《Yellowjackets《黄蜂(2021)》第二季第九集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Yellowjackets《黄蜂(2021)》第二季第九集完整中英文对照剧本.docx(42页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、黄夹克前情提要Previously on Yellowjackets.天啊Oh, my God.亚当.马丁?你可能杀了他Adam Martin? You probably killed him.你没有抓住我但尝试得很好You didnt get me. But nice try.你是对的You were right.关于这件事about the thing.嗨杰夫Hi, Jeff.这是什么?Whats this?试得不错就我们睡在一起的事向我的伴侣撒谎Nice try, lying to my partner about how we slept together. 肖娜在哪里?Where i
2、s Shauna anyway?和她的几个女朋友在一个水疗中心A spa with a few of her, uh, girlfriends.我们在这里有很多要讨论的We have a lot to discuss here, 但在公共场合不是这样but out in public is not the place.有什么指引你们来到这里Something guided you all here.你到底在暗示什么?What exactly are you suggesting?我们给它想要的We give it what it always wants.我们中的一个One of us.在其中
3、一个杯子里In one of these cups是苯♥巴 ♥比 ♥妥♥溶液is a phenobarbital solution.它既快速又无痛It is quick and it is painless.如果我死了不你不会的我只是对这个计划感觉不太好I really just dont feel good about this plan. 范洛蒂病了Van, Lotties sick.但她不是But she isnt.或者如果她是那么你也是Or if she is, then so are you.泰我们都感觉到了Tai, we ha
4、ve all felt it以我们自己的方式in our own way.也许我们可以联♥系♥到她Maybe we can reach her.我们试过了We tried.好吧那我们需要再试一次Well, then we need to try again.你真的认为被关起来Do you really think that being locked up 在精神病房♥会帮助她吗?in some psych ward is gonna help her?这对你有帮助吗?Would it help you?我们自己处理We handle this ours
5、elves.我们互相保护We protect each other.我们不是都发誓要吗?Didnt we all swear we would?嘿我是你的生命嘿Hey, Im your life - Hey我是带你去那里的人Im the one who takes you there嘿我是你的生命嘿Hey, Im your life - Hey我才是在乎的人Im the one who cares他们背叛了他们They, they betray - They我现在是你唯一真正的朋友Im your only true friend now他们背叛了他们They, they betray - Th
6、ey我永远在那里Fm forever there我是你的梦想让你成为现实Im your dream, make you real当你必须偷窃时我就是你的眼睛Im your eyes when you must steal当你感觉不到的时候我就是你的痛苦Im your pain when you cant feel悲伤但Sad but真的True我的意思是我们需要假护照I mean, we would need fake passports.可能是一堆还有A bunch, probably, and.你知道我们永远吃不到我们最喜欢的外卖♥♥.you know, we
7、could never eat our favorite takeout甚至再次用谷歌♥搜索我们自己or even Google ourselves ever again.你经常用谷歌♥搜索自己吗?Do you Google yourself a lot?我的观点是只是消失My point is, just disappearing,这并不像他们在电视上说的那么容易卡利its not as easy as they make it look on TV, Callie.那么你的解决方案是什么?So whats your solution?让妈妈进监狱?Let Mom
8、 just go to jail?我不我不知道I. No. I-I donrt know.可以Okay?你知道我几乎看到她了You know, I saw her almost前几天枪杀了一个人shoot a guy the other day.等等妈妈有枪吗?Wait, Mom has a gun?不不那不是她的她只是No, no. It wasnt hers. She just, 她刚把它从劫车者身上取下来 she just took it off this carjacker. 她再也没有了She doesnt have it anymore. 我让她把它留给我I made her le
9、ave it with me.络络安 守守有Wait, look.好吧就这样All right, this is it.那么你有枪吗?So, you have a gun?不不我没这么说No. No, I didnt say that.它在一个安全的地方Its in a safe place.忘了我说过了好吗?Just, uh, forget I mentioned it, okay?D,别打开D-Dont open that.哇Whoa.这是你送妈妈去的地方?This is where you sent Mom?嗯让我们Um, let*s.呃找另一条路进去uh, find another w
