《The Winchesters《温彻斯特家族(2022)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Winchesters《温彻斯特家族(2022)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docx(28页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、浪子之心今夜演出艰难的时光请不要再来Oh, hard times, come again no more )堪萨斯密苏里这首歌♥J fTis the song J疲倦的叹息? The sigh of the weary J我就知道Figures.嗨布洛克Hi, Brock.谁Hello?你确定我们不用送他去医院吗Are you sure we shouldnt take him to a hospital?艾达说只有魔法能救他According to Ada, the only cure is magic,茶就是干这个的which is what the tea is for.你
2、成功了玛丽You did it, Mary.你找到了他You found him.是我们找到了他We found him.现在既然他回来了你Now that hes back, are you-你还会出去吗are you out?我得先确定他没事I have to make sure he*s okay first-尽管我们一醒过来我就想揍他as much as I wanna sock him as soon as we wakes up. 为什么这么问Why?你是想甩掉我吗温彻斯特Are you trying to get rid of me, Winchester?这茶又不能自己泡上We
3、ll, this tea is not gonna brew itself.我再去泡点-谢谢Just hang onto em.万一呢Just in case, okay?他可真是让人开心Well, he is a ray of sunshine.我今天的开心已经够多了Yeah, well, Tve had enough sun for today.那么杰里科不能给我们所有的答案So, um; Jericho might not have all the answers, 但你手里的符咒也许可以 but those sigils you have might.抱歉Oh, um, sorry.不
4、过这帽子可真带劲Nice chapeau, by the way.希望我没给弄坏Um, hope I didnt scuff it.木有事朋友Not at all, mon ami.你们俩好好玩You two kids have a fun night.布洛克还挺细心的Brock was thorough.这些符咒来自于不同的文化Each of these sigils is from a different culture, 但是目的都只有一个就是保护他不受黑魔法的侵袭 but the purpose is the same- protection from dark magic. 所以我们
5、在找一个不知道从哪里来的So were looking for a dark magic wielder 黑魔法使用者from we dont know where.真的大大缩小了范围呢Really narrows it down.你确定今晚不想去看演出吗You sure you dont want to go to the show tonight?确定Positive.就像从哈哈镜里看到Its like looking in a funhouse mirror我本来可以过的生活of what my life couldVe been,所以算了谢谢你so no, thank you.你很想念
6、不是吗You miss it, dont you?我内心某一部分是这样的A part of me does.但这根本行不通But it was never gonna work.你在路上奔波这么久Youre on the road for so long,你遇到怪物its a matter of time然后就得有东西死掉before you come across a monster, 只是时间问题and then something has to die-不管死的是梦想the dream还是怪物or the monster.我有个主意I have an idea.随团技术人员什么都见过Ro
7、adies see all, and better yet,更重要的是他们对一切都有自己的看法have an opinion on everything.你需要帮忙吗Hey, um, you need a hand?滚开小子Beat it, kid.对不起Sorry, uh,昨晚发生那事之后after what went down last night-我脑子里很乱Ive been all over the place.谢谢你帮忙一嗯昨晚什么Thanks for the assist. - Yeah- last night?你是说布洛克的事吗Um, you mean what happened
8、 to Brock?没关系的Never mind.算了吧不他Forget it. - No, he-他是我们的朋友he was our friend.我们不确定要不要相信官方的说法We*re not sure we buy the official story.我们昨晚和他聊的时候When we talked to him last night,他听起来很偏执he sounded paranoid,好像有人在跟踪他like someone was following him.听着你不是听我说的啊Look, you didnt hear this from me,但粉丝们在追着我们到处跑but
9、fans have been following us-很痴迷我们的音乐人-让我猜猜obsessed with the musicians. - And let me guess.音乐人并不喜欢这样The feeling wasnt mutual.没错Bingo.他之前在布洛克的片场He was at Brocks set.结束后他跟着他出去了When it ended, he followed him out.他长什么样What did he look like?差不多这么高About yea high,带着一顶插着羽毛的帽子had a cool hat with a feather in
10、it.总之我得回去继续工作了再次感谢Anyway, I gotta get back to it. Thanks again.他在那儿我在酒吧撞到的那个人He was there, the guy that I bumped into at the bar.如果他的目标是歌♥手呢What if he*s targeting singers?那么杰里科可能就是下一个Then Jericho could be next.你是谁你在我家干什么Who are you, and what are you doing in my house? 米莉温彻斯特Millie Winchester.
