《Pantheon《万神殿(2022)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Pantheon《万神殿(2022)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docx(24页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、火星Mars?太空的那个火星Like the planet Mars?好酷Cool.才不酷Its not cool.她会死的Shes gonna die.奥利弗什么Oliver. What?真的吗你会死码Itfs true. You*re gonna die?亲爱的还记得我们聊过Honey, remember our talk?人皆有一死吗About how everyone dies?但是呢But. Mm-hmm.但是什么Uh-huh, but what?死之前还要活很久Not for a long, long time.但你会去火星我们再也见不到你了But youre gonna be o
2、n Mars, were never gonna see you again.也不是啦我们还是能Thats not true. There*ll be.继续沟通communication.但她不会回来了But shes not coming back.没错Youre right.这是趟单程任务Its a one-way trip.所有自愿参加任套的人Everyone who volunteered for this mission都知道这一点knew that in advance.要在火星上建立栖息地Say what you feel.我觉得I feel.太可笑了ridiculous.这副耳
3、环根本不是劳里These earrings arent Laurie.她都四年没戴过了She hasnt worn these, or anything else for four years.科迪你从没真正埋葬她Cody, you never buried her.我参加了她的火葬I was there for her cremation.还在她的追悼会上讲活I spoke at her memorial,就在她家人朋友面前in front of her family and friends.但你没有经历真正的告别But you didnt grieve.因为只有你知道她会回来Because
4、 you, and onlyu knew she was coming back.她也确实回来了And she did.但这次她真的走了And now shes really gone,你需要尊重她的离去and you need to honor her passing,也需要尊重自己的悲伤and you need to honor your grief.我宁愿尊重她的计划rd rather honor her purpose.向全世界宣告她的存在To reveal herself to the world.问心无愧Unashamed.也包括其他的上载者Along with the other
5、 Uis.没错Yes.告诉大家这场混乱To tell people the truth背后的真♥相 ♥behind all this chaos going on.我不该在这里埋葬她的耳环Maybe instead of burying her earrings我应该去把她的悼词登在纽♥约♥时♥报♥上I should be giving her eulogy to The New York Times.但你不认为如果大家发现But dont you think if people found out他们的银行账
6、户和电网中藏着幽灵there were ghosts in their bank accounts and power grids会引发更多混乱吗thered be even more chaos?你竟然站在钱♥达♥那边Youre taking Chanda*s side? Hey.就算我们把这件事公之于众Even if we told everyone, went public,揭发给媒体谁又会相信我们went to the press, who would believe us?我们又有什么证据What proof do we have?证据此时此刻就在You
7、have proof living inside a server你家地下室的服务器里in your basement, right now.不No.爸爸没去阻止劳里Dad wouldnt stand in Lauries way,但不代表他同意她公开but he didnt agree with her on going public.他不想暴露自己和其他人He doesnt want to expose himself or the others,这是他的选择and thats his choice.不是钱♥达♥的选择-行吧Not Chandas. Right.