10、ay in.他们看到我们的脸了吗?Think they saw our faces? 我不这么认为I dont think so.我想知道发生了什么事I wonder whats up.你好Hi.好Well.这个地方看起来很有趣this place seems fun.你好Hi.我需要和你谈谈I need to talk to you.今晚发生了一些事情Somethings happening tonight.我需要你离开And I need you to leave而你仍然可以while you still can.你在说什么?什么What are you talking about? Wh
11、at.?今晚发生了什么?Whats happening tonight?请Please.走吧Just go.娜塔莉Natalie.给自己买♥♥些普通的衣服 Get yourself some regular clothes.去享受生活吧Go have a life.你不必是这些人中的一员You dont have to be one of these people.走吧好吗?Just go; okay?我很感激I appreciate你想教我you trying to teach me.宽恕forgiveness.这是个好主意Its a nice idea.教练Co
12、ach.你去哪儿了?娜塔莉Where have you been? - Natalie.发生了什么?What happened?好吧好吧听着O-Okay, okay, okay, listen.我发现了I figured out贾维躲在哪里好吗?where Javi was hiding, all right?我想你和我在一起I-I think that you and I together也许能挺过冬天could probably survive the winter.嘿你听到了吗?Hey, do you hear me?你不必呆在这里You dont have to stay here.你
13、和其他女孩不一样Youre not like the rest of these girls. 事实上我更糟Actually, Im worse.你怎么能这么说?How can you say that?我让他死在我的位置上I let him die in my place.应该是我It was supposed to be me.你是个好人教练Youre a good person, Coach.你真的不属于这个地方You really dont belong in this place.你应该感到羞愧You should be ashamed.我不是Well, Tm not.事实上你甚至可
14、以这么说The fact that you can even say that.我并不感到羞愧特拉维斯Im not ashamed, Travis.我很高兴我还活着Im glad Im alive.就像你一样Just like you are.我不认为And I dont think that我们任何一个仍然在这里的人都应该为此感到羞愧any of us who are still here should feel ashamed of that.曾经Ever.让你哥哥来救你Let your brother save you,特拉维斯Travis.在他经历了这一切之后After everyth
15、ing he went through out here.你不欠他至少那一点吗?.dont you owe him at least that?它不是很富有吗?Isnt it rich?我们是一对吗?Are we a pair?我终于躺在地上了Me here at last on the ground你在半空中You in midair台上台下Send in the clowns你是怎么进来的?How did you get in here?我正在报 ♥警 ♥Im calling the police.问题是先生The thing is, sir,先生我是警&hea
16、rts;察♥可以sir, I am the police. Okay?哦哇是的是的Oh, wow. - Yeah, yeah.听着我们只是来问几个问题Listen, were just here to ask a couple of questions.对不起我只是Im sorry, Im just.你就像一个对上帝诚实的侦探?Youre like an honest-to-God detective?是啊是的呃Yeah. Yeah, its, uh,这其实并没有那么不同寻常什么我们一its not really that unusual. What-what we- 你看我也是
17、一名侦探不像你You see, Im a detective, too. Not like you.唉我是一个终生哮喘患者Alas, Im a lifelong asthmatic.但我是一名公民侦探But I am a citizen detective.你听说过我们吗?-不Have you heard of us? - No.这是一个很棒的社区非常紧密Its a wonderful community; very tight-knit. 天哪Oh, my gosh.我的礼貌My manners.你还没告诉我You havent even told me yet为什么你在这里why it i
18、s that you are here.热可可?Hot cocoa?当然Sure.事实上让我猜猜看Actually, let me guess.肖娜萨德基Shauna Sadecki.没错That*s right.肖娜Shauna.她几天前来的She got here a few days ago.你知道她不是唯一一个You know, she*s not the only one.实际上有一个他们的聚会Theres practically a coven of them.一切都不好All up to no good.嗯Hmm.你对妈妈太挑剔了You*re being awfully judg
19、y about Mom,考虑到这一切都是由于你的拙劣尝试而开始的considering this all started thanks to your lame attempt勒索at blackmail.嘿也许那些粗略的贷款人也会伪造护照Hey, maybe those sketchy loan people also do fake passports.美国家庭正在崩溃卡利The American family is crumbling, Callie.你试着以分区为生You try making a living in sectionals.爸爸什么什么Dad.- What? What?