11、你救了我儿子的命You saved my son*s life.和玛丽在一起的那个男孩The boy with Mary.不管那是什么Ugh, whatever that is,你都可以把它倒进下水道you can pour it down the drain.医生让你喝的Doctors orders.什么医生Doctor who?艾达Ada.她还说要好好休息She also said to get some rest 不要做个混♥蛋♥ and not to be a jackass.她的原话Her words.听起来确实像艾达说的That sounds like
12、Ada.她在哪几Where is she?因为怪物魔盒被毁了Trying to find some kind of magic所以她想找到一种魔法to kill these human-sized cockroaches, 来杀死这些真人♥大♥小的蜂螂 now that the Monster Box got destroyed.玛丽呢Wheres Mary?休息去了Taking a beat.嗯Yeah.你的女儿是个好孩子That daughter of yours is a good kid-教约翰怎么猎魔been teaching John his way a
13、round hunting,虽然我不喜欢他这样身陷险境much as I dont like the danger it puts him in,我觉得这对他有好处I think its actually good for him.不是所有人都适合对付恶魔Well, fighting monsters isnt for everyone.我唯一乐意对付的The only thing I like fighting只有链条磨损is the wear and tear on a timing belt.我是个机械师Im a mechanic.噢-我比较倒霉Oh. - Fve had the bad
14、 luck嫁进了这一堆破事of marrying into this craziness.如果你丈夫是个猎魔人我还以为我会听说过他If your husbands a hunter, you thought Id heard of him.他死前Before he died,他是一个记录者he was a Men of Letters.你是说我女儿You mean to tell me把家族秘密传授给了that my daughters teaching family secrets一个飕鼠人的儿子to the son of a mole man?健鼠人A mole man?记录者的首字母大写
15、Men of Letters,MOLM-O-L-当猎人们在外面忙得不可开交的时候buried underground with all their books,甚至被杀的时候和他们那些书while hunters are out there getting their hands dirty-一起埋在地下or worse.好吧好好享用你的茶Well, enjoy the tea.郑重声明And for the record, 如果不是我那飕鼠人丈夫 if it wasnt for my mole man of a husband, 你你女儿还有我儿子you, your daughter, an
16、d my son现在都已经死了would all be dead right now.对于今晚现场正在经历Uh, for anybody out there tonight艰难时刻的人going through hard times, 下一首歌♥是给你们的this next ones for you.让我们在生活的快乐中停下来J Let us pause in lifes pleasures J 数一数它流过多少眼泪? And count its many tears ?当我们和穷♥人♥共饮悲伤的时候 ? While we all sup sorrow
17、 with the poor ?总有一首歌♥让你流连Theres a song that will linger j 永远在我们的耳边Forever in our ears )哦艰难的时光啊Oh, hard times J再也不要回来? Come again no more J 这首歌♥J Tis the song J是疲惫的叹息j The sigh of the weary j 艰难的时光啊艰难的时光Hard times, hard times J 再也不要回来J Come again no more J 在我的小屋门口? Many days you have l
18、ingered )你徘徊了多少天Around my cabin door J艰难的时光啊Oh, hard times J你太棒了杰里科You rock, Jericho!再也不要回来Come again no more J当我们寻找快乐和美丽? While we seek mirth and beauty )还有音乐轻快与快乐的时候? And music, light and gay ) 也有脆弱J There are frail forms- J过来过来-嘿Come on, come on, come on. - Hey.哦对不起Oh, sorry.我认错人了I- I thought you
19、 were someone else.如果你想和我一起上台If you wanted to join me on stage, 你只需要你只需要问我就好 all you had to do- all you had to do was ask. 不好意思 My mistake.我好像看到有灯I thought I saw a light coming down从房♥梁上掉下来from the rafters, all right?我一直盯着他I never took my eyes off of him.但他只是个路人But then he was just someone el
