HaasandHahn_2014G[Haas Hahn][彩绘如何改变社区].pdf

上传人:qq****8 文档编号:97958330 上传时间:2024-07-08 格式:PDF 页数:4 大小:177.47KB
返回 下载 相关 举报
HaasandHahn_2014G[Haas Hahn][彩绘如何改变社区].pdf_第1页
第1页 / 共4页
HaasandHahn_2014G[Haas Hahn][彩绘如何改变社区].pdf_第2页
第2页 / 共4页
点击查看更多>>
资源描述

《HaasandHahn_2014G[Haas Hahn][彩绘如何改变社区].pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《HaasandHahn_2014G[Haas Hahn][彩绘如何改变社区].pdf(4页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、www.XiYuS锡育软件Dre Urhahn:This theater is built on Copacabana,which is themost famous beach in the world,but 25 kilometers awayfrom here in the North Zone of Rio lies a community calledVila Cruzeiro,and roughly 60,000 people live there.Dre Urhahn;这个剧院建在科巴卡巴那,科巴卡巴那是世界上最有名的海滩,但离这里25千米远的地方 在里约热内卢的北部,有一个叫

2、维拉克鲁塞罗的社区,大约有六万人住在那里。00:12Now,the people here in Rio mostly know Vila Cruzeiro fromthe news,and unfortunately,news from Vila Cruzeiro often isnot good news.在里约热内卢的人大多 只在新闻里得知维拉克鲁塞罗,不幸的是,来自维拉克鲁塞罗的新闻通常是不好的。00:28But Vila Cruzeiro is also the place where our story begins.不过维拉克鲁塞罗也是我们的故事开始的地方。00:38Jeroen

3、 Koolhaas:Ten years ago,we first came to Rio to shoota documentary about life in the favelas.Jeroen Koolhaas;十年前,我们第一次来到里约热内卢 来拍摄一部关于贫民窟生活的纪录片。00:43Now,we learned that favelas are informal communities.现在我们知道贫民窟是非正式的社区,00:49They emerged over the years when immigrants from thecountryside came to the c

4、ities looking for work,like citieswithin the cities,known for problems like crime,poverty,andthe violent drug war between police and the drug gangs.随着周边村民进城务工 这个社区逐年壮大起来。如同城市里被分割出的又一座城,贫民窟以犯罪,贫困以及 警察与毒品团伙之间的暴力冲突 这样的问题而闻名。00:52So what struck us was that these were communities that thepeople who lived

5、 there had built with their own hands,without a master plan and like a giant work in progress.让我们震撼的是 这些社区是住在这里的人们 用自己的双手建成的,这里没有总体计划,而是一直在进行的浩大工程。01:05documentary:adj.记录的;文件的;记实的/n.纪录片 favelas:n.(巴西)贫民窟(favela的复数)informal:adj.非正式的;不拘礼节的;通俗的;日常使用的 immigrants:n.移民(immigrant的复数)countryside:n.农村,乡下;乡下的

6、全体居民 gangs:n.帮派(gang的复数)/v.成帮结伙;合伙行动(gang的三单形式)Where were from,in Holland,everything is planned.我们来自荷兰,在荷兰,一切都是计划好的。01:17We even have rules for how to follow the rules.我们甚至有“如何遵守规则”的规则。01:21(Laughter)DU:So the last day of filming,we ended up in VilaCruzeiro,and we were sitting down and we had a drin

7、k,andwe were overlooking this hill with all these houses,and mostof these houses looked unfinished,and they had walls of barebrick,but we saw some of these houses which were plasteredand painted,and suddenly we had this idea:what would itlook like if all these houses would be plastered and painted?(

8、笑声)Dre Urhahn;拍摄的最后一天,我们到了维拉克鲁塞罗,我们坐着一边喝东西,一边远眺着这座山。山上有许多房屋,大部分房屋看起来都还没建好,它们的外墙都是裸露的砖块,但我们看见其中的一些房子 已经粉刷好并上了漆,我们突然有了一个想法。如果把这山上所有的房子都进行粉刷并上漆,将是怎样一种景象?01:24And then we imagined one big design,one big work of art.然后我们想象了一个大设计,一件宏大的艺术作品。01:48Who would expect something like that in a place like this?谁会想