20、货币兑换没有记录在案The money exchange wasnt on the books.妈的Shit.去找你妈妈Go find your mother.什么?你打算怎么办?我会处理好的What? What are you gonna do? - Im going to take care of this.这是什么意思?What does that mean?这意味着我有一个计划卡利所以走吧It means I have a plan, Callie, so just go.爸爸卡利Dad. - Callie.你需要把这个交给我好吗?You need to leave this to m
21、e, okay?去Go.走走走Go, go, go, go.走走走Go, go, go.对不起我是杰西卡罗伯茨Sorry, th-this Jessica Roberts person,她是怎么卷入这一切的?she was involved in all this how?请注意我的方法并不完全正确Mind you, my methods aren*t exactly在法庭上可受理的admissible in a court of law.哦是吗?你会和我的搭档相处得很好Oh, yeah? Youd get along with my partner.哇Whoa.杰夫Jeff.你跟着我们来的?
22、You followed us here?只是因为你不告诉我们你妻子在哪里Only cause you wouldnt tell us where your wife was.你介意吗?You mind?当然打扰一下Of course. Excuse me.你还好吧伙计? 因为你看起来有点You okay, man? Cause you*re looking a little.我想要你I want you,我要你逮捕我I want you to place me under arrest.什么What?我做到了I did it.我杀了亚当马丁I killed Adam Martin.杰夫你&h
23、earts;他♥妈♥的在干什么?Jeff, what the fuck are you doing?这是激♥情♥犯罪It was a crime of passion.I呃L uh.我发现 Shauna 和他上♥床♥了I-I found out that Shauna was sleeping with him,我去和他对质然后and I went to confront him and.最后我杀了那家伙and I wound up killing the guy.上帝啊Jesus.我不能告诉她我不能告诉她I
24、couldnt tell her. I couldnt tell her.我这样做是为了保护她I did it to protect her.我这样做是为了保护我们的家人I did it to protect our family.哦该死Oh, shit.凯文?哦凯文Kevyn? Oh, Kevyn.Kevyn嘿凯文Kevyn. Hey, Kev.Kevyn什么?Kevyn. What the.?哦他妈的哦他妈的!Oh, fuck. Oh, fuck!哦妈的Oh. Shit.你好我又来了Hiya. Me again.我没有,苯♥巴♥上匕♥妥&heart
25、s;I-I didnt. - Phenobarbital.嗯Huh.令人惊讶的快速反应Surprisingly fast-acting.什么What?沃尔特塔特索尔米斯蒂的朋友Walter Tattersall, friend of Misty*s.如果你还没有听说过我那没关系Its okay if you havent heard about me yet.我想是杰夫萨德基吧If I die. - No, youre not gonna.不要浪费我的身体Dont waste my body.我们需要找到活下去的方法We need to find a way to stay alive.不可能
26、是她And it cant be her.跑Run!有一个地方其他人都不知道Theres a place, the others dont know about it.我可以带你去那里-贾维!不I can take you there. - Javi! No!娜塔莉!Natalie!娜塔莉!娜塔莉!Natalie! - Natalie!荒野选择了The wilderness chose.娜塔莉Natalie.另一个头低垂Another head hangs lowly孩子行动迟缓Child is slowly已拍摄Taken暴♥力 ♥导致And the violen
27、ce caused.特拉维斯Travis.事情发生得太快了It happened so fast.我们错了谁?Who are we mistaken?荒野选择了The wilderness chose.不不!不No. No! No!在你的脑子里在你的脑袋里In your head, in your headJeff Sadecki, I presume.我那是一个美丽的虚假供词That was a beautiful false confession.我可以看出这是出自真正的爱I could see it came out of real love.你是邪教的信徒吗?Are you, like