20、se.打扰一下一对不起Excuse me. - Sorry.要去什么地方吗Going somewhere?当然除了这儿去哪儿都行Hell yeah anywhere but here.杰里科Jericho,我们是站在你这边的were on your side here.你可以告诉我们You can talk to us.你不会相信我的You*re not gonna believe me.我不得不单飞然后一切都变了I had to go solo, and then things took a turn.什么意思What do you mean?没有双子座河流Nobody wants to h
21、ear Jericho Kid没人想听杰里科小子唱歌♥好吗without Rivers Gemini, kay?但几周前情况发生了变化But things changed a few weeks ago.怎么了What happened?我在纳什维尔的一个酒吧演出I was playing this dive bar at Nashville.来了个正装男There was a suit.演出结束后他请我喝了几杯He bought me a couple drinks after the show, 然后他问我我愿意付出什么and then he asked me what I
22、would give来拥有能震撼人们灵魂的音乐to have the kind of music that shook peoples souls. 你怎么说的And how did you seal the deal?那晚剩下的记忆有点模糊Well, the rest of the night was kind of blurry.但第二天早上我醒来就发现了这个But the next morning, I woke up with this.那天晚上I mean, that night, 我还是一样地表演I played the same set.那个女人她看着我就像我是耶稣再临一样Thi
23、s woman, she looked at me like I was the second coming, 那真的and it was-让人陶醉it was intoxicating.然后她就被烧死了And then she burned.直到再次发生I didnt- I didnt put it together我才联♥系♥起来until it happened again.我就不在纳什维尔唱歌♥ 了And I was done singing in Nashville,但是那纹身But the tattoo.他说如果我不唱歌♥给别
24、人听I mean, he said if I don*t sing to someone,那它就会把我烧了then itll burn me up instead.然后布洛克发现了你在做什么And then Brock figured out what you were doing.所以他才会用这些符咒包围自己Thats why he surrounded himself with the sigils-是为保护for protection.他想让我分他一杯羹He wanted me to cut him in.我想防患于未然I had to nip it in the bud,但那个酒保好吧
25、我不知道but that bartender- okay, I dont know.但肯定是事与愿违了That mustve backfired or something.我唱歌♥的对象不是他That is not who I was singing to.那是谁纳什维尔那个正装男Then who? - That suit from Nashville.他自称洛基He called himself Loki.洛基Loki?北欧的半神诡计之神洛基吗As in the Norse trickster demigod, Loki?那个洛基吗That- that Loki?你怎么接受得这
26、么平静How is none of this fazing you?你问我为什么离开You asked me why I walked away.就是为了帮助有这种怪异问题的人Helping people with weirdness like this is why.爸爸你应该躺下Dad, you should lay down.我死后自然会躺下Fil lay down when Im dead.哦对了Oh, right.你一定是约翰吧You must be John.是的先生Yes, sir.嗯我想谢谢你Yeah, I wanted to thank you.省省吧我知道我救了你一命Sav
27、e it, save it. I know. I saved your skin.但是你告诉我But tell me something.我听说你♥爸♥爸是记录者I heard your dad was Men of Letters.待会再拷问约翰吧Hey, give John the third degree later.我想听听关于阿克里达女王的事I wanna hear about this Akrida Queen.你说你知道去哪儿找她You said you know where to find her.去拿我的包Get my bag.他们发现我时我正在寻
28、找I was searching for the queen*s burial site女王的墓地when they found me.她是他们入侵的关键PH make some more. - Thanks.还是不敢相信他能做到这种事I still cant believe he did what he did.用这个就把所有的枪都给灭了He busted in all guns blazing with this thing. 玛丽Mary.爸我好像找到了方法Dad? -1 think I found a way.什么的方法A way for what?-找到女王的方法To find th
29、e queen.找到女王的方法A way to find the queen?塞缪尔还说别的了吗Well, did Samuel say anything else?没有他又晕过去了No. He passed out.你们俩呢找到什么了吗What about you two? You guys find anything?没Nada.我们一直盯着警方的I mean, weve been keeping our ears pressed 扫描仪但目前为止什么都没有at the police scanner, but so far, its been quiet. 好像阿克里达就凭空消失了Like
