The Golden Girls《黄金女郎(1985)》第六季第二十二集完整中英文对照剧本.docx

上传人:太** 文档编号:97860859 上传时间:2024-07-08 格式:DOCX 页数:25 大小:34.58KB
返回 下载 相关 举报
The Golden Girls《黄金女郎(1985)》第六季第二十二集完整中英文对照剧本.docx_第1页
第1页 / 共25页
The Golden Girls《黄金女郎(1985)》第六季第二十二集完整中英文对照剧本.docx_第2页
第2页 / 共25页
点击查看更多>>
资源描述

《The Golden Girls《黄金女郎(1985)》第六季第二十二集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Golden Girls《黄金女郎(1985)》第六季第二十二集完整中英文对照剧本.docx(25页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、谢谢你做我的朋友Thank you for being a friend.旅行数日后又重回此处Traveled down the road and back again.你的心是如此真诚Your heart is true.你是我的贴心好友Youre a pal and a confidante.若你要开个派对And if you threw a party.邀请所有熟人到场Invited everyone you knew.你将发现最好的礼物是我送出的You would see the biggest gift would be from me.贺卡上将会写着And the card att

2、ached would say.感谢你与我为友“Thank you for being a friend黄金女郎第六季第二十二集布兰琪德弗罗要节食Blanche Devereauxs goin on a diet.你能等到明天吗?Could you hold off until tomorrow?我有一些莎拉李集团的股票想脱手I got some Sara Lee stock Id like to unload.等等我能要那些小熊软糖吗?Wait, can I have those gummy bears?很好吃不是吗?They are good, arent they?哦我不吃Oh, I d

3、on*t eat *em.那你为什么想要它们?Then why do you want em?玩军队游戏To play army.有时我喜欢把他们排成一排And sometimes I like to line em up假装我是格列佛around my bed and pretend Im Gulliver.你知道吗布兰琪你每年都让自己经历这种痛苦You were really a juvenile delinquent.但那都过去了But thats all behind you.告诉我你现在在做什么?Tell me, what do you do now?我生产喷漆I manufactu

4、re spray paint.至少那些训练没有白费At least all that training didnt go to waste.月如果不是因为那些勇敢无畏的船员? If not for the courage of that fearless crew 磨鱼会迷路的? The Minnow would be lost ?偌鱼会迷路的? The Minnow would be lost j再次见到你真是太好了Its wonderful seeing you again.我都忘了你是多么迷人多么活泼多么可爱Ed forgotten how charming, how vivacious

5、, how, how lovely.两个骑士和一个拉比走进一家酒吧Two knights and a rabbi walked into a bar.第一个说And the first one said.我就I would-你说什么?You were saying?我刚想说我要在城里多待几天Well, I was about to say Im gonna be in town for a few more days.我们星期五晚上聚一聚好吗?Could we get together Friday night?哦星期五♥不♥行Oh, I cant on Frida

6、y.我任教的那所高中那晚是高中毕业舞会The high school where I teach is having its senior prom that night. 我要在场监督I promised Id chaperone.你能带个伴去吗?Can you bring a date?你不是认真的吧You cant be serious.我给你买♥♥束胸花Fil buy you a corsage.买♥♥兰花吧Make it orchids.这次你一定要来Just make sure you show up this time.你是

7、什么意思?What do you mean?上次舞会你没来啊Well, you didnt show up at our last prom.我可不是怪你Not that I ever think of it.你在说什么?我去了What are you talking about? I showed up.什么?What?我去了你妈妈把我轰走了Yeah. Your mother sent me away.她什么?She what?她说我穿得像个流浪汉She said I was dressed like a bum然后当着我的面关上了门and slammed the door in my fa

8、ce.她什么?She what?月百万富翁和他的妻子J The millionaire and his wife J有什么不对吗Something wrong?哦不不一点也不Oh, no, no, not at all.一会出去的时候But Ill tell you, on the way out,我想在礼品店停一下I would like to stop at the gift shop.我需要买♥♥个流星锤Im gonna be needing one of those spiked balls on a chain. 嗨妈Hi, Ma.嗨桃乐茜Hi, Doro