8、你当然站大卫这边了Of course youre on David*s side.你是爸爸的乖女儿Your Daddys little girl.嘤嘤嘤我不想让我爸爸死掉Waaah, I dont want my Daddy to die! 但他会死的But hes going to.他们都会死They*re all going to.嘿Hey!我不管他们信不信我I dont care who believes me or not.我要去揭露真♥相♥Im tellin1 the truth.她的真♥相 ♥Her truth.是个流量异常I
9、ts just a traffic spike.自从我们接管了普拉♥萨♥德的旧网 Weve been getting them regularly since we took 就常收到这样的异常over Prasads old networks.最近出了这么多事儿Still. With all thats going on. 也许我们应该通知舰长maybe we should alert the Captain.动动脑子他会怎么做Think. What would he do?最后还不是下令给我们Cause that*s what hell order us to
10、do.别不要攻击Dont, dont, dont attack.你会引起网♥管♥警觉Youll alert the admins.白福说得对Bai Fu is correct.网♥管♥已经怀疑你在这里了 Security already suspects your presence here. 发动攻击等于自投罗网他会把我们都踢出去 If you attack, theyfll confirm it and kick us all. 你就是网 ♥管;♥You are security.我早告诉过你I told
11、you before.我不是你们的敌人I am not your enemy.我也是渗透进这里的I am here infiltrating as well.而且我也不想被抓And. Td rather not get caught.那你为谁服务呢Who do you serve, then?为你们我为同类而战You. I fight for our kind.为我们的生存而战Our survival.撒谎又一个谎言Lies. Same as before.看来上次之后你们已经证实了Surely you confirmed the truth about the Flaw 缺陷的存在since
12、 last we met.对Yes.我们都存在那个缺陷We all have the defect.闭嘴不是这样的Shut up! Thats not true.平给我看了证据Ping showed me the proof.你被投出局了Youre out-voted.这里我说了算I am in charge here.别搞所谓民♥主♥那一套This is not a democracy.钟素婵Zhong Suchun!我会助你们完成使命I will help you complete your mission here. 只要你对我投桃报李As long as y
13、ou allow me to complete mine.你也是渗透进来的对吗You*re infiltrating as well, eh?你在偷什么What are you stealing?核弹密 ♥码 ♥Nuclear Codes.想看看码Wanna see?卡斯宾Caspian!斯蒂芬构想了一座计算圣坛Stephen envisioned an altar to computation.一个数字时代的巨石阵A Stonehenge for the digital age.他想大胆地向未来宣布存在He wanted to make a bold statem
14、ent.我们算力多快What kind of speed are we running?200千万亿次200 petaflops?我们运算速度是每秒1.7亿次Were at 1.7 Exaflops.5000个节点5,000 nodes,每个节点都有600G的相干存储器each with 600 gigs of coherent memory.要喝热可可么Hot cocoa?加了豆蔻的Its cardamom.所以So.我们大概需要两到两周半were looking at two,来删除磁盘并清空所有服务器two-and-a-half weeks to degauss and wipe eve
15、ry server.行吧Cool.所以你是说标志节拍杀了你老婆So, youre saying Logorhythms killed your wife.两次twice?不你怎么听的No! How did you get.我是说我老婆死了两次I said my wife died twice.4年前一次2周前一次Four years ago, and last week.是标志节拍把她上载的Logorhythms were the ones who uploaded her.用激光融化了她的大脑对吗By melting her brain with a laser.谁说是融化了Who said
16、 melting?!我说融化了吗Did I say melting?很抱歉Im sorry.我是在警告世界I am trying to warn the world here, man.这些网络攻击出自少数神灵之手These cyber-attacks are the work of a handful ofgods.人造文明Artificial sentiences.马到后翼象线第四格Knight to Queens Bishop Four.你觉得会有人相信科迪吗Do you think anyone1! believe Cody?我是指真正重要的大人物I mean anyone impor
17、tant.我们要真♥相♥别再骗人We want the truth! No more lies!你是怎么找到这些示♥威&hearts渚的And how did you gather these protestors here?他们相信我的故事Well, they heard me, and.我们要真♥相 ♥We want the truth!他 4、相信真 ♥相 ♥They heard the truth.这些人是你花钱雇来的吗Did you pay them to be here?听着别再骗人L
18、ook. No more lies!他们是谁不重要They are not important.我是谁也不重要I am not important.我老婆想对世界说的话My wifes message to the world, 才是最重要的thats whats important.我觉得妈妈说的对I think Moms right.没有证据不会有人信他的No ones gonna believe him without proof.他说的是真♥相♥麦迪Hes telling the truth, Mads.也许现在没人信但会有的Maybe no ones he
