I care about?没结婚Not married.女人就是麻烦Women are trouble.还行吧Dale.没孩子No kids.你什么意思Whats your point?没什么比和一个没东西可失去的人Theres nothing scarier than doing business with a man做生意更可怕的了who has nothing to lose.和一个什么都可以失去的人Well, theres nothing scarier than a man做生意更可怕who has everything to lose
29、.怎么样Howd it go?好的我会再打给你谢谢All right. Ill call you back. Thanks.我刚和迈阿密的多明格斯队长通过电&hcarts;话♥I just got off the phone with Captain Dominguez out of Miami. 他想知道为什么他的警探们被冷落了He wants to know why his detectives are being iced out. 如果他想让他们回去Well, if he wants them back,我很乐意送送他们Im more than happy to send
30、 them to him.杜兰想做交易Look, Duran wants to make a deal.但要需要一笔定金But its contingent on a deposit.多少-又是二十万-How much? - Another 200,000.Police car behind us?感觉像是警车Feels like cops to me.电掉他们Lose them.我们在一块会有很多乐子Were gonna have fun with you.刚才那是谁啊Yo, who was that back there?我应该崩了他们吗Should I have blasted them
31、?.我其实可以崩了他们的一闭嘴-1 could have blasted them. - Shut up for a second.他要去哪Where is he going?莫里斯高地他往左拐了Hes taking a left.警长我们怎么办Sarge, whats the move?就跟着他吧我们就在你们后面Just stay on him. Were right behind you.我得说一句杜兰不会高兴的Im just saying, Durans not gonna like this.我会搞定杜兰好吗I will take care of Duran, okay?可我们现在有麻
32、烦事rYeah, but now we got loose ends.给我闭嘴克里斯托瓦尔Stop talking, Cristobal!杜兰在哪Wheres Duran?我们要去找杜兰他在哪We are going to see Duran. Where is he?我不会带着尾巴去见他的Im not about to take this heat to him.我刚刚甩掉了尾巴我救了你们俩好吗Well, I just lost the heat. I saved you both, all right?我就有资格认识一下了That gets me an introduction.告诉我杜兰
33、在哪好吧Okay.你是想让我打电♥话♥吗 You want me to make the call?不我会打的好的-No, Ill do it. - Okay.但你要帮我个忙But you need to do me a favor.什么忙Whats that?嘿兄弟们Hey, guys.我要和你们说说新进展Im going to give you an update.杰米刚让我们了解一些Jamie was just filling us in on some -发生的事-不错不错-of whats been happening. - Good, good. 虽然情
34、况还是变数很大Well, the situation is still very fluid, 但我和杜兰联♥系♥上了 but I made contact with Duran.什么意思Meaning?我们在做交易Were circling a deal.我需要你们在我达成之前So I just need you guys to sit tight按兵不动好吗until I lock it in, yeah?-怎么-如果你有什么需求就和我说-Yeah? - If you need anything, let me know.好的你知道现在这个团队最需要什么吗Yea
35、h, you know what the team could use right now?你让他们有活干You keeping them occupied. 抱歉他们告诉我直接进来Sorry. They told me to come in.没事No prob.只是必须做完一套Just had to finish up my set.克仑特罗我以前打橄榄球时候肩袖损伤的旧伤Yeah, I got this old rotator cuff injury from my football days.还是会疼Still acts up.你有什公需求What do you want?你打过一级联赛
36、啊Oh, you played Division I.北卡罗莱柏油脚跟队Tarheels.我以为你上的是哥伦比亚大学I thought you went to Columbia.所以我已经垫付了二十万So Im on the hook for 200K already,你还要让我为斯特布勒的and youre asking me to double it握手交易而追击二十万吗for Stablers handshake deal?我要怎么解释How do-how do I justify that?走进总检察长办公室By walking into the AGs office凭你上任的第一个月
37、with an international drug trafficker in your custody就拘留了一个国际毒贩after your first month on the job.你要知道这栋楼里的人You should know that people in this building还在试图理解你为什么are still trying to make sense out of why没有接任这个职位you didnt take this job.是他们还是你People, or you?他们在密切关注你Theyre watching you closely.好的Okay.任何