9、thy.再见桃乐茜Bye, Dorothy.妈回来Ma, come back.我想坐下来谈谈I wanna sit and have a little talk.为什么?Why?来吧现在跟你女儿呆一会有什么不好?Come on, now, would it hurt to spend a little time with your daughter? 这还有待观察That remains to be seen.萝丝能让我们单独谈谈吗?Uh, Rose, would you excuse us just for a minute?当然我知道这种语气Sure; I know that tone o

10、f voice.有人要倒霉啦J Somebodys gonna get it )妈我要问你个问题Ma, Im going to ask you a question,不管你怎么回答我都相信你and however you answer, 1*11 believe you.我高中毕业舞会那晚你是不是因为Did you tell John Neretti to go away the night不喜欢约翰内雷蒂的穿着而叫他离开?of my senior prom because you didnt like the way he was dressed?-呃.-骗子!Well Liar!你知道约翰

11、那晚出现了却没告诉我You knew John showed up that night, and you didnt tell me.你今晚不想让我和他约会And you didnt want me to go out with him tonight因为你知道他会提起这件事because you knew hed bring it up.我可以解释I can explain.别把我关在另一个设备简陋的养老院Just dont lock me away in another ill-equipped nursing home.我可保证不了I promise nothing.没错那晚是我让他走

12、的Its true, I did send him away that night因为他穿得像个兜帽男because he was dressed like a hood.然后他开始对我大吵大闹And then he started to mouth off to me,所以我叫他离开别再回来了so I told him to leave and not to come back直到他穿上得体的外衣打上领带until he was wearing a decent jacket and a tie.是啊但你为什么不告诉我?Yeah, but why didnt you tell me?我以为他

13、会回来结果他没回来I thought hed come back, and when he didnt, well, 我怕你知道了真♥相♥就永远不会原谅我了I was afraid if you knew the truth, you*d never forgive me. 这都是过去的事了这有什么大不了的?Its water under the bridge. Whats the big deal?斯坦利兹博纳克妈Stanley Zbornak, Ma.这后果太严重了Thats the big deal.那天晚上约翰没出现When John didnt show

14、up that night, 我自尊心严重受挫I lost all my self-esteem.两周后斯坦约我出去时我答应了And when Stan asked me out two weeks later, I said yes, 因为我觉得我不能做得更好了because I didnt think I could do any better.所以我才和斯坦去看汽车电影院And thatrs why I went to that drive-in movie with Stan, 所以我才怀孕了and thats why I got pregnant.这就是我结婚的原因And thats

15、 why I got married.你想说什么?So what are you saying?如果不是我你会嫁给约翰内雷蒂吗?If it wasnt for me, you would have married John Neretti?我不知道也许吧I dont know, maybe.也许我会遇到另一个人一个很棒的人Or maybe I would have met somebody else, somebody wonderful. 但因为你我永远不会知道了But Fil never know because of you.你剥夺了我的选择You took away my choice

16、s.我怎么能原谅你呢?How can I ever forgive you for that?该吃今天的正餐了Time for todays sensible meal.我的金枪鱼乳蛋饼呢?Wheres my tuna quiche?我说话呢You heard me.我说我的金枪鱼乳蛋饼呢?I said, wheres my tuna quiche?我每天要吃五盎司的固体食物金枪鱼乳蛋饼在哪I get five ounces of solid food a day, and I want my tuna quiche.你是说那个小派吗?You mean that little pie?小派?L

17、ittle pie? Little pie?我想吃点心I wanted a snack.点心?A snack?!我觉得有点可疑I thought it was a little fishy.你吃了我的正餐Oh, you ate my sensible meal.你吃了我的正餐!You ate my sensible meal!布兰琪住手布兰琪!Blanche, stop, Blanche!你失控了Youre out of control.我的天啊Oh, my God.哦萝丝亲爱的我很抱歉Oh, Rose, honey, Pm sorry.我刚才做了什么?What did I just do?这

