Rabbit Hole《间谍兔洞(2023)》第一季第七集完整中英文对照剧本.docx

上传人:太** 文档编号:92617016 上传时间:2023-06-09 格式:DOCX 页数:37 大小:52.41KB
返回 下载 相关 举报
Rabbit Hole《间谍兔洞(2023)》第一季第七集完整中英文对照剧本.docx_第1页
第1页 / 共37页
Rabbit Hole《间谍兔洞(2023)》第一季第七集完整中英文对照剧本.docx_第2页
第2页 / 共37页
点击查看更多>>
资源描述

《Rabbit Hole《间谍兔洞(2023)》第一季第七集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Rabbit Hole《间谍兔洞(2023)》第一季第七集完整中英文对照剧本.docx(37页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、前情提要抱歉约翰我演得像真的一样 是字母转换的数字Its alphanumeric.也只有这样才能打开密♥码♥盘 Theres only one way it would work on that dial. 这是真品吗Is this real? 七世纪 Seventh century. 当然了是公元前 B.C.E., of course. 抱欺我肯定说过上千遍了 Im sorry. 1 mustve said it a thousand times. 错其实这是你第一次说No, actually, this is the first time youve said

2、 it. 敲诈是没用的Blackmail will not work. 我的婚姻结束很多年了 My marriage was over years ago. 有人一直非法向你Somebody has been illegally feeding 和你的竞选团队提供数白万美元的资助 you and your campaign millions of dollars, 我们有证据证明这点要我们帮你 and we can prove it. If we helped you get 把箱子拿回来你会帮我们吗 your case back, would you help us? 会Yes.那我做什么什

3、么都不做-So, whats my part? - Nothing. 你把我排除在外Youre cutting me out?只要你按原计划行事WEIR: As long as you stick to the prescribed route, 就不会触发警报none of the alarms get activated.传感器错误重置Sensor error. Reset. Reset. 我们没事霍姆别靠近窗户边Homm, get away from the window.-过来这边-抱歉-Get over here. - Oh. Sorry.我I.我还不适应当逃犯Im not used

4、 to being a fugitive.本这个聊天方式暴露了下线去加密程序对不起Sorry.谋杀案嫌疑人约翰韦尔仍然在逃Murder suspect John Weir is still on the loose.警方呼呼公众向当局提供The public is urged to contact the authorities任何关于嫌疑人的信息with any information about the suspect以及坡近任何已知的下落and any recent known whereabouts.欢迎光临巴特Welcome to Barts.他不接电♥话&hearts

5、;Hes not picking up his phone.你要去哪儿Uh, where are you going?去找他To find him.祝好运Good luck.天啊本你就一点都不担心他吗你儿子Jesus, Ben, arent you a little bit worried about him? Your son? 我无时无刻都在担心他I worry about him all the time.你要去哪儿找-不知道-Where will you even look? -1 dont know.也许他去他前妻家了Maybe he went to his ex-wifes.我都不

6、知道韦尔结过婚I didnt know Weir even had an ex.本你有她电♥话♥吗Uh, Ben, do you have her phone number?-什么-她-What? Um. - So she.没有No.没我俩关系没那么好No. We were never very close.他肯定走不远Well, he cant have gone far,除非是开面包车走的unless he took the van, which is, I guess,我先去看看车在不在where Ill start.一旦我们获准访问数据Once were g

7、ranted access to the data,就会让团队立即开始过滤weve got teams standing by to start filtering it immediately.等下Hang on.他连帽子都没戴Hes not even wearing a hat.他要么故弄玄虚要么想赌把大的Hes either playing poker or pumping nickel slots.而且他没用VPN就登录了And hes logged in without using a VPN.像是他想被抓一样Its almost like he wants to get caugh

8、t.那就依他Well, oblige him.不过这次不要低估这家伙Only dont underestimate this guy this time.先让警♥察♥介入明白了吗Let the cops go in first. Good?所有单位所有单位All units, all units.98%匹配谋杀嫌疑人约翰-韦尔98% match- murder suspect John Weir.嘿Hey.抱欺我没跟你说一声就走了Im sorry I took off without telling you, 但这事我得自己做but I need to do thi

