《Yellowjackets《黄蜂(2021)》第二季第六集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Yellowjackets《黄蜂(2021)》第二季第六集完整中英文对照剧本.docx(47页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、黄夹克前情提要Previously on Yellowjackets.你不敢上那辆小货车Dont you dare get in that minivan.不要肖娜不要Do not. Shauna, dont.我一直和这个家伙在一起Ive been hanging out with this guy,我可能已经提到你有外遇了and I might have mentioned that you had an affair.Shauna只是想让我们认为她在他妈的RandyShauna just wanted us to think that she was fucking Randy 这样她就不
2、会认为自己在和亚当做♥爱♥so that she wouldnt think that she was fucking Adam.这意味着这个孩子故意给你不好的信息Which means the kid intentionally gave you bad info.你还好吧伙计?You okay, man?你看起来很奇怪You seem weird.我要按照我想要的方式生活Im gonna live how I want to.我怎么知道我是命中注定的How 1 know Im meant to.你是原因Youre the reason我们从未获救?we neve
3、r got rescued?你为什么要吃药?Why do you want to up your meds?我开始有幻觉I started having visions这是几十年来的第一次for the first time in decades.特拉维斯说你说得对Travis said that you were right about something.特拉维斯我们带回来了Travis, we brought it back with us.你真的认为我能让他活着吗?Do you really think I can keep him alive?我想那条鱼能熬过这一夜我们需要保持干净W
4、c need to keep things clean.呃这些是宫缩对吧?Uh, these are contractions, right?我们应该给他们计时吗?我Should we be timing them or something? I.是的最后一个只有一分钟多Yeah, that last one was just over a minute.这是长的还是短的?Is-is that long or short?多雾的我应该在两者之间计时还是不计时?Misty! Should I be timing the in-between or no?呃我不知道我只是我需要Uh, I-I do
5、nt know, I just, I-I need to.好吧我想当他们是这样的常客Okay, I think when theyre this regular又紧张她正在分娩and intense, shes in labor labor孩子就要出生了and the baby is actually coming.好吧所以应该很快就结束了 ?Okay, so it should be over soon?也许吧但我姐姐的劳动是一天半Maybe, but my sisters labor was a day and a half.不不我一天半都受不了太我不能No. No, I cant tak
6、e this for a day and a half, Tai. I cant.是的你可以肖娜你&hearts他♥妈♥的可以做任何事Yes, you can, Shauna. You can fucking do anything.你当然可以做到Of course you can do it.我们在这里提供帮助对吧米斯蒂?And were right here to help. Right, Misty?你需要我做什么?What do you need from me?嗯手Um. Hand.也许呃我们可以Maybe, uh, we can.我们可以互相分享我们的希
7、望吗?we can share our hopes with each other?荒野我希望肖娜不会死Wilderness, I hope Shauna doesnt die. 为什么他妈的一一你为什么要说死? Why the fuck- Why would you say die? 死了?-你不会死的Die? - Youre not gonna die.你不会死的Youre not gonna die. 你不会死的你不会死Youre not gonna die, youre not gonna die. 肖娜一切都会好起来的Shauna, everythings gonna be okay
8、. 一切都会好起来的Its gonna be okay.让你的痛苦打开你的心扉Just let your pain open you to this moment. 什么?What the f.?我知道你是想帮忙I know youre trying to be helpful, 但她确实可以利用一些空间 but she could really use some space. 这已经够难的了This is hard enough already.去Go.嘿娜塔莉?Hey, Natalie?天啊Oh, God.娜塔莉我能和你谈谈吗?Natalie, can I talk to you?听着我不