18、个This.亲爱的我们知道节食很难Honey, we know dieting is hard.我们都有过这样的经历Weve all been there.我还记得我和斯坦的那次约会I remember the time Stan and I went on通过性来减肥that weight-loss-through-sex diet.意思是每次你觉得饿的时候The idea being every time you felt hungry,你用性行为来代替食物you would substitute food with some sexual activity.奏效了吗?Did it wor

19、k?我胖了 18磅I gained 18 pounds.嗯行Well, fine.我不吃正餐了I wont have my sensible meal.反正明天是我的结婚纪念日Tomorrows my anniversary anyway.今晚我要喝最后一杯奶昔了PH just have my last shake tonight.我的奶昔呢?Wheres my shake?我说话呢我说我的奶昔呢?You heard me. I said, wheres my shake?我需要喝点东西把小派吞下去I needed something to wash down the little pie.太

20、可疑了It was so fishy.真不敢相信I don*t believe you.如果这能安慰你的话我还饿着呢Well, if its any consolation, Tm still hungry.哦闭嘴!Oh, shut up!闭嘴你个满嘴跑火车Just shut up, you babblin,猪脑瓜的傻白毛bubble-headed, bleach-blond蠢狒狒Baboon. Baboon!她想知道B开头的词She needed a BH.约翰John.哦Ooh.我去叫桃乐茜PH go get Dorothy.请坐好吗?Wont you have a seat?彼得里洛太太

21、Mrs. Petrillo.我是约翰内雷蒂Its John Neretti.你一点也没老啊Well, you havenft aged a bit.我说你一点也没变老I said, you havent aged a bit.我听到了我又不是聋子I hear you, Tm not deaf.喊什么喊啊Havent staged a hit?约翰抱歉让你久等了Oh, John, Im sorry I kept you waiting.桃乐茜Dorothy.你还记得我那个说谎的恶毒的癞蛤♥蟆♥妈妈吧You remember my lying vicious toad

22、of a mother.有什么问题吗?Is there a problem?哦一点也不Oh, not at all.幸福之家一如既往的快乐Happy as ever at Happiness House.噢Aww.我想我们该走了Well, I guess we should be going.我先拍张照片Oh, not before I get a picture.噢萝丝Oh, Rose.别这样桃乐茜这是你毕业舞会的照片Oh, come on, Dorothy, its your prom picture.说“茄子”Say cheese.茄子Cheese.笑一下Now smile.如果能笑一下

23、我们会节省很多时间We*ll save a lot of time if you just do it.祝你们玩得愉快Have a good time.谢谢Thank you.我从没参加过圣奥拉夫的初中舞会I never got to go to the junior prom in St. Olaf.怎么会?How come?只有叫朱尼尔的人才去It was just for people named Junior.很合适哎It fits.我的婚纱很合身My wedding dress fits.祝贺你Congratulations.你结婚的时候没穿白婚纱吗?You werent marri

24、ed in a white dress?萝丝别这样Oh, Rose, come on.我是说当我走上红毯的时候I mean, its one thing to hear snickering 听到窃笑是一回事而我却要穿着白色婚纱? when you walk down the aisle, but me in white?连我都忍♥不住笑了Even I couldnt keep a straight face.好了萝丝来拍张照片Okay, Rose, come on, take the picture.我佩服你布兰琪I gotta hand it to you, Blanche.

25、我从没想过你能钻进那东西I never thought youd fit into that thing.所有的痛苦和折磨都是值得的Well, all the pain and torture were worth it.乔治会为我感到骄傲的George would be so proud of me.我的身体就像我们结婚那天一样柔软紧绷My bodys just as lithe and taut as the day we were wed. 布兰琪!Blanche!没事没事Nothing.今晚真是太开心了It was an enchanting evening.开心的一夜Enchante

26、d Evening.那是我们没去的舞会的主题That was the theme of that prom that we never got to.比他们今晚的主题浪漫一点Little more romantic than the theme they had tonight.“戴避孕套”不仅仅是一个舞会主题Wear A Condom is more than a prom theme.这几乎成了学校的口号♥Its sort of become the school slogan.很上口Its catchy.我真希望斯坦也上过那所高中Oh, I wish Stan had go

