高考语文复习文言文翻译句子答题指导.docx

上传人:ge****by 文档编号:19438428 上传时间:2022-06-08 格式:DOCX 页数:6 大小:36.25KB
返回 下载 相关 举报
高考语文复习文言文翻译句子答题指导.docx_第1页
第1页 / 共6页
高考语文复习文言文翻译句子答题指导.docx_第2页
第2页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《高考语文复习文言文翻译句子答题指导.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考语文复习文言文翻译句子答题指导.docx(6页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、高考语文复习 文言文翻译句子答题指导 并列式:两个挨着的字词性一致,意思相同或相反森林 语言 道路 人民 长短 大小 数量定词性:根据句子成分分析确定词义,找主干主谓宾/(主)谓宾/主谓(宾)1.不要试图组成常用词确定词性,如“共克时艰”如果把“艰”翻译成艰难就错了。共克是共同克服,后面接的“时艰”必然是名词性短语。时,在这应该做“艰”的定语。所以“艰”在这应该是名词,翻译成困境。2.利用课内近似句式判断比如离骚中的“哀民生之多艰”,和赤壁赋中的“羡长江之无穷”。艰难的艰可能会被下意识的组词为艰难,但需要验证。因为肩也有可能被名词化,当做“艰苦的处境”。那么到底哪一个才正确呢?需要参考课内近似

2、的句式。如果课内知识能做到最基本的掌握,就知道长江之无穷的无穷是形容词,因为之在这里做定语后置的标志【硬知识】所以可以验证多间,应该是形容词非常艰难。3.并列式定词性如果发现它与旁边或同结构中同位置的字意思相同或相反,词性必相同修短随化“修”,长,与旁边字“短”正好为反义词,所以可以依据并列式的定义判断其为并列式,那么它的词性应该和短一致,为形容词。猜词义:猜词法用在哪儿?你看上去不会的词,容易出幺蛾子的词,全是猜词的目标和范围。1. 并列式猜词法以不能附会 尚通显者2. 组词法最简单最直接的一种方法,即组成一个与它词性相同的现代汉语两字词。比如最简单的,看到兰,确定名词,组词兰花看到栋,确定

3、名词,确定古今异义,组词房屋的柱子【文言三百实词】猜到一个词的准确词性,不一定只能应用一种方法,可能多种方法并用才能得出答案。重点字判断依据:1. 古今异义字必采分2. 课内出现字必采分3. 重点虚词必采分例题部分1.又减价集常平米,多作馕粥药剂,遣使挟医分坊治病,活者甚众馕:定词性,“作”后,与粥,药剂并列所以应该为名词。利用偏旁部首猜词法可以看出应该是食物。如果稍微有些背景知识联想到新疆的馕并组词为馕饼,更好;如不能,写“干粮”一样采分。挟:定词性,因为后面的词,医为医生(因为后面搭配了治病,已有动词,所以医不能再为动词),所以应该是动词。可联想曹操的“挟天子以令诸侯”印证自己的判断。利用

4、偏旁部首猜词法可以知道它一定是一个手部动作。再利用组词法可以组出同词性的动词,挟持。而挟持多少带有贬义色彩,而文中的挟并没有贬义色彩,因此我们把它去贬义化,称为带着,领着。最后一个词,众。众最容易联想到的是一个名词,但看他前面的甚应翻译成非常。非常是副词,不可搭配名词,如感到抽象,举几个例子,非常人类,非常北方,这种说法放到文学性语言里是可以的,但在本质上它是病句。而非常美丽,非常漂亮,非常可恶,就是合理的,所以可以判定这里的重应该是名词活用作形容词。根据偏旁部首猜词法发现重是由三个人构成的,所以意为人多。那么此处的众就是多的意思。2.世之立功名、尚通显者,日讥善文士无毛发之用。子相独不然。通

5、显:首先确定词性,根据句子成分分析,“尚”可以知道叫做推崇,崇尚,是动词,然后我们可以组词,中国古典传统价值观中有一句,崇文尚武。文和武应该都是名词;但如果用通和显分别组词的话,好像很难组出名词的概念。这是一个明显的并列式,所以我们可以用并列式的特征判定出来,通和显,不管是什么词性,至少是一个含义。这时我们就会想到崇尚,还可以搭配形容词,比如崇尚美丽,崇尚时尚。这时我们会发现通和显两个词,通可以组成形容词,通达;显可以组出形容词,显贵。如果无法组出如此准确的形容词,可以根据词义的感觉体会,通,接近于走到哪都吃得开;显,接近于扬名立万,可以到处显摆。所以根据意义翻译为“成名成功”也可以。毛发之用

6、:不用怀疑,就是有个毛用。换言之,一点用都没有。3.余与李攀龙于鳞燕中游也夫以于鳞之材,然不敢尽斥矩镀而创其好,即何论世贞(人名)哉?省略号之前的是这个翻译句子的前文,从这里可以确定,于麟是一个人。翻译给出了,距镀指的是规矩。创,根据后面的“其好”可以判断出来“其好”是名词性宾语,所以创应该是动词。那么创应该组词为创造还是创伤呢?这两个动词含义,一个褒义,一个贬义。我们需要看一下前文的信息。前文给出了一个动词,不敢;还有一个带注释的名词,规矩。我们可以先猜测一下“尽斥”的词义。这时你只需要想想现代汉语中“不敢”后面可以搭配哪些词不敢吃,不敢看,不敢玩不管后面只可以搭配动词,所以“尽斥”也是动词