9、知道昨晚发生了什么Look, I dont know what happened last night 你和夏洛特之间但是between you and Charlotte, but. 你应该离开我You should get the hell away from me. 什么What?我是毒药Im poison.我毁了别人I ruin people.我杀r我最好的朋友I killed my best friend.唯一的人The only person.我喜欢I loved.唯一认识我的人The only person who knew me.是特拉维斯吗?Was that Travis?一
10、直以来我This whole time, I was说是洛蒂saying it was Lottie,这是我的错因为我and it was m-my fault, cause I.我让他相信一一我告诉他I made him believe- I told him.不不不No. No, no.这从来都不是别人的错娜塔莉Its never anyone elses fault, Natalie.你知道的You know that.你对特拉维斯没有什么可说的There was nothing that you couldve said to Travis. 这是他内心已经有的东西It was som
11、ething that was already in him.嗯那是他内心的东西Well, that something that was in him就在我身上is in me.我们看到了太多We saw so much.我们在外面干了那么多该死的事.we did so much fucked-up shit out there.是的也许是为了生存And, yeah, maybe it was to survive.大概Maybe.但我认为我们不配But I dont think we deserved to.你为什么不叫醒我范?Why didnt you wake me up, Van?哦
12、Oh.怎么了?发生什么事了吗?Whats wrong? Did something happen?总有什么事和你有关吧?Something always does with you, huh?你和她谈过了吗?她说了什么?Did you talk to her? What did she say?我的意思是我说了什么?I mean, what did I say?你说:“这不是我们应该去的地方”You said, This isnt where were supposed to be. 就这样?Thats it?是的你还想亲我Yeah, you also tried to kiss me.天啊O
13、h, my God.我很抱歉I am so sorry.我永远不会等待I never wouldve. Wait.我说“我们” ?谁是“我们” ?I said we? Whos we?是的不要看我泰Yeah, dont look at me, Tai.也许是你的家人?Maybe your family?还是你的多重性格?Or your multiple personalities?难道没有可能是我们吗?Isnt there a chance it could be us?正确的你和我?Right? You and me?不No.不去他妈的No. Fuck that.听着我告诉你你说的Look,
14、 I-I told you what you said, 或者她说了什么或者其他什么 or what she said, or whoever. 所以这是目前为止So, t-thats as far as this can go. 我也得照顾好自己好吗?I got to take care of myself; too, okay? 当然我永远不会Of course. I-I would never.你结婚了泰莎再也没有“我们”了Youre married, Taissa. Theres no us anymore. 当然我知道Of course. I know that.你说得对我很抱歉Yo
15、ure right. Im so sorry.也许我该走了-听着我得开门了Maybe I should go. - Listen, I got to open 商店但如果你想让自己变得有用 the store, but if you want to make yourself useful, 你可以嗯把这些磁带重新放起来 you could, um, re-shelve some of these tapes. 可以 Okay.好吧米斯蒂你明白了你可以做到Okay, Misty, you got this. You can do this. 嘿你也可以这样做肖娜好吗?Hey, and you
16、can do this, too, Shauna, okay?继续呼吸Just keep breathing. 嗯Uh.发生了什么事?Whats happening?有点奇怪Something feels weird.看着我看着我看看我肖娜Look at me. Look at me. Look at me, Shauna.一切都会好起来的好吗?Its gonna be okay, okay?他们会解决的-可以Theyre gonna figure this out. - Okay. 只是多一点疼痛Just a little bit more pain.肖娜Shauna.米斯蒂振作起来Mist
17、y, snap out of it.米斯蒂发生了什么事?Misty, what is happening?米斯蒂发生了什么事?Misty, whats happening?肖娜没关系只是呼吸肖娜?Shauna, its okay, just breathe. Shauna? 我不能这样做I cant do this.我不能这样做我不能这样做I cant do this. I cant do this.对不起对不起Im sorry. Im sorry.多雾的怎么r米斯蒂?Misty. What the fuck, Misty?米斯蒂! 你到底要去哪里?Misty! - Where the hel