27、ne to that high school.你知道我有件事要坦白You know, I Tve got a little confession to make.我想再见到你的原因之一是One of the reasons I wanted to see you again was to, 想让你看看我现在有多好well, show you how well I turned out.我也想让你看看我现在有多好Well, I wanted to show you how well I turned out.我是说我高中的时候一团糟I mean, I was a mess in high sch

28、ool.我们都是是的We all were. Yeah.除了她叫什么名字?Except for what was her name?罗珊娜德拉斯莫Roseanne De Rasmo.哦她什么都有Oh, she had it all together.我想知道她怎么样了I wonder whatever happened to her.她变成了一个痛苦孤独的女人She turned into a bitter lonely lady.赚了一大笔钱Came into a lot of money.至少我们离婚后她是这样的At least, thats how she was after our d

29、ivorce.我今晚过得很愉快I had a wonderful time tonight.我也是So did I.我只是很抱歉我在高中搞砸了Im just sorry I messed up in high school.这不是你的错Well, it wasnt your fault.那是我妈妈的错That was my mothers.事实上我一直想为那晚感谢你妈妈Actually, Ive always wanted to thank your mother for that night.为什么?Why?谢谢她不让我带你出去For not letting me take you out.

30、她看了一眼我的衣着和神态She took one look at my clothes and my attitude她说这对她女儿来说还不够好and she said it wasnt good enough for her daughter.You know, Blanche, you put yourself through this hell every year. 你确定值得吗?Are you sure its worth it?当然是值得的Of course it*s worth it.结婚周年纪念日我结婚后的每一年On my anniversary, every year sin

31、ce I was married;我都会穿上婚纱拍照I have slipped into my wedding dress and had my picture taken. 乔治总是为我保持苗条而感到骄傲George was always so proud of me for stayin1 svelte.我今年一定要穿上这条裙子哪怕要了我的命And Im gonna get into that dress this year even if it kills me.我担心的不是你Its not you Im worried about.你上次节食的时候The last time you

32、went on a diet, 你变成了沉默的羔羊里的那个人 you turned into that guy from Silence of the Lambs. 除了在我脸上涂黄油你什么都做了You did everything but butter my face.这次会不一样的Its gonna be different this time.你看我在吃流食来节食See, Im on this drink-it-off diet.每天喝两杯奶昔合理饮食You have two shakes and a sensible meal every day, 就可以用简单快捷的方法减肥 you

33、lose weight the fast easy way.我更喜欢意大利节食法I prefer the Italian diet.你喝了一瓶酒说了一句俏皮话You drink a bottle of wine, make a smart remark;然后把你的下巴固定起来then get your jaw wired.桃乐茜你出去时有人找你Oh, Dorothy, a man called for you while you were out. 终于啊Finally.现在我们可以打开那瓶我们一直保存的香槟了Now we can break out that bottle of champa

34、gne weve been saving.她的女儿应该得到更好的Her little girl deserved better.她真的这么说过吗?She actually said that?是的Yeah.还有一大堆意大利语单词And a whole lot of Italian words.我不太确定是不是诅咒Im not too sure if it was a curse,但有三个星期我说话像个女孩but I did talk like a girl for about three weeks.那是我人生的转折点It was a turning point in my life.那时我终

35、于开始长大了Thats when I finally started growing up.这一切都是因为我妈妈吗?I mean, and all that happened because of my mother?我愿意这么想I like to think so.告诉你那晚我记得的另一件事Tell you another thing I remember about that night.我是多么紧张啊How nervous I was.紧张?关于什么?Nervous? About what?我们的晚安吻Our good-night kiss.我吓坏了I was terrified.我想哦

36、她不会想让我给她晚安吻的I figured, oh, shes not gonna want me to kiss her goodnight.她会Shell 等待是值得的It was worth waiting for.下次我回城里的时候给你打电♥话♥好吗?Can I call you next time I get back to town?我很乐意rd like that.晚安Good night.别带走我死神别带走我Dont take me, Death, dont take me.哦是你Oh, it*s you.妈你没事吧?Ma, you okay?是的我