9、到在这种地方会有这样的东西?01:54So we thought,would that even be possible?我们就想这个计划可行吗?01:58So first we started to count the houses,but we soon lostcount.于是我们先开始数这些房子,可没一会我们就数糊涂了。02:01But somehow the idea stuck.但不知为什么这个想法挥之不去,02:06JK:We had a friend.Jeroen Koolhaas;我们有个朋友,02:09He ran an NGO in Vila Cruzeiro.他在维拉克

10、鲁塞罗运营着一个非政府组织,02:10overlooking:v.俯瞰,远眺(overlook的现在分词)plastered:adj.醉醺醺的;涂得厚厚的/v.使平;涂以灰泥;粘贴;掩饰(plaster的过去分词形式)work of art:艺术品His name was Nanko,and he also liked the idea.他的名字叫南科,他也很喜欢我们这个想法。02:13He said,You know,everybody here would pretty much loveto have their houses plastered and painted.他说;“你们知道

11、吗?其实这里所有的人都很想 给自己的房子粉刷并上漆,02:16Its when a house is finished.全部都刷好时才叫盖好了房子。“02:21So he introduced us to the right people,and Vitor andMaurinho became our crew.于是他给我们介绍了两个得力人选,就这样,维托和穆里尼奥加入了我们。02:24We picked three houses in the center of the community andwe start here.We made a few designs,and everybo

12、dy liked我们选了社区中心的三所房子,我们从这三所房子开始,我们做了一些设计,其中那个男孩放风筝的TED演讲者:Haas Hahn|Haas Hahn演讲标题:How painting can transform communities|彩绘如何改变社区内容概要:Artists Jeroen Koolhaas and Dre Urhahn create community art by painting entireneighborhoods,and involving those who live there-from the favelas of Rio to the streets

13、 ofNorth Philadelphia.Whats made their projects succeed?In this funny and inspiring talk,theartists explain their art-first approach-and the importance of a neighborhood barbecue.艺术家 Jeroen Koolhaas 和 Dre Urhahn 通过彩绘整个社区创造了社区艺术,他们让当地的居民参与进来,从里约热内卢的贫民窟到费城北部的街区。是什么让他们的项目如此成功?在这个有趣而具启发性的演讲中,艺术家们跟我们解释了他

14、们的“艺术为先”的方法以及社区烧烤活动的重要性。we start here.We made a few designs,and everybody likedthis design of a boy flying a kite the best.设计成了大家的最爱。02:29So we started painting,and the first thing we did was topaint everything blue,and we thought that looked alreadypretty good.于是我们开始粉刷,粉刷的第一步就是 将所有房屋都刷成蓝色,刷完之后我们觉得已

15、经很不错了。02:38But they hated it.The people who lived there really hated it.但居民们不买账,他们讨厌极了我们刷的蓝色,02:45They said,What did you do?他们说;“你们做了什么?02:48You painted our house in exactly the same color as the policestation.你们给我们的房子刷的这个颜色,跟警察局那颜色一模一样。”02:49(Laughter)In a favela,that is not a good thing.在贫民窟,这可不是件

16、好事。02:53Also the same color as the prison cell.这颜色也跟监狱的颜色一模一样。02:57So we quickly went ahead and we painted the boy,and thenwe thought we were finished,we were really happy,but still,it wasnt good because the little kids started coming up tous,所以我们火速进行下一步,我们画出了那个男孩,然后我们以为我们完成了,我们非常开心,但是,这还不好,因为一些小孩子开

17、始来找我们,03:01favela:n.(巴西的)贫民区and they said,You know,theres a boy flying the kite,butwhere is his kite?他们说;“那是个男孩在放风筝,但风筝在哪儿?”03:11We said,Uh,its art.我们说;“额,这是艺术03:15You know,you have to imagine the kite.你得想像出那个风筝。”(笑声)03:17(Laughter)And they said,No,no,no,we want to see thekite.然后他们说;“不不不,我们想看到那个风筝。”

18、03:19So we quickly installed a kite way up high on the hill,so thatyou could see the boy flying the kite and you could actuallysee a kite.所以我们很快安上了一个风筝,在高高的山上,这样你就能看见一个男孩在放风筝,你真的能看见一个风筝。03:24So the local news started writing about it,which was great,and then even The Guardian wrote about it:Notoriou

19、sslum becomes open-air gallery.当地的新闻开始写有关它的报道,这非常好,甚至英国卫报也写了有关它的报道;“臭名昭着的贫民窟成露天画廊”。03:32JK:So,encouraged by this success,we went back to Rio for asecond project,and we stumbled upon this street.Jeroen Koolhaas;被成功所鼓舞,我们冲着第二个项目又回到了里约热内卢。我们不知不觉来到了这条路上,03:41It was covered in concrete to prevent mudslid