38、人对我或组织犯罪控制局匚作有疑问Anybody has a problem with me or how I run OCCB, 他们可以告诉我 they can tell me.是的他们会先告诉我Yeah, theyll tell me first.如果事态发展不好我无法保护你And if things go south, I cant protect you. 我还没那个实力救场I dont have that pull yet.这是你的好机会Well, this is how you get it.如果你能做成If you deliver.我会的Ill deliver.到底怎么问事Wha
39、t the hell happened?我们迈阿密来的人My guys from Miami, 他们和另一伙人起了冲突 they got into it with another crew. 杜兰拿我出气Duran took it out on me.说我给他惹麻烦了He said I brought heat to him.杜兰把你弄成这样吗Duran did this to you, huh?你能站起来吗Can you stand up?你能走吗Can you walk?我们走站起来来吧Lets go. Get up. Come on.我们离开这个该死的地方我们走Lets get the
40、hell out of here. Lets go.警擦任何人都不许动Police! Nobody move!把手举起来Show us your hands.别动放下枪Freeze! Drop the gun!让我看到你们的手Let me see your hands!嫌犯已被击倒Suspect down.快点所有人不许动待在原地别动Come on! Nobody move! Stay where you are!我不和你也不和任何人谈话Im not talking to you or anybody.我的律师在哪Wheres my lawyer?他有什公情况及就时联♥系&hea
41、rts;我们Have him call us with any update.你们怎么想的突袭我的调查What are you thinking, raiding my investigation?我们得到情报说杜兰准备在酒吧外进行交易We had intel Duran was setting up a buy out of the bar. 是吗你们有什么发现Yeah? What did you find?缉花局还是会进行搜杳DEA is still doing their sweep.他们想怎么搜都行They can sweep all they want.他们会一无所获Theyre n
42、ot gonna find anything因为这里没有杜兰的毒品cause Duran doesnt have product here.那你原本可以告诉我们的Well, you could have told us that.坦白说你应该告诉我们一切Frankly, you could have told us anything.我告诉你们先观望了I told you to stand by,现在可好你们把整件事都搞乱了and now youve screwed the whole damn thing up.我们的目标一致Hey, we got the same goal here.不不
43、一样No, we dont我想抓住那些家伙I wanna catch the guy.你们刚把他们放走了You just sent them running.是谁告诉你们酒吧的事Who told you about the bar?杰米在哪Wheres Jamie?在茶水间Break room.你告诉迈阿密小子们我们做交易的事了吗Did you tell the Miami boys about the deal we were working on?你说什么呢What are you talking about?杜兰的酒吧刚被缉毒局突袭了Durans bar just got raided
44、by the DEA.一个酒吧不应该知道任何事情A bar that they shouldnt have known anything about.我没有和缉毒局说过迈阿密那边说了-1 didnt talk to the DEA- - No, Miami did!所以我现在在问你和他们究竟说了什么And Im asking you what it was youve said to Miami.我什么都没说我什么都没告诉他们I didnt say anything. I didnt tell them anything.他们可能无意听到了些什么They might have overhear
45、d something.-可能贝尔说了什么别把贝尔扯进来-Maybe Bell said something. - No, leave Bell out of this.现在这件事只有关你我This is about you and me now.真的吗Oh, really?我觉得这完全是你的事情I thought this was all about you.行吧All right.你有过机会You had your chance.却自作主张你记得吗You went rogue. You remember that?而你一直照本宣科And youve always done it by th
46、e book?不要把无知误认为是经验小子Dont mistake ignorance for experience, my man.所以我现在是无知呗So Im ignorant right now.怎么What?怎么了What?副督察来了Deputy Inspectors here.抱歉突然来访Yeah, sorry to just drop in, 但我想当面提醒你but I wanted to give you a heads-up in person.杜兰跑了Durans gone.就我们所知他可能已经回到迈阿密了As far as we know, he could already
47、be back in Miami. 这超出了我们的司法管辖权 And out of our jurisdiction.好消息是我们被绑♥架♥的受害者The good news is, our kidnapping victim可以直接将克里斯托瓦尔can directly tie Cristobal与街头赛车和贩毒联♥系♥起来to the street racing and drug running- 克里斯托瓦尔从来不是我们的目标 Cristobal was never our target.选择赢面警探Take the win, Detective.杜兰的案子已经转交给了缉毒局Durans case is being t