28、, one of the cult people?哦不你想帮我移♥动♥这具尸体吗?Oh, no. You want to help me move this body?什么我What? I.杰弗里Jeffrey.有人这么叫你吗?Does anyone call you that?是的我妈妈Yeah, my mom.不她她没有No, she. she doesnt.嘿Hey.没事的伙计Its okay, buddy.我知道这是很多I know this is a lot.但我是朋友一切都会好起来的But Im a friend and everythings gonn
29、a be fine.我现在只需要你的帮助I just need your help now.所以帮我抓住那些腿So grab those legs for me.你能做到吗? 是啊Can you do that? - Yeah.可以Okay.可以一二三Okay. One, two, a-three.特拉维斯Travis.请Please.你需要你的力量You need your strength.洛蒂你听到我说话了吗?Lottie, did you hear me?我以为它想要对我们最好的东西I thought it wanted what was best for us.现在我不太确定Now
30、Im not so sure.和And?你的团队需要你Your team needs you.吃Eat.上帝还活着God is alive魔术正在上演Magic is afoot上帝还活着God is alive魔术正在上演Magic is afoot上帝还活着God is alive魔术正在上演Magic is afoot上帝还活着God is alive魔术正在上演Magic is afoot上帝在燃烧魔法在燃烧God is afoot, magic is alive活着正在进行中-魔法♥正♥在进行中Alive is afoot - Magic is afoot
31、上帝还活着一一魔法从未消亡God is alive - Magic never died魔术正在上演一一上帝从未感到恶心Magic is afoot - God never sickened 许多穷♥人♥撒谎Many poor men lied许多病人撒谎Many sick men lied魔法从未减弱Magic never weakened魔法从不隐藏Magic never hid魔术总是统治Magic always ruled上帝在酝酿God is afoot上帝从未死过God never died上帝是统治者God was ruler虽然他的葬礼延长了Thou
32、gh his funeral lengthened尽管他的哀悼者越来越多Though his mourners thickened魔法从未逃离Magic never fled尽管他的裹尸布被吊起来了Though his shrouds were hoisted裸体的上帝确实活着The naked God did live尽管他的话有些扭曲Though his words were twisted赤♥裸♥裸的魔法蓬勃发展The naked magic thrived尽管他的死讯已经公布Though his death was published环游世界Round an
33、d round the world.嗨呃我打电♥话♥来告诉你最新情况Hi, uh, Im just calling with an update关于夏洛特马修斯我们about Charlotte Matthews. We.早些时候联♥系♥一个危机小组 reached out earlier requesting a crisis team.魔法从未动摇Magic never faltered.哦不是的不不不Oh, no. Yeah. No, no, no, no.嗯我们已经让她平静下来了Uh, well, weve calmed her
34、down.我们要亲自把她带到惠特洛克将军那里Were gonna bring her to Whitlock General ourselves.许多野蛮人撒谎Many wild men lied.可以Okay.是的谢谢Yeah, thank you.魔法仍然存在Magic still was fed尽管他们锁上了金库Though they locked their coffers上帝总是被服务的God was always served魔法♥正♥在进行上帝统治Magic is afoot, God rules活着正在进行活着在指挥Alive is afoot, a
35、live is in command许多弱者饥饿Many weak men hungered许多强壮的人茁壮成长Many strong men thrived尽管他们自诩孤独Though they boasted solitude上帝在他们身边God was at their side也不是牢房♥里的梦想家也不是山上的船长Nor the dreamer in his cell, nor the captain on the hill 魔法是活的Magic is alive尽管他的死得到了赦免Though his death was pardoned环游世界Round and ro
36、und the world心不会相信The heart would not believe尽管法律是刻在大理石上的Though laws were carved in marble 他们无法庇护男人They could not shelter men 尽管议会里建了祭坛Though altars built in parliaments 他们不能命令男人They could not order men警方拘捕魔术Police arrested Magic 魔术和他们一起去了And Magic went with them 嗯因为魔术喜欢饥饿的人Mm, for Magic loves the h