20、es,andsomehow we saw a sort of river in it,and we imagined thisriver to be a river in Japanese style with koi carp swimmingupstream.这条路为了防止泥石流而铺上了水泥,而我们仿佛看到了一条河,然后我们想像这河是日式风格的,河中有鲤鱼逆流而上。03:50Guardian:n.法监护人,保护人;守护者/adj.守护的 Notorious:adj.声名狼藉的,臭名昭著的 slum:vi.(为猎奇或救济等)去贫民窟/n.贫民窟;陋巷;脏乱的地方 open-air:adj.露

21、天的;户外的,野外的 stumbled:绊倒/蹒跚 mudslides:泥石流 koi:n.锦鲤(观赏鱼)carp:vi.吹毛求疵/n.鲤鱼 upstream:adv.逆流地;向上游/adj.向上游的;逆流而上的/n.上游部门So we decided to paint that river,and we invited RobAdmiraal,who is a tattoo artist,and he specialized in theJapanese style.于是我们决定画出这条河,我们邀请了罗布?阿德米亚,他是个纹身艺术家,他擅长日式风格。04:03So little did we

22、 know that we would spend almost an entireyear painting that river,together with Geovani and Robinhoand Vitor,who lived nearby.我们哪里知道我们接下来 几乎花了一整年的时间来画这条河,和住在附近的乔瓦尼,罗比尼奥和维托一起。04:12And we even moved into the neighborhood when one of theguys that lived on the street,Elias,told us that we couldcome and

23、 live in his house,together with his family,whichwas fantastic.我们甚至住进了“河”附近的街道,一个住在那条街上的人,艾利亚斯 邀请我们和他家人一起住,这非常棒。04:23Unfortunately,during that time,another war broke outbetween the police and the drug gangs.不幸的是,在那时候,在警察和贩毒团伙之间又爆发了一场战争。04:34(Video)(Gunfire)We learned that during those times,peoplein

24、 communities during these times of hardship,but we alsolearned a very important element,the importance ofbarbecues.(Laughter)(视频)(枪声)我们明白了在这种时候,他们一起共渡难关。我们还明白了一个东西的重要性,烧烤的重要性。(笑声)04:39Because,when you throw a barbecue,it turns you from aguest into a host,so we decided to throw one almost everyother

25、week,and we got to know everybody in theneighborhood.因为当你开烧烤派对的时候,你从客人变成了主人,所以我们决定 几乎每隔一周都开一次烧烤派对,然后我们认识了社区里的每一个人。05:07tattoo:n.纹身/vt.刺花纹于/vi.刺花样 specialized:adj.专业的;专门的/v.专攻(specialize的过去分词);使专门化;详细说明barbecues:n.烤肉;烤肉架(barbecue的复数)/v.烧烤;在户外烤肉(barbecue的三单形式)barbecue:n.烤肉;吃烤肉的野宴/vt.烧烤;烤肉 every other:

26、所有其他的;每隔一个的JK:We still had this idea of the hill,though.Jeroen Koolhaas;但我们还有对这个山的想法,05:16DU:Yeah,yeah,we were talking about the scale of this,because this painting was incredibly big,and it was insanelydetailed,and this process almost drove us completely insaneourselves.Dre Urhahn;对,对,我们讨论了它的比例,因为这

27、个画作异常巨大,又有无数细节,这个过程几乎把我们完全逼疯。05:18But we figured that maybe,during this process,all the timethat we had spent in the neighborhood was maybe actuallyeven more important than the painting itself.但是我们想到,也许在这个过程中,我们在社区里度过的时光,可能实际上比绘画本身更加重要。05:32JK:So after all that time,this hill,this idea was still the

28、re,andwe started to make sketches,models,and we figuredsomething out.Jeroen Koolhaas;在那么长时间之后,这个山,这个想法还在,我们开始画草稿,模型,然后我们明白了一些东西。05:41We figured that our ideas,our designs had to be a little bitmore simple than that last project so that we could paintwith more people and cover more houses at the same

29、 time.我们明白了,我们的想法和设计 要比上次的项目更加简单一些,这样我们就可以让更多人一起来画,并同时覆盖更多的房子。05:51And we had an opportunity to try that out in a community inthe central part of Rio,which is called Santa Marta,and wemade a design for this place which looked like this,and thenwe got people to go along with it在里约热内卢中心的一个叫做圣玛尔塔的社区,我们