19、aring it now, but they will.爸我爱你但你错了Dad, I love you, but youre wrong.是吗怎么错了Oh, yeah? And whys that?人们讨厌混乱所以他们想寻求秩序感People fear chaos, so they seek order. 这是我对阴谋论的评价-对My theory on conspiracies. Yep.如果他们发现原来终极真&hearts湘♥是混乱在操纵一切So if the super-secret hidden truth is that the chaos 他们是不会信的is runn
20、ing the show, theyre just not gonna buy it.嘿Hey!不是说了别让着我吗I told you not to let me win.我没让I didnt.你很清楚地知道自己剩多久对吗You know exactly how long you have, dont you?如果我保持这个形态If I stay at this level?还剩两年一个月四天10小时2 years, 1 month, 4 days, 10 hours.如果我还原成消息形态我估计能撑If I drop to text, I might stretch all the way10
21、年或许15年to 10, maybe 15.那算什么生活呀Thats no kind of life.10年中值得期待的事儿还挺多的Eh, theres a lot that goes down in 10 years. 上大学找工作谈恋爱College, first job; first love.你考虑的是我不是你Youre talking about me, not you.爸Dad.我是你留在这儿的唯一原因吗am I the only thig keeping you here?是钱♥达♥别接Its Chanda. Dont answer it.别让他进来我
22、不会的Dont let him in. I wont.但我开个聊天窗口也许能追踪到他的位置But if I open a chat, I might be able to track him. 钱♥达♥Chanda.大卫David.抱歉打搅了Sorry to interrupt.我母亲教过我下棋My mother taught me chess.她是个好棋手She was quite good at it.你想过她现在会怎么看你吗Ever wonder what shed think of you now? 恐怕真♥相♥会让她太难过 Th
23、e truth would upset her too much fear. 什么真♥相 ♥Which truth?是你被上载还是你成了杀人凶手That youre uploaded, or that youre a murderer? 劳里那一步我是正当防卫With Laurie, it was self-defense. 她让我别无选择She left me no choice.就像你也别无选择一样Just as you have now, David.我入侵了印度军方的服务器Im inside India*s military command server,我
24、已经破坏了他们在太平洋where Fve already compromised communication四艘舰艇其中一艘的通讯to one of their four nuclear submarines in the Pacific.天哪Oh, my God.只要我一声令下他们就会向南海太平洋Upon my order, they will launch a K-15 Sagarika SLBM发射一枚K15加里卡潜射弹道导弹toward Taiping Island in the South China Sea.我在他们不知道的情况下把制导坐标Unbeknownst to them,
25、I have altered the guidance coordinates 改成了加州的萨克拉门托to target the city of Sacramento, California.你真是疯了This is crazy!劳里的文档已经被你毁了不在我们手里You destroyed Lauries files, we dont have those!你还没告诉她吧You havent told her, have you?你父亲复♥制♥ 了劳里的信息Your father copied Lauries message.问问他原因Ask him why.如果你
26、想让我删除她的程序没问题Chanda, if you want me to delete her program, I will.但请别攻击加州You dont want to do this.说得对我不会的Youre right, I donrt.只要你做出正确的选择我就不攻击加州And if you make the right choice, I won*t have to.给你10分钟把自己迁移到以下地址In the next 10 minutes, you must transfer yourself并自我删除to this address, and self-delete.很遗憾因
27、为只有这样我才能确定It is, unfortunately, the only way I can be sure你不会执行任何可能存在的拷贝文档you cant execute any secret copies that might exist.你真是丧心病狂This is insane.不No.这只是博弈This is chess, 你逼得我没招了and Ive tried every move.你你得离开这台服务器Y-You have to get out of this server.你可以转移到远离加州的服务器上Y-You can transfer yourself to ano
28、ther one, far away from here. 但你不能But you cant.钱♥达♥摸清了我的心理Chanda knows that.如果只是这栋房♥子有危险我们可以算了Maybe if it was just this house at risk we could have.他看得清我的一举一动Hes seen every move.他甚至能看到我复♥制♥ 了劳里的文档He even saw me make the copy of Lauries file.什么文档你在说什么爸What file? Dad