9、s alone.-什么事-请注意巴特-Do what? - Attention, Barts.现在我们不该用手♥机♥的明白吗 Look, we shouldnt be using phones right now, okay? 告诉我你在哪儿就用不上手♥机♥了 Tell me where you are, and we wont need to. 不能说Cant do that.韦尔我们时间不多了Weir, we dont have a lot of time.我知道 I know, 我在找答案了 and Im trying to fin

10、d some answers, 我自己一个会快些and I can do it faster on my own.什么的答案Answers to what?好了海莉我要挂了Okay, Hailey, Im hanging up.别拜托韦尔Dont. Please. Weir, talk.-什么事-请注意巴特白金会员-Do what? - Attention, Barts Platinum Members. 现在我们不该用手♥机♥的明白吗 We shouldnt be using phones right now, okay? 告诉我你在哪儿就用不上手♥

11、机♥ 了 Tell me where you are, and we wont need to. 请注意巴特白金会员Attention, Barts Platinum Members.不好意思这边麻烦过来一下Excuse me. I need your help over here, please. 好的Uh, yeah.兄弟你怎么样啊Buddy, how are you?哥们儿有事儿吗Dude, you got a problem?不好意思我以为你是我高中同学呢抱歉Im sorry, thought I recognized you from high school. Sorr

12、y.能给我拿根HDMI线吗Can I get an HDMI cable, please?不好意思先生我得检查下你的包Uh, excuse me, sir. Im just gonna have to check your bags.搞什么我东西都付钱了What the hell? I got a receipt for everything.职责所在先生稍等一下Just doing my job, sir. Hold on.-韦尔-我去-Weir. Oh. - Jesus Christ.你&hearts他♥妈♥怎么找到我的How the fuck did you

13、find me?我聪明啊咱通电♥话♥的时候我听到Im smart. I heard Barts P.A. announcement背景音里有巴特的广播in the background when we were on the phone.靠木知道你在找我吗Shit. Does Ben know you*re looking for me?他知道你在跟踪我吗你是在替他做事吗Does he know youre following me? Are you working with him? 你怎么了韦尔What is going on with you, Weir?没事

14、Nothing.我知道你没说实话I know thats not true.得了吧Oh, please, honestly.你已经不是你自己了你太多疑了Youre not yourself right now. Youre paranoid.不不不No, no, no.多疑那叫妄想我在处理的问题Paranoid is delusional. What Im dealing with,-可不是瞎想的真的吗你指责本-not delusional. - Really? You accused说他想数据法案通过Ben of saying he wanted the Data Act to pass.我

15、知道-他从没说过这话-1 know. - He never said that.我知道I know.但我脑子里有一个版本是他说了这话But in my mind, theres a version of him that did.什么What?这就是我的思维方式好吧很复杂Its-its how my mind works, okay? I-Its complicated.要我找不到合理解释If I cant find a rational explanation来解释我身边发生的事for whats happening around me,那我脑子里会开始想象my mind just star

16、ts to visualize所有其他可能的情况every other possible scenario.直到找到最符合逻辑的那个Until it finds the most logical one.但有时候But every now and then,我控制不了I cant control it.瓦朗斯知道怎么把我拉出来他知道该说什么Valence knew how to pull me out. He knew what to say.但他现在不在这所以But hes not here right now, so, uh.我有点难区分什么是现实Im having a little di

17、fficult time knowing whats really real. 不是吧Seriously?靠Shit我身后Behind me.没标记的灰色城市越野Unmarked gray SUV.我以为我够低调了快走I thought I kept my head down. Come on.-只不过是个-我们得上这趟公交快点-Its just a guy. - We got to catch this bus.上去上去Come on. Go, go, go.去到最后All the way in the back.韦尔Weir!停车韦尔我要下车Stop the bus. Weir! I ne