18、l are you going?哦他妈的Oh, fuck.本我们需要你的帮助Ben. We need your help.你确定吗?-来吧是的来吧Are you sure? - Come on. Yes. Come on.但问题是我真的But-but the thing is, I-I really.我什么都不知道不不不I dont know anything. - No, no, no, no. 哦该死Oh, shit.哦哦我的天-不不你Oh. Oh, my God. - No, no, you.肖娜对不起不Shauna, Im sorry. No.我想我帮不了这个I dont think
19、I can help with this.我刚刚按下了一个视频的播放键I-I just pressed play on a video.别理他肖娜Ignore him, Shauna.数百万年来妇女一直在生孩子Women have been having babies for millions of years.你会没事的Youre gonna be fine.阿基拉有这个是啊Akilahs got this. - Yeah.哇W-Wha.肖娜没关系只是呼吸Shauna, its okay, just breathe.可以我想我必须对吧掘金?Okay. I guess I have to, r
20、ight, Nugget?你在和谁说话?嗯没有人Who are you talking to? - Um, no one.米斯蒂在哪里?Wheres Misty?多雾的她只是Misty? Shes just.她只是抓r更多的破布Shes just grabbing more rags.可以一切都很好Okay? Everything is fine.它只是变得有点乱仅此而已Its just getting a little messy, thats all.可以肖娜我有这个Okay? Shauna, Ive got this.我们需要产品We need offerings.没关系Its okay
21、.特拉维斯?Travis?流血Spill blood.收集一些你能找到的东西Gather some things you can find.任何东西Anything.请听我说Please listen.肖娜看着我看着我Shauna, just look at me. Look at me.肖娜呼吸呼吸Shauna, breathe. Breathe.放卜你的供品Place your offerings down.他们他妈的在干什么?What the fuck are they doing?荒野认可你的牺牲The wilderness recognizes your sacrifice.我也是A
22、nd so do I.谢谢你在这么短的时间内见到我Uh, thank you for seeing me on such short notice.呃它还在发生Uh, its still happening.幻觉?The visions?是的不仅仅是幻觉也是这个嗯Yeah, not just the visions. Its also this, um.呃感觉.uh, feeling.即使是我知道的事情就在我面前Even about things I know are right in front of me. Its. 就好像它把我指向Its like its-its pointing me
23、 toward.那时.back then.朝向你的过去Toward your past.正如我之前提到的这对人们来说并不罕见As I mentioned before, its not uncommon for people 他们的心理受到控制而感到焦虑whose psychoses are controlled to feel anxiety 关于他们的症状复发about their symptoms returning.你对过去的恐惧可能吗Is it possible your fear of the past可能是担心你生病?might be a fear of your illness
24、?不No.不这就是问题所在No, thats the problem.我并不担心我生病了Im not worried that Im ill.我担心我从来没有生病过Im worried that Ive never been ill.这就是为什么这一切都在发生And thats why all of this is happening.特拉维斯来了娜塔莉现在米斯蒂也来了Uh, Travis coming, Natalie and now Mistys here, too. 就像Its like.就像是它把他们送到这里Its like It sent them here.给我看to show m
25、e.给你看什么?To show you what?那是真的That It was real.我我并不是唯一一个有这种感觉的人And that I, I wasnt the only one who felt It out there. 是我们所有人是我们的一部分It was all of us. It was a part of us.什么是它洛蒂?What is It; Lottie?那个地方的力量The power of that place.那个地方的神The god of that place.我们做到了We did.它的名字里有可怕的东西.terrible things in Its
26、 name.我想当我们获救时And I thought that, when we were rescued, 我们把它留在那里但现在我意识到that we left It there, but now I realize.我们把它带回来了.we brought It back with us.让它出来Let it out.我们在这里等你Were here for you.不No!我太想她了!I miss her so much!回来Come back.你想转一圈吗?Would you like a turn?不No.非常感谢Thank you.大多数在这里登记的人都以某种方式被电了Most