30、, the Akrida have just disappeared.它们撤退了也说得通啊Well, it makes sense that theyd be in retreat.我们给了他们不小的打击We hit em pretty hard.我们发现了别的We did find something else有意思的事that was interesting.有消息说一个音乐家Um, reports of a musician who burned up在堪萨斯的浪子之心酒吧外被火烧死outside the Knave of Hearts in Kansas City.Shes the k
31、ey to their whole damn invasion. 为什么How?我也希望我知道但我不知道I wish I knew, but I dont-还不知道well, not yet.那你开始是怎么So how did you even get找到阿克里达踪迹的on the Akrida*s track to begin with?只要你当猎魔人超过了五分钟When youve been hunting for more than five minutes, 和别人有过联♥系♥你就会听说一些事 you make contacts, and you hear
32、things.几个月前我听说有人目击到I caught wind of a sighting a few months back- 符合阿克里达描述的情况matched the description of the Akrida, 还有有关武器的信息along with information about the weapons, 所以我so I- 就去追查了I ran em down.一个人去Alone, 没有告诉我 without telling me.约翰你要不去削点尖木桩用John, why dont you go sharpen some stakes让我们私下谈谈and give
33、us a second here?好不Yup. - No.你要对我说的话也可以对约翰说Anything you can say to me, you can say to John too.先跟我们说说女王吧Start by telling us about the queen.所有证据都表明女王的墓地Everything points to the queens burial site就在这些地点之一being at one of these locations.这些是侦察照片吗These recon photos?是的我们研究这些照片Yeah, we study those photos,
34、 就能找到她的藏身之处we can find out where shes hiding.我们去布置喑室吧Lets go set up the darkroom.玛丽Mare-我知道我刚开始猎魔才五分钟吧I know Ive only been hunting for five minutes; 但自从你走后她就没睡过一个好觉but she hasnt slept a good night since youve been gone. 你至少该把她当女儿对待Least you could do is treat her more like a daughter 而不是当士兵对待and less
35、 like a soldier.他是个骗术师对吧Hes a trickster, right?所以他可能藏在任何地方长得像任何人So he could be hiding anywhere and look like anyone.这就解释了他是怎么逃跑的Explains how he got away- 可能只是变形成了另一个人 probably just shape-shifted into someone else. 好吧希望你的某本书能Well/ets just hope that one of your books 教我们看穿他的障眼法has the trick to see thr
36、ough his smoke and mirrors. 我知道你在想什么I know what youre thinking.好大的转折What a twist!我得说杰里科这次你说对了I must say, Jericho, you were right about this one.他有胆量Hes got pluck.嗯Er-杰里没提过Jerri didnt mention that, uh,他和我我们he and I, we.我想我知道乐队为什么解散了I guess I know why the band broke up.卡洛斯对不起Carlos, Im sorry.是你给我们挖的坑吗
37、You set us up?他给He did-我扔进去的合同做了个小附录little addendum to the contract I threw in只是为了增添点乐趣一个退出条款如果你愿意这么叫的话just to spice things up- an exit clause, if you will.但我总是强调But I always make a point在我做交易之前to get to know the new talent firsthand要先了解一下新人before I make a deal.一开始我很怀疑I was skeptical at first.不过近距离研
38、究过你后我心动了Seeing you up close won me over.我不会和你做交易的Im not making a deal with you.哦我可爱又天真的孩子Oh, my sweet, little summer child,如果你想拯救杰里科你会的you will if you wanna save Jericho.你知道You know,你的简历挺厉害的you have a very impressive resume.热爱现代舞没用“Love of modern dance. Useless.有天赋的打字员这倒是一种技能Gifted typist Now thats