18、ed to get off.你迟到了Youre late.我采取了一些措施确保没被跟踪I took measures to make sure I wasnt followed.所以So.下回我建议你为这些举措The next time, I suggest you leave some space 留出些时间好吗in your planning to accommodate these measures, no?-嗨-嗨-Hi.-Hi.嘿那人是谁Hey, um, whos the man?什么什么人What? W-Which man?那人是谁Whos the man?那人是霍姆-Homm i

19、s the man.-你查出公文包里的东西是什么了吗Oh, did you figure out the stuff in the briefcase?-查出来了-查出来了-Yeah. - Yeah?是克劳利的行动路线图Its-its a road map to Crowleys operation. A.罗塞塔撕通的腐♥败♥Rosetta Stone of corruption.空壳公♥司♥银行账户Shell companies, bank accounts, 路由号♥码社保号♥routing numbers

20、, Social Security numbers.所有克劳利掌握的人Everyone who Crowley owns.是个相当有分量的名单And its a real whos who.政客首席执行官记者Uh, politicians, CEOs, journalists, 两位最高法♥院♥的法官two Supreme Court judges.克劳刺掌控他们-And Crowley owns them?怎么做到的How?勒索Blackmail.根据克劳利的说法有一小部分人Or probably got a few of them, uh, followers可

21、能是他的信众of the gospel according to Crowley anyway.还有他给他们很多钱Plus, he pays them a lot.-肯定花不少钱-是啊他倒是-Mustve cost a fortune. - Yeah, he doesnt give a shit对此毫不在乎重点是掌控住about that. Its the control.埃弗斯也一样也许就因为这个她才这么想要箱子Same as Evers. Thats probably why she wanted the case so bad. 她才不怕里面有什么丑闻She wasnt afraid o

22、f it embarrassing her.她想据为已有She wanted it for herself因为不管信息落在谁手上cause whoever has this info controls.都能掌控一切everything.那么我们要把这个拿去给谁呢So, who do we bring it to?谁都不能给We cant bring it to anyone.为什么不能我们把这事做个了结Why the fuck not? Lets end this.怎怎么了Wh. What?就是只是Well, its. I mean, its just,这单子上这么多有权有势的人with al

23、l the powerful people on this list,不管这东西给谁都可能whoever we deliver it to, might just会落回到克劳利手里turn it back over to Crowley.那怎么办我们一直So, then what was the plan? What was this坚持的伟大的计划乂是什么呢great plan that weve all been sticking to all along?也许还有戏There might still be a play.我建议I-l suggest-等约翰逊回来-那么-we wait f

24、or Johnathan. - Oh, well,要计划是等韦尔if the plan is waiting for Weir,那我们都玩完了then were all fucked.我需要帮助I. I need help.我不知道该找谁了我得找人聊聊I dont have anyone to talk to, and I need to talk.要我只在脑子里过事我If I just go over things in my mind, I.会迷失我I get lost, and I.众生皆会迷失We all get a little lost.天啊我不是这意思我是说Jesus, I do

25、nt mean like that. I mean.迷失就是我完全分辨不出lost, like I literally cant tell the difference真实同幻想之间的区别between whats real and whats not.不知怎么的大声说出来也许有用Somehow, talking out loud helps.我好多天都没睡过觉了I-I havent slept for days.这次This time,有太多的可能性太多的there may have been too many possibilities, too many. 动机我motivations,

26、 I.以前遇到这种事我有个朋友能帮我I used to have a friend that would help me 度过难关但他去世了get through times like this, but he died.节哀Im very sorry.你还有其他亲近的人吗Is there anyone else youre close to?千我这一行的In my line of work, 最好别跟任何人关系太近 its best not to get close to anyone. 听起来很孤独That sounds lonely.是啊Yeah.听着我过来不是为了听什么慰籍Look,