30、有了个实践这个想法的机会。我们给这个地方做了个这样的设计,然后我们说服人们接受了这个设计,06:03insanely:adv.疯狂地;狂暴地;精神错乱地 sketches:n.测草图;示意图;草图法(sketch的复数)/v.素描,写生(sketch的第三人称单数)go along with:赞同;陪一起去www.XiYuS锡育软件because turns out that if your idea is ridiculously big,itseasier to get people to go along with this.(Laughter)因为事实是,如果你的想法大得荒唐的话,就更

31、容易得到大家的赞成。(笑声)06:14And the people of Santa Marta got together and in a littleover a month they turned that square into this.圣玛尔塔的居民 聚到了一起并在一个月多一点的时间内,他们把那个广场变成了这个样子。06:22(Applause)And this image somehow went all over the world.(掌声)不知怎么回事这张照片传遍了全球。06:30DU:So then we received an unexpected phone call

32、from thePhiladelphia Mural Arts Program,and they had this questionif this idea,our approach,if this would actually work in NorthPhilly,which is one of the poorest neighborhoods in theUnited States.Dre Urhahn;我们接到了一个意外的电话,这个电话来自费城壁画艺术计划,他们有个问题,我们的想法,我们的方法,能否在费城北部实施,费城北部是全美最贫困的社区之一。06:40So we immediat

33、ely said yes.我们马上答应了,06:58We had no idea how,but it seemed like a very interestingchallenge,so we did exactly the same as we did in Rio,andwe moved into the neighborhood and started barbecuing.我们不知道怎么做,但这看起来是个有趣的挑战。于是我们做了跟在里约热内卢一样的事,我们住进了当地社区,开始了烧烤。07:01(Laughter)So the project took almost two years

34、 to complete,and we made individual designs for every single house onthe avenue that we painted,and we made these designstogether with the local store owners,the building owners,and a team of about a dozen young men and women.(笑声)这个项目我们花了将近两年完成,我们为这条街上的 每一个房子都做了单独的设计,我们和当地的店家和房主,还有一队十来个的年轻人,07:12rid

35、iculously:adv.可笑地;荒谬地 Mural:adj.墙壁的/n.壁画;(美)壁饰 barbecuing:n.烤肉;吃烤肉的野宴/vt.烧烤;烤肉They were hired,and then they were trained as painters,andtogether they transformed their own neighborhood,thewhole street,into a giant patchwork of color.我们雇佣了他们,然后给他们提供培训,他们一起把他们自己的社区,整条街道,改造成了一幅巨大的色彩拼接图。07:34(Applause)A

36、nd at the end,the city of Philadelphia thankedevery single one of them and gave them a merit for theiraccomplishment.(掌声)最后,费城政府 感谢了每个参与这个工作的人 并对他们的成果给予了奖励。07:46JK:So now we had painted a whole street.Jeroen Koolhaas;现在我们画好了整条街,08:01How about we do this whole hill now?接下来是不是该着手这座山了?08:04We started l

37、ooking for funding,but instead,we just ran intoquestions,like,how many houses are you going to paint?我们开始寻找资金,但是,我们遇到了一些问题,比如你们要刷多少栋房子?08:07How many square meters is that?那是多少平米?08:16How much paint are you going to use,and how many peopleare you going to employ?你们要用多少墙漆?你们要雇多少人?08:18And we did try f

38、or years to write plans for the funding andanswer all those questions,but then we thought,in order toanswer all those questions,you have to know exactly whatyoure going to do before you actually get there and start.我们好几年来一直试图 写投资计划书并回答这些问题,但我们又想,回答这些问题,你需要在你到那里和开始之前准确地知道你要干什么。08:23And maybe its a mi

39、stake to think like that.可能这么想不对。08:38painters:n.画家(painter的复数)patchwork:n.拼缝物,拼缀物;混杂物 accomplishment:n.成就;完成;技艺,技能It would lose some of the magic that we had learned aboutthat if you go somewhere and you spend time there,you canlet the project grow organically and have a life of its own.它可能会因此失去我们学

40、到的一些神奇的东西,就是如果你去一个地方,你在那里生活,你可以让艺术项目有机地生长,有自己的生命。08:41DU:So what we did is we decided to take this plan and stripit away from all the numbers and all the ideas andpresumptions and just go back to the base idea,which wasto transform this hill into a giant work of art.Dre Urhahn;所以我们做的是 我们决定用这个计划,撇开它上