37、很好Yeah, Im fine.妈我对你说了些难听的话我很抱歉Oh, Ma, I said some terrible things to you, and Im sorry.我要为我生命中做出的所有决定负责Im responsible for all the decisions I made in my life, 如果我的生活不完美那么谁会完美呢?and if my life didnt turn out perfectly, well whose has?我想到了玛丽安莫布里Mary Ann Mobley comes to mind.我是说她每晚都能和加里柯林斯上♥床&he

38、arts;I mean, she gets to sleep with Gary Collins every night.每天晚上Every night.不我想说的是我们都会No, what Im trying to say is we all make根据我们所知道的做出最好的决定the best decisions we can make with what we know.是啊Exactly.就像你毕业舞会那晚一样Just like it was on the night of your prom.我做了我认为最好的事I did what I thought was best.我错了I

39、was wrong.我很抱歉但你是我第一个孩子Im sorry, but you were my first.生你的时候也没有说明书啊You didnt come with a book of instructions.总之我只想让我的女儿过得好Anyway, all I ever wanted was the best for my little girl.因为你值得Because you deserved it.我想让你值得最好的I didnt want you to settle for less.你还把我当你的小女儿吗?You still think of me as your lit

40、tle girl?当然Of course I do.事实上来吧In fact, come on.看在旧时光的份上坐在我的腿上吧Sit on my lap for old times sake.拜托妈你不是认真的吧Oh, come on, Ma, you cant be serious.我是说我是个成年人了I mean, Fm a grown woman.一个母亲想抱着她的孩子有什么错?Whats wrong with a mother wanting to hold her child?桃乐茜帮我个忙坐在我的腿上Dorothy, do this for me. Sit on my lap.好吧

41、如果你确定我Well, if youre sure, I.哦妈妈Oh, Ma.这勾起了我很多回忆Oh, this brings back so many memories.我五岁的时候.The time I was five-不行了不行了Bad idea, bad idea!妈你没事吧?Ma, you all right?我没事我只是慌了一下Im fine, I just panicked for a minute.来坐在这儿Come, sit down here.哦妈妈Oh, Ma.这就像以前一样This is just like old times.告诉我你今晚在舞会上玩得开心吗闺女?So

42、 tell me, did you have a good time tonight at your prom, Pussycat?很好妈Wonderful, Ma.一切都是我想要的It was everything I wanted it to be.来把这一切都告诉妈妈Come, tell Ma all about it.约翰给我买♥♥这个漂亮的胸花Well, John bought me this beautiful corsage.然后当我们到达体育馆时它是如此美丽And then, when we got to the gymnasium, it was

43、so beautiful.总之当我们到了那里我们走了进去Anyway, when we got there, we walked in.妈Ma.来吧桃乐茜Come on, Dorothy.我们可能没有第二次机会了We might not get another chance.哦当然有Oh, sure we will.我们可以在守灵的时候喝We can just serve it at the wake.他说他来迈阿密出差想见你He says hes in Miami on business and he wants to see you.哦Oh.约翰内雷蒂打来的John Neretti cal

44、led.我都快四十年没听到他的消息了I havent heard from him in almost 40 years.我真不敢相信Oh, I cant believe this.约翰内雷蒂是谁?Whos John Neretti?他是一个羞辱我的人Oh, hes a guy who humiliated me.你能把范围缩小一点吗桃乐茜?Could you narrow it down a bit, Dorothy?他就是那个在我毕业舞会上放我鸽子的人Hes the guy who stood me up for my senior prom.桃乐茜你竟然在舞会上被放鸽子了Oh, Doro

45、thy, I had no idea you were stood up for your prom.哦那太可怕了Oh, thats awful.我以为你不会去但竟然是被放鸽子了I figured you didn*t go, but to be stood up.约翰内雷蒂是我高中最厉害的人之一Oh, John Neretti was one of the toughest guys in my high school.他抽烟他喝酒他还在腋下发出放屁的声音He smoked, he drank, he made those rude noises under his armpit. 我完全爱上了他I was totally in love with him.当他邀请我去高中毕业舞会时And when he asked me to go to the se

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 解决方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