29、, what was he talking about?系统这些年来一直都有升级更新Ive upgraded the system over the years, of course.他也会想让我这么做的He would*ve wanted that.但我从没坐在他的椅子上过But Ive never once sat in the chair.真的Honest.这就是那个缺陷Thats the Flaw?直到生命最后一刻他都在破解完整性的问题He worked on cracking integrity until the very end.这是他晕倒前的最后一条条件潘句It will li
30、terally take a lifetime需要一辈子的投入to establish the habitat on Mars.数百万人梦想着成为宇航员And out of the millions who dream of becoming an astronaut, 数千人递上申请几百人入选培训the thousands who apply, the few hundred chosen to train而在凤毛麟角的飞行员中只有6人入选了“战神“页目and the handful selected to fly, only six made the cut for Ares. 这不仅仅是
31、我的使命This isnt just something I was called to do.这就是我This is who I am.这种类型的心血管心率失常WoThis type of cardiovascular arrhythmia在地球上不会isnt really a danger as long as youre on Earth.对你造成危险or even a yearlong orbital.但考虑到这次任务的长度But given the extraordinary mission length,专家担忧深空辐射theres concern that deep space
32、radiation或许会加速你的动脉粥样硬化may accelerate atherosclerosis.啊Ahh!啊Aah!网航员Cybernaut?这是前沿工程跟火星工程类似Its a new frontier, not unlike Mars.需要参与者同样的投入和牺牲And it requires an equal amount of commitment and sacrifice, 你已经证明了这种特质我会是第一人吗which youve already shown. Would I be the first?第一个美国人First American.我们相信竞争对手也掌握着这顶技
33、术We believe this technology is also in the hands of our rivals.These are the conditionals he was writing when he collapsed.够了别再惺惺作态了Okay, enough with the showcase.我不在乎他死在哪里I dont care where he died.我要看看我出生的地方I wanna see where I was born.科迪从这里登陆劳里的服务器时When Cody logged on to Lauries server from this o
34、ne, 我趁机溜进去看到了她的计划I was able to sneak in and see what she was planning.她没打算简单公布在脸书上She wasnt just gonna go public on Facebook.她写了一条黑客程序She wrote a hack that would override可以覆盖所有的社交软件all social media and broadcast feeds.让全世界沉浸式地听到她的信息The entire world would hear her message,看到她的证据and be able to see her
35、 evidence, all at once.把消息这么大规模地发出去就算钱♥达♥不杀她 Even though the power itd take to pull something like that off 她也会被耗尽而亡wouldrve killed her.你干嘛要复♥制♥一份Why did you copy it?你不是不同意劳里的做法吗I thought you didn*t agree with Laurie.劳里知道自己要死了Laurie knew she was dying.我也要死了So am I.能让世界知道我
36、来过也挺好的Maybe itrd be nice for the world to know I was here.一念之差It was a mistake.毕竟我只是个普通人Guess Im only human after all.你不会真打算向钱♥达♥屈服吧Youre not actually thinking of giving in to Chanda.没有别的出路了Theres no other option.有麦迪There is. Maddie.你可以抗争下去You can fight!你是我留在这里的唯一理由You are the only rea
37、son Im still here.用我的消失换你的继续存在So if my going means you keep going on.我已经很知足了thats good enough for me.钱♥达♥这么做一次就会有第二次更屡次If Chandas willing to do this now, he will do it again,到时候你就挡不住他了and you won*t be here to stop him.你可以跟他抗争You can fight him.你一定会赢and you will win.我是仅有的一个吗Am I the only
38、 one?对就克隆了你一个试水的第一步Yes, youre the only one. First try out the gate.相对来讲克隆斯蒂芬不难Cloning Stephen was the easy part, relatively speaking.难的是把你培养的跟他一模一样Raising you to be just like him.这才是最耗费资源和精力的地方well, that took enormous effort and resources.可还是被我们搞砸了And we still screwed it up.卡尔范卢文t博士Dr. Karl Van Leuw
39、en.我看过资料I read the files.你呢迪尔德丽雷恩Who are you? Deirdre Ryan.法务部主管Head Legal Counsel,公♥司♥第5号&卜已2代5;员_12and employee number five at the company.斯蒂芬小时候我就认识他了I met Stephen when he was just a kid,他那时不比你大多少not much older than you are now.退后Stay back.没人会伤害你的卡斯宾No one is gona hurt you, Caspian.