41、面所有的数字,所有的想法和假设,然后回到最基本的想法,就是把这座山 变成一件巨大的艺术作品。08:53And instead of looking for funding,we started acrowdfunding campaign,and in a little over a month,morethan 1,500 people put together and donated over 100,000dollars.我们做了一个群众募资活动 而不是寻找投资,在一个月多一点的时间内,1500多人一起募集 捐赠了超过十万美元。09:09So for us,this was an ama

42、zing moment,because now?because now we finally had the freedom to use all the lessonsthat we had learned and create a project that was built thesame way that the favela was built,from the ground on up,bottom up,with no master plan.对我们来说,这是个惊喜的时刻,因为现在 因为现在我们终于有自由 运用所有我们学到的东西 来创造一个 跟贫民窟一样建造起来的项目,从地面到房

43、顶,从下而上,没有总体计划。09:22JK:So we went back,and we employed Angelo,and hes alocal artist from Vila Cruzeiro,very talented guy,and heknows almost everybody there,and then we employed Elias,our former landlord who invited us into his house,and hes amaster of construction.Jeroen Koolhaas;我们回去雇佣了安杰洛,他是个来自维拉克鲁

44、塞罗当地的艺术家,他是个有天赋的人,他还认识那里几乎所有的人,然后我们雇了我们的前房东艾利亚斯,他之前邀请过我们去住他的房子,他是个建筑大师。09:43organically:adv.有机地;有组织地;器官上地 presumptions:假定/推定 put together:.放在一起;组合;装配 donated:adj.捐赠的/v.捐赠(donate的过去分词形式)Together with them,we decided where to start.和他们一起,我们决定了从哪里开始。09:57We picked this spot in Vila Cruzeiro,and houses

45、are beingplastered as we speak.我们选了维拉克鲁塞罗的这个地方,此刻这些房子正在粉刷中。09:59And the good thing about them is that they are decidingwhich houses go next.有他们的好处就是 他们来决定要刷的下一个房子。10:04Theyre even printing t-shirts,theyre putting up bannersexplaining everything to everybody,and talking to the press.他们甚至印了T恤衫,他们挂起了条幅

46、,向大家解释一切,和媒体交流。10:08This article about Angelo appeared.这是有关安杰洛的报道。10:15DU:So while this is happening,we are bringing this idea allover the world.Dre Urhahn;与此同时,我们希望把这个想法带到全世界。10:17So,like the project we did in Philadelphia,we are also invitedto do workshops,for instance in Cura?ao,and right nowwere

47、 planning a huge project in Haiti.像我们在费城做的项目一样,我们也被邀请去开研讨会,比如在库拉索,现在我们正在计划在海地的一个巨大的项目。10:20where this idea started:it was also the place that made itpossible to work without a master plan,because thesecommunities are informal?this was the inspiration?不仅是这个想法开始的地方,它也是让这个想法得以成真的地方,这里不需要总体规划,因为这些社区是非正式

48、的 这就是我们的灵感来源10:35and in a communal effort,together with the people,you canalmost work like in an orchestra,where you can have ahundred instruments playing together to create asymphony.和这些人一起,用共同的努力,你可以像在一个管弦乐队里工作一样,你可以有上百个乐器,一起奏响一曲交响乐。10:46banners:n.横幅;旗帜广告;广告横幅(banner复数)workshops:n.工作坊,工业车间;研习会,讲习班

49、(workshop的复数形式)communal:adj.公共的;公社的 orchestra:n.管弦乐队;乐队演奏处 symphony:n.交响乐;谐声,和声DU:So we want to thank everybody who wanted to becomepart of this dream and supported us along the way,and weare looking at continuing.Dre Urhahn;我们想感谢所有 想成为这个梦想的一部分 并一直支持我们的人,我们也希望继续下去。10:55JK:Yeah.And so one day pretty

50、soon,when the colors startgoing up on these walls,we hope more people will join us,and join this big dream,and maybe one day,the whole ofVila Cruzeiro will be painted.Jeroen Koolhaas;很快会有一天,在色彩爬上这些墙面时,我们希望更多人能加入我们,加入这个巨大的梦想,可能有一天,整个维拉克鲁塞罗 都会被画满。11:03DU:Thank you.11:17(Applause)(掌声)11:19*Warning:本文是由

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 研究报告 > 其他报告

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