27、I didnt come here for some kind of console 或者救赎或者万福玛利亚或者不管你要说的什么 or salvation or Hail Marys or whatever it is you do. 我只需要有人聆听I-I just need someone to listen.你觉得你能做到吗只聆听Do you think you can do that? Just-just listen 而且保证不外传and keep it between us? 你知我知以及上帝知情Just us and God.上帝God.很好也许他能告诉我Great. Well,

28、 maybe he can tell me 现在他妈是怎么回事因为what the fuck is going on because.我时间不多了最多两天I dont have a lot of time. Two days, tops.我需要知道发生了什么什么是真实And I need to know whats happening, whats real, 要不我们就都死定了 or were all fucked.我朋友我唯一的朋友I got my friend- my only friend- 一直想跟我说我爸一直trying to tell me that my fathers bee

29、n lying to me-在骗我还有-你朋友-this whole time, and. - Your friend?死的那个在我心里我清楚他死了好吧The dead one. Look, in my heart, I know hes dead, okay? 我看着他跳的我看到他脸了I watched him jump. 1 saw his face.但要都只是不局呢要是要是那不是真的呢But what if its just a setup? What if, what if it isnt real? 要他还活着还想警告我What if hes still alive, and hes

30、 trying to warn me and. 靠了Goddamn it.抱歉神父不好意思Sorry, Father. Excuse me.中城电视维修Midtown Television Repair.约翰是我John, its me.听着我知道我不该打电♥话♥的Look, I know Im not supposed to call, 但有个你的包裹寄过来了but a package came in the mail for you.瓦朗斯寄的Its from Valence.美国政♥府♥的整个The whole deep state

31、 paramilitary apparatus 深层国家的准军事机构of the U.S. government has been looking 已经找这个约翰韦尔好儿周了for this John Weir guy for weeks now, 他们竟然指望我们相信他们找不到他Were good.我们开♥发♥如何We developed techniques on how操控种群的技术to manipulate populations.控制算法The Algorithms of Control.他有证据吗Did he have any proof?他说有人要把证

32、据带给他那人He said he had a guy who was bringing him proof, who was on去年上了 德里航♥空♥公♥司 ♥消失的那趟航♥班♥ the AeroDelhi flight disappeared last year.失踪案尚末解决.disappearance have not been resolved,不排除恐 ♥怖 ♥主 ♥义♥行为and terrorism has not been ruled ou

33、t.就位了吗Are you in position?我会去的-Ill be there.-劳克利为什么要把自己的候选人杀了Why would Crowley kill his own candidate?因为这与是否嬴得总统大选无关Cause this wasnt about winning the presidency.重点是要通过共享数据法案This was about passing the Shared Data Act.只要一通过When that happens,克劳利就能获得每个美国人Crowley gains access to thousands数千个数据点的访问权限of d

34、ata points on every single American.有了那个他就能控制任何人And with that, he can control anyone.他想要权力想要属于自己的政♥权♥He wants power. He wants a regime of his own,并想将此事在这里付诸实现and he wants it right here.你觉得他想联♥系♥瓦朗斯You think hes trying to reach Valence?and-and they expect us to believe the

35、y cant find him? 他们是不想找到他Man, they dont want to find him.因为一旦他们找到人Because as soon as they find him, -我们就要得到答案对不对-对-we start to get answers, right? - Right. 到底爱德华霍姆真正Answers about what really happened 出什么事的答案-to Edward Homm.-我会找到答案的亲们我的线人Im gonna get those answers, folks. My source, 蔡司他说他会给我搞到Zaius,

36、he said hes gonna get me proof 爱德没死的证据that Ed is not dead.而爱德华霍姆And Edward Homm is真的值得一讲 the story here. 我对这人了解越多 The more I read about this guy, I mean, 就能发现他是个美国英雄you want to talk about an American hero. 打击大企业和政♥府♥中的 Taking on fraud and corruption in big business 欺诈和腐&h ea r ts;败&h e