37、ungry 多雾的Misty.他们有没有说他们需要多长时间才能到达这里?Did they say how long it would take for them to get here? 呃呃Uh, well, uh,我们告诉他们这很紧急所以 we told them it was urgent, so. “我们 ?nWen?米斯蒂谁是“我们” ?Misty, whos we?是时候了是吗?It*s time, yes?你好Hello?卡利Callie.进展如何?Hows it going?你还好吗?You okay?你似乎有点迷路了You seem a little lost.你在这里干什么
38、?What are you doing here?和你一样只是在找你妈妈Same as you, just looking for your mom.离我远点Get away from me.我得问问你Im gonna have to ask you把你的手放在我能看到的地方to keep your hands where I can see them.不要动Dont move.嘿Hey.你找到她了吗?You find her?凯文我说了别动Kev. I said dont move.好的伙计-是的我和女儿在一起Okay, man. - Yeah, Tm with the daughter.凯
39、文你好吗?Kevyn, hello?肖娜萨德基不Shauna Sadecki. No.你♥他♥妈♥的在干什么?What the fuck you doing?凯文什么?Kevyn, what?凯文什么?Kevyn, what?嘿凯文你好吗?Hey. Kevyn, hello?你♥他♥妈♥的在干什么?What the fuck you doing?凯文?Kevyn?妈的Shit.这还没有结束This isnt over.你真的认为这样行吗?Do you really think thats gonna work?
40、老实说我不确定Im honestly not sure.但他很恐慌But hes panicking, 所以这是一个开始 so thats a start.我们确定吗Are we sure每个人都在床上?that everyone*s in their beds?是的我已经确定了Yes, Ive made certain of it.我想再洗一些Ed like to shuffle those some more.当然Of-of course.嘿洛蒂嗯Hey, Lottie, um, 我们能谈谈这个吗? can we talk about this?你可以相信我们Y-You can trust
41、 us, you know.对吧范?Right, Van?肖娜Shauna.这可能就足够了Thats probably enough.厢式货车Van.我会开始的ril start.这就是你想要的吗?Is this what you wanted to happen?泰萨?Taissa?你拒绝抽签吗?Are you refusing the draw?因为你知道如果你这样做会发生什么Because you know what happens if you do.再一次Again.再一次Again!嘿Hey.来吧Come on.肖娜Shauna.这取决于你Its up to you.按照我们过去的
42、方式你可以The way we used to, you can.你可以提交you can submit.或者你可以跑步Or you can run.好吧暂停Uh, okay, time-out.我们不是真的在这么做是吗?We*re not really doing this, are we?可以Okay.所以你们实际上都失去了理智So youve all actually lost your minds. 你知道没有“它”对吧?You know therefs no it, right?只有我们It was just us.有什么不同吗?Is there a difference?肖娜?Sh
43、auna?你在跑步吗?这是你的选择吗?Are you running? Is that your choice?哦他妈的Oh, fuck off.凯文!Kevyn!Kevyn凯文你在这里吗?Kevyn. Kevyn, are you in here?他妈的什么?凯文!What the fuck? Kevyn!他妈的什么?What the fuck?什么他妈的?What. the fuck?凯文!Kevyn!操!不Fuck! No!你♥他♥妈♥的是谁? !Who the fuck are you?!我是那个即将给你一个选择的人Im the guy whos about to give you a choice.现在想象一下给人留下了多么深刻的印象Now, imagine how impressed当他们意识到the Wiskayok police force will be when they realize他们的新兵差点丧命their new recruit nearly lost his life揭露其合伙人的参与uncovering his partners involvement在一起肮脏的警♥察♥腐♥败♥丑闻中 in a sordid police corrup