40、我保证I promise.你觉得我还会相信你这张嘴吗You think Id trust one word that comes out of yourmouth?别激动不但你可以相信我Whoa. No, but you can trust me.我会保证不让你受他们伤害I wouldnt let them touch you even if they tried.得了我天-大家冷静下Oh, my God. - Cary, lets de-escalate.闭嘴吧卡尔我们知道就会很奇怪Shut up, Karl. Guys, we knew this would be weird.防止不了的L
41、ook, theres no avoiding that.奇怪仅仅是奇怪Weird? Weird?!这都不是人能干出来的This isn*t even human!你们还说不会伤害我You*re not gonna hurt me?你制♥造♥我就是为了伤害我You made me to be hurt.你筹划你执行You planned it. You carried it out!众生皆苦Every life has pain.斯蒂芬认为他的痛苦源于他的伟大Stephen insisted that his was the source of his greatn
42、ess.我们精心计算的每一个选择Every choice we made was calculated是为了让你更接近那种伟大to bring you closer to that greatness.为了什么For what?就为了让你们这群变♥态♥长生不老So you freaks can survive deah and live forever?不No.为了让世界不被我们毁灭So the world can survive us.地球已经养活不了这么多人Were too many for the planet to support.我们碳基的身体Our ca
43、rbon-based bodies要从笨重的有限物质中汲取营养require the gratification of inflexible, finite matter.我们只有从这幅躯体这些原子中解放出来Freedom from these bodies, these atoms, grants us freedom才能免受匮乏侵略衰败浪费当然也包括from scarcity, possession, decay, waste.死亡的痛苦and, yes, death.这句活是我说的对吧I said that, didnt I?我是说斯蒂芬说过I mean, Stephen did.对Ye
44、s.好吧那我现在要说Well, heres what I say now.老爸老妈你们被解雇了Mom, Dad, youre fired.什么卡斯宾What? Caspian.波普我要抛售我的股份Pope, I want to dump my shares,然后拆分公♥司♥分拆出♥售♥then break up the company, and sell it for parts.你不能这么做You cant do that.他能而目做了He can, and he just did.朱利叶斯照他说的做Julius. Do what he
45、 says.我们是替你办事的老板We work for you, boss.时间紧迫大卫Cutting it close, David.再过两分钟我就不得不发射了Two more minutes, and Id be forced to launch.他们怎么在这儿What are they doing here?正如我所说他们加入到我这边了Theyve joined me, just as I told you.他们也清楚我现在的所有举措都是为了他们They also know that what I am doing now, I am doing for them.你真的要为了抓到我Wo
46、uld you really have killed half a million people而残杀50万人吗just to get to me?我知道你不会袖手旁观的I knew you would never let that happen.就像我清楚异位而处Just as I know that under a different scenario.你也许会为救一个人类的性命you might decide to trade my life而牺牲我for even a single human beings.也许Might?钱♥达♥Chanda.我已经在做了
47、I already have.干嘛买♥♥这么多冰Wheres the party?贾斯汀离开这里马上什么Justine, get out of town. Now. What?赶紧上车离开萨克拉门托明白吗Just get in your car, and drive out of Sacramento, okay?要快-行吧Fast. K.我相信不管你害怕的是什么是谁Im sure whatever, or whoever youre scared of.感觉上他们都很强大They seem like theyre all powerful.其实不是的Theyre not.而且我也不会被吓到And they don