27、everyone who checks in here got dumped one way or another. 哦Oh.没什么好羞愧的Nothing to be ashamed of.我解散后加入I joined after dissolving订阅马肉生意a subscription horse meat business 我从我姐夫开始I started with my brother-in-law.我从来没有真正经历过分手Well, Ive never actually been through a breakup, 所以so.这些都不适用于我.none of this reall
28、y applies to me.你收到的沃尔特发来的短&hcarts;信♥怎么样?I think that fish is gonna survive the night.你还想自杀吗?Do you still want to kill yourself?今天不行Not today.我想我们找到她了I think we found her.我们是来救你的Were here to rescue you.洛蒂派人来接我Lottie sent some people for me.这样你和你的哈迪男孩就可以回家了So you and your Hardy Boy can go home
29、.亚当马丁?你可能杀了他Adam Martin? You probably killed him.这你和我This? You and me,不管这是什么一切都结束了whatever this is, its over.我想加入I want to join.你为什么要放那个令人毛骨悚然的符号♥Why would you put that creepy symbol在婴儿毯上?on a baby blanket?他妈的怎么了洛蒂?-发生了什么?What the fuck, Lottie? - What happened?她在对我的孩子窃窃私语She was whispering we
30、ird shit to my baby.你应该站在我这边而不是洛蒂队Youre supposed to be on my side, not Team Lottie. 她临产了吗?Is she in labor?在妊娠期间胎儿接受氧气During gestation, the fetus receives oxygen以及通过血管提供的重要营养and vital nutrients via the blood vessels脐带连接到胎盘上in the umbilical cord, which attaches to the placenta. 哇恶心Ew, gross.What about
31、 all those texts you were getting, from Walter? 你知道吗我只是呃走过场You know what, Im just, uh, going through the motions直到我能和娜塔莉说话所以until I can talk to Natalie, so.等等等等你也认识娜塔莉吗?Wait, wait. You-you know Natalie, too?是的当然I嗯Yeah, sure. I, um.我的意思是如果你哭完了我可以给你讲一些故事I mean, if youre done crying, I could tell you s
32、ome stories.麦当娜的拯救我Madonnas Rescue Me我相信你能救我I believe that you can rescue me扫描仪Scanners.呃闪灵Uh, The Shining.摔倒了Falling Down.哦妈的这是对的嗯Oh, shit, sh- th-this is right, um.沉默的羔羊?Uh, The Silence of the Lambs?哦哦哦!听不见邪恶Uh, oh, oh! Hear No Evil.对Yes.来吧-好吧好吧Come on. - All right, all right,好吧嗯哦all right, um. oh
33、.呃电视? 是的Uh, TV? - Yep.四个字嗯Four words. Uh.淋浴肥皂哦Showering. Soap. Oh.活一辈子One Life to Live.哈!-时间到了时间Ha! - Thats time. Time.没有什么比和相爱的人玩哑谜更糟糕的了Nothing worse than charades with people in love.无意冒犯-啊没有采取任何行动No offense. - Ah. None taken.你杀了它-谢谢You killed it. - Thank you.好吧让我们看看你得到门十么All right, lets see what
34、you got.呃飞机!是的很好Uh, Airplane! Yeah, thats good.我想它就要来了I think its coming.那是那是头吗?Is that. is that the head?太紫了Its so purple.射击我想Shoot. I think.我想是胎盘I think its the placenta.胎盘?那不是应该在之后吗?Placenta? Isnt that supposed to come after?发生了什么事?What is going on?我一直在推吗?Do I keep pushing?是的是的当然一定要继续努力好吗?Yes, ye
35、s. Definitely, definitely keep pushing, okay? 这没什么大不了的只是有点倒♥退♥Its no big deal, its just coming out a little backwards.可以但是嗯别担心Okay? But, um, dont worry.我只想再碰你一次好吗?Im-Im just gonna touch you again, okay?可以Okay.你真是个怪胎You are such a freak.这都是你的错Theres- Its all your fault.你只是有点不对劲Theres ju