7、。既然如此,我们知道尽应该有两种含义,一种是尽头,另一种是尽情。它处于一个动词词组里面,所以只能当尽情讲。斥,直接找一个和“规矩”搭配的动词就好。所以然不敢尽斥矩度,就是却不敢尽情的使用规矩。那么规矩是创造性的,还是对不愿受约束的天才有损伤性的呢?可以判定应该是规矩会限制天才的发展,所以创在这当创伤讲。最后一句话带人名,直接可以翻译为更何况是世贞呢?4. 其气愈充,其语愈壮,其志意愈高,盖得于山水之助者侈矣。 这句话首先映入眼帘的是三个“其”,这个“其”不用怀疑,句首,它无非是当代词或者是发语词。如果当发语词的话,三句话都会缺主语,所以说在这里应该是都做代词。 气,语,志意,应该都可以没什么悬

8、念地判断为名词。志意在这里,也相对容易可以知道是抽象的精神层面的名词,根据组词法或者是利用并列式都可以得出,大概的翻译是意志。盖,放在句首,只有一种翻译就是判断句的标志,翻译成“这大概就是”。这里唯一的难点是“侈”。但是由于这个词非常不常见,而且在现代汉语语义里面只可以与奢侈组词,所以难度反而弱化了,它就是约等于奢侈的意思。进而我们会发现,大概是得到山水之助,非常“奢侈”了,这种翻译方式并不准确,所以需要把奢侈这个略带贬义含义的词去贬义化,引申为“多”5. 县有轻囚数十人,会春暮时雨,临(人名)白令请出之,令不许。县,名词,本应是地方级行政单位。但是根据后面的语义“囚”可以判断出他在这里不仅仅

9、是一个行政单位。我们可以利用组词法组出一个词叫做县衙。会,【硬知识】遇到,适逢,正赶上。白,先判断词性。临是个人名,后面的“令”需要猜测这时可以往后看,发现下一个小分句叫做,令不许。不许这个词我们都知道叫做不允许,不同意。那么我们利用现代汉语组词法会发现,不许前面搭配的词往往有这几种:妈妈不许,老师不许,对象不许。所以可以判定令在这里应该是一个表人物的名词,再次通过组词法可以确定县令。到这为止我们就应该可以判定“白”,肯定是个动词。进而组词有一个词性和白同为动词的现代汉语词汇叫表白,表白其实最原始语义就是“告诉”。所以可以判定,白,应该翻译成告诉。请,【硬知识】两种翻译形式,第1种是请求,第2

10、种是请允许我。第2种的被考概率大得多,但是在这里,因为唐临要求释放的是囚犯,所以不涉及,请允许我的语义应该直接翻译为请求。所以这句话的意思为,唐临禀告县令,请求释放这些囚犯。6. 乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。”这里的短,一看就是一个重点字。首先确定词性,贾生肯定是一个人,我们甚至都可以准确的把他确定为贾谊。乃,于是就。所以可以判定:“(有的人)于是就xx贾生说”此时中间的短必为动词。没有明显的并列式或者偏旁部首,所以我们最常用的方法还得是组词法。有一个很贴近他的,很有口语色彩的词叫做“揭短”。我们可以把这个词汇去口语化,就变成了谈论xx的短处,甚至更文雅一点,你可以写

11、作“非议”xx。专欲擅权的擅,不要一看到它像是“擅长”的意思,就直接把擅长摆在上面,还是要理性的先分析词性。因为权组词成权力,在这肯定是一个名词,所以擅长的擅肯定是动词,且绝对不能翻译为擅长,因为擅长权力搭配不当。这时我们可以利用偏旁部首猜词法,发现擅长的擅是提手旁,所以搭配权力应该可以答出,舞弄、摆弄。纷乱,看到这个词别一激动就直接把纷乱抄上去,还是要先分析词性的,因为后面的“诸事”肯定指的是各类事情,所以必须是名词。而前面的主语始终没有变过,都是洛阳之人,换言之,代指贾谊。所以我们可以把离他有点远的主语跟着个小分句拼接到一起,就是洛阳的人纷乱各类事情,据此可以判定纷乱,应该是动词。既然纷和

12、乱同时承担一个动词的语义,所以可以判定它为并列式。分虽然不好判断,但乱可以用组词法很好地判定为同词性动词搅乱。那么纷乱,在此直接翻译为搅乱就可以了。7. 圣人苟可以强国,不法其故;苟可以利民,不循其礼。苟,【硬知识】在这里翻译成“如果”。苟这个词在高考中只有两个主要翻译,一种叫如果一种叫苟且而翻译成,如果的几率比苟且要大得多。如果知道这两个语义的话,只需要根据句意做判断就行了,因为不能说圣人苟且可以强国,这样语境就变成了略含贬义,没有上下文支撑,这个句子是含有贬义色彩的。法,依旧来判断词性。不是一个否定词,否定词后面只能接动词或者形容词,如果法当形容词的话,这个句子成分是不完整的。不可以,不愿

13、意,不能,这些词都属于否定词后接动词的形式,所以我们只能判定“法”为动词。组词法如果顺利的话可以组出“效法”。如果不顺利的话,可以依据后文的“其故”判断故,这个词有两种翻译,一种是原因,一种是“之前的事”。所以不法其故,分类讨论,可能会有“不追究它的原因”和“不效仿之前的做法”两种,我们先搁置继续往后看。你会发现这个句子本质上是一个对偶句,后面还有一句“不循其礼”跟“不法其故”处于相同句式的相同位置。所以说他们的意思应该是接近的。不循其礼,相对好翻,就是不遵循礼法。那么我们研究之前的两种翻译,一种是。不追究原因,一种是不效仿前法。这时我们会发现原因,似乎没有前文支撑,谁的原因,什么的原因,怎样的原因?如果不说明句意就不完整。所以我们只能选择不法,其故翻译为不效仿前法。学科网(北京)股份有限公司

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 高中语文

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