39、a skill.音乐家猎人发模都差不多“Musician, hunter, hair model, Samesies.但我不认为你But what I dont see here是个会一走了之的人is somebody who will just walk away.我们在点头我们在点头但我们没说话Were nodding, were nodding, but were not speaking.你得说出来孩子You gotta say the words, kid.这是规矩Thems the rules.卡洛斯你不必这么做的Carlos, you dont have to do this.我
40、不记得我是在问你I dont recall asking you.一言为定You have a deal.嬉皮土真棒Atta hippie!我们开始吧Lets tango.我现在自♥由♥ 了吗Am I free now?其实Oh, as a matter of fact-你对他做了什么What did you do to him?得了吧没人在乎至少我不在乎Oh, please, nobody cares- at least, I dont.他就像押金别想了Hes like a security deposit. Move on from that.我们把注意力集中在
41、你身上就好Lets focus on you.接下来是真♥相♥Heres the lowdown.日出前唱首歌♥不然就会很烫Song by sunup, or things are gonna get toasty.直到黎明双子座河流回归巡演回见Toodles.仅此一晚One night only.好吧你今晚唱首歌♥Okay, so you sing a song tonight, 有人烧死了诅咒就解除了吗 someone burns, and then the curse is lifted? 这就是要点Thats the gist o
42、f it.我们就不能想办法Can*t we just figure out a way去掉纹身吗to remove the tattoo?如果魔法较弱的话也许吧If it was weaker magic, perhaps.但像洛基这样的半神But a demigod like Loki, 打败他是救卡洛斯的唯一办法 defeating him is the only way to save Carlos. 麦琪的书Maggies books-她有很多关于神和半神的知识 her lore on gods and demigods. 里面肯定写了洛基的事Surely theres somethi
43、ng in there about Loki.好吧All right.我从这里开始我们会看到ril start over here and well see.好吧这叫什么Okay, what is it called?你在想什么What are you thinking?我觉得发生的变化比我想象的要大得多Im thinking that a lot more changed than I realized. 我第一次见到卡洛斯时When I first met Carlos, 他是个野孩子擅长打猎 he was a feral kid with a knack for hunting 和惹麻烦
44、而拉塔她吓坏了and getting into trouble, and Lata, she was terrified.她很满足于在图书馆安全地She was, um, content to read about what we do读到我们的活动in the safety of the library.我才几个月没见过他们Its only been a few months since Ive seen them,但现在看看他们but now look at em.那都是因为玛丽Well, its all because of Mary.她让我们走到了一起She brought us to
45、gether.她这肯定不是遗传我的She didnt get that from me.各位怪物为了生存Hey, guys, monsters that kili-而杀人是一回事To feed and survive are one thing.那些为了快♥感♥而杀人的怪物Ones that kill for kicks我们可有得打了we*re in for a fight.好吧奇怪的感觉出现了但想到我的死亡Okay, weird sensation, but contemplating my mortality竟然让我感觉饿了has surprisingly ma
46、de me hungry.读给我听我就给你做Read this for me, and 1,11 make you一道我家特色菜one of my family specials.我不I dont.你家特色菜是什么Whats the family special?你知道吗我一直以为我最后的晚餐You know, I always imagined会是在地中海中部的游艇上my last supper would be on a yacht在抢劫失败后in the middle of the Mediterranean和我的爰人一起潜逃on the lam with my lover after
47、a heist gone wrong. 我想我有发现了I think I found something.洛基的魔法与他随身携带的“Lokis magic is tied to a powerful symbol 一面手持镜有关of misdirection and trickery 这是误导和诡计之力的that he carries with him-有力象征a hand mirror.计划是什么So whats the plan?打碎镜子就打碎了诅咒吗Smash the mirror, no more curse?不镜子是坚不可摧的No, the mirrors indestructible, 但也许还有别的办法能杀洛基 but there might be another way to kill Loki- 用一把像镜子一样Uusi