36、st something wrong with you.你总是这么做You always do this.你啊!-多雾的你在哪里?You. Ah! - Misty. Where are you?我们需要你在这里We need you here.我应该和克里斯托一起做这件事I was supposed to do this with Crystal.我们有一个计划我们曾经We had a plan. We-we were-她和我-she was gonna and-and I- and I was gonna-然后我们要做一首歌♥洛蒂And-and we-we were gonna
37、 do a song, Lottie.我们本来打算做一首歌♥We were gonna do a song.克里斯托可能不在了但你在这里和我们在一起Crystal may be gone, but youre here, with us.你仍然可以救肖娜And you can still save Shauna.你可以救我们的孩子You can save our baby.是啊Yeah?你说得对Youre right.嗯是的是的Uh-huh. Yeah, yeah.胎盘出来了但孩子还没出生The placenta is out, but the babys still not c
38、oming, 她流了很多血and shes bleeding a lot.你确定你现在很好吗?Are you sure youre good now?我很棒Im great.请不要让我的孩子死Please dont let my baby die.好的推一下肖娜Okay, just push, Shauna.我知道这很痛苦我也知道这很难I know it hurts, and I know this is hard,但你只需要专注你需要努力but you just need to focus and you need to push.你离另一边太近了You are so close to be
39、ing on the other side.然后你就可以见到你的孩子了And then, you get to meet your baby.你明白了You got this.记住亲爱的你不必和他们说话Remember, sweetie, you dont have to talk to them.可以你没有犯任何罪行Okay? You havent committed any crimes.对警♥察♥撒谎不是犯罪吗?Isnt lying to the cops a crime?卡利Callie.你可能不是最后一个人吗Arent you probably the l
40、ast person现在谁应该给我提供法律咨♥询♥ ?who should be giving me legal advice right now?周Jay.你最好不要计划单独采访我女儿You better not be planning to interview my daughter alone.肖娜萨德基?Shauna Sadecki?我是萨拉库萨警官Im Officer Saracusa.请这边Please. Right this way.嘿卡利?Hey. Callie?想和我一起去吗?Want to come with me?我放弃了嗯“亲密小姐”I gi
41、ve up. Uh, does Miss Congeniality 加入“桑迪好”还是“桑迪坏” ?go in Sandy Good or Sandy Bad?什么你怎么能What? How can you.好的哇Okay, wow.你让我在那里You had me there.我能说什么?我错过了你的讲座What can I say? I missed your lectures.是的太糟糕了Yeah, too bad.现在它们只适用于付费客户Now theyre for paying customers only.说到客户生意怎么样?Speaking of customers, hows
42、business?什么你在开玩笑吗?看看这个地方What, are you kidding me? Look at this place.我跟不上了I can hardly keep up.我是认真的Im serious.我的意思是这个地方不能支付账单I mean, this place cant be paying the bills.是吗?Is it?我有存款I have savings.但是呢?But then?你的计划是什么?我的意思是长♥期♥Whats your plan? I mean, long-run.你会忽略正在发生的事情或者?You just g
43、onna ignore whats going on, or.?你在干什么?What are you getting at?我在你的垃圾桶里看到了账单I saw the bills in your trash.如果你不做点什么你就会失去这个地方Youll lose this place if you dont do something.这和你有什么关系?How is this any of your business?我是一名房♥地&hearts产♥律师Well, I was a real estate lawyer. 我可以帮你想办法或者I could help
44、you figure something out, or.不太你来这里是为了帮助你的生活No, Tai. You came here for help with your life.如果我需要帮助我会告诉你的If I need help with mine, Til let you know. 没关系And thats okay说到这里如果Speaking of which, if uh, 这不是你应该去的地方 this isnt where youre supposed to be. 你有什么好主意吗? you got any bright ideas?哦该死这可能是医院Oh, shit. This could be the hospital.你好Hello?你会想听的Youre gonna want to hear this.你永远不会相信我在哪里Youll never believe where I am.我现在没有时间陪你I dont have time for you right now.我在一家疗养院I am at a residential wellness