37、 a r ts;想想看你能想出来 and government. Think about it. Can you think of one 近2000年来有other person in the last- I dont know-另一个人-过了兄弟-well, 2,000 years. - Thats too much, man. 在打击邪恶和腐♥败♥方面 .that has done more to fight 做得比他更多的the evil and corruption that is so.海莉你听到了吗Hailey, did you hear that?摩

38、根哨一直在聊你是吧Morgan Shaw just keeps talking about you, huh?他都把我比肩耶稣了这有点言过其实了对吧He compared me to Jesus, and-and thats a little much, right?我听过更扯的有多少浏览量Ive heard crazier things. How many viewers does he have?235万2.35 million.昨天才刚超过30万And it was just over 300,000 yesterday.我天你出名了Oh, my God, youre famous.我去

39、买♥♥点吃的Listen, Im gonna go grab something to eat.要给你带点什么吗-Can I, can I get you anything? - Um.不用No.-不用了-好-Thats okay. - Okay.我话摆这儿不改了I said it here. I-I stand by it, too.听众朋友们你们随时把这事发推You can tweet about that all day long, listeners.-来吧-我们会收到信的-Come on. - Were gonna get some letters.一张去

40、扬克斯的往返机票One round-trip ticket to Yonkers, please.哩哩八、,、Oh, hey. Hey?嘿拉斯基.Oh, hey, Rasche.你跑金融犯罪科来干嘛What are you doing slumming it here in Financial Crimes?因为我案宗在这儿啊Because thats where my files are.哪个Which files?所有局里关于约翰韦尔信息的案宗All the Bureaus info on John Weir.可你的档案管♥理♥员♥刚跟我说他一个都

41、找不到But your archivist just told me he cant locate any of it.那可真是很让人沮丧呢Oh, that must be frustrating.要我发现你隐瞒了有助于我If I find out that youre hiding material from me调查的资料我发誓that will help me in my investigation, I swear to God.要你调查爰德华霍姆谋杀案就跟Well, if youre as effective at investigating me调直我一样有效率的话as you a

42、re at investigating the murder of Edward Homm, 那我就不会失眠了then I wont lose any sleep.安娜Anna!嘿安娜你知道这是谁送来的吗Hey, Anna, do you know who sent this?就是个快递员Uh, just some delivery guy.要我给店铺打电♥话&hearts问问谁送的吗Do you want me to call the store and find out who sent it?福柯广场见事关韦尔下午三点不用先不用打No. Not just yet.你是车里的

43、那个女的Youre the woman from the car.你怎么认识的韦尔How do you know Weir?约会软件Dating app.不是别开玩笑所有给韦尔No, seriously. I know everyone做事的人我都认识who works for Weir.我就是个关心约翰韦尔的人I am someone who cares about John Weir.跟你-样Like you.跟我一样?-对-Like me? - Yeah.女上我不知道他跟你说过什么Lady, I dont know what he told you,但他跟我不算熟but he and I

44、 are not exactly close. 我不知道韦尔对于你来说是什么人I dont know who Weir is to you, 但我觉得他在感情上拿捏住你了 but I can only imagine that hes Svengalied you 好让你做一些into running some sort of errand that is gonna. 韦尔没杀人Weir didnt kill anybody.真棒Oh. Oh, great.我有证据I have proof.约翰我不明白迈尔斯怎么给你寄的东西John, I dont understand. How is Mi

45、les sending you stuff? 不知道I dont know.他还活着吗Is he still alive?不知道I dont know.这总有意义在里面的对吧Its got to mean something, right?要没意义他也不会冒险寄给我He wouldnt have risked sending it to me if it didnt 真有这必要吗Is this really necessary? 没必要我也不会让你戴I would not ask you to wear them otherwise. 我们来看一下Lets have a look.长官Sir?麦迪探员Agent Madi.我助手说你不会迟到My assistant says you wont be put off.我没想惹你生气I dont mean to be a pest你肯定想了Well, of course you do.有时候只有这样才能得到你想要的Sometimes thats th

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 解决方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