《Accused《殊途同归(2023)》第一季第一集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Accused《殊途同归(2023)》第一季第一集完整中英文对照剧本.docx(35页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、(诡异的音乐)(eerie music)(闷闷不乐的喊叫)(muffled shouting)(喧嚣)(hubbub)你会告诉你的儿子什么如果他还活着?What would you tell your son if he was still alive?你会告诉什么你的儿子如果他还活着?What would you tell your son if he was still alive?(模糊的喋喋不休)(indistinct chatter)(相机快门点击)(camera shutter clicking)凶手!(枪声)Murderer! (gunshots)(尖叫)(screaming)这
2、只是一个彩弹,1Its just a paintball.这只是一个彩弹。Its just a paintball.(呼吸沉重)(breathing heavily)告诉法官我的客户需要15分钟清理。Tell the judge my client needs 15 minutes to clean up.凶手!Murderer!(抽泣)(sobbing)现在,我很担心肿瘤Now, I was concernedthat the tumour越过左侧你的大脑。crossed over to the left side of your brain.好消息是水肿吗:The good newsis
3、its an edema:组织肿胀。这不是癌细胞。a swelling of the tissue.Its not cancer cells.所以我们应该能够删除肿瘤边缘清晰CSo we should be able to removethe tumour with clear margins. 全部?Well, we were just workingthrough some stuff.你怎么样?Howd that go for you?(咖啡机旋转)(coffee machine whirring)你哥哥回家了周五。Your brothers coming home on Friday.
4、也许你们两个可以聚在一起,Maybe the two of you can get together, 谈谈过去的事情继续。talk about whats beengoing on.所以我们可以把事情解决?So we can.work things through?就像你和妈妈一样,Like you and Mom.(吠叫)(barking)强盗!Bandit!什么! 吉兹语。Come!- Geez.有人应该把那条狗倒下了。Someone should putthat dog down.(吠叫继续)(女人):土匪,我们走吧。(barking continues) (woman): Bandi
5、t, lets go.我需要一个更好的视野,纳丁。谢谢。I need a better view, Nadine.Thank you.我们很幸运,我们抓住了当我们这样做时,这件事。Were lucky we caughtthis thing when we did.如果我们等待症状,它会越过中线。If we had waited for symptoms, it wouldve crossed the midline. 我们流血了在现场。Were getting bleedingin the field.隔离源。Isolate the source.我认为纳丁撕裂了一根树枝的ACAOI thi
6、nk Nadine tore a branch of the ACA.我去看看。Ill take a look.对不起,你问我拓宽领域一一Im sorry, you asked me to widen the field-让开让贝克尔博士介入Step out of the way and let Dr. Becker step in 所以我可以看到我在做什么,请。so I can see what Im doing, please.我们很好。Were good.一切都很好,很好。Its all good, its good.这不是ACA,是肿瘤Its not the ACAJts the tu
7、mour.啊,我们都很好,纳丁。Ah, were all good, Nadine.(叹气)(sighing)你想告诉我这到底是怎么回事?You wanna tell mewhat that was all about?这是27年来的第一次Its the first time in 27 years 我见过你对某人啪在手术室中。Ive seen you snap at someonein the OR.我会和她说话cIll speak to her.你确定没有别的吗?You sure theres nothing else?因为那没有出乎意料。Because that didnt come o
8、ut of the blue.我度过了一个艰难的夜晚cI had a rough night.德温?Devin?这次发生了什公?What happened this time?真诚地我有点说出来了。Honestly,Im a little talked out.我会和纳丁谈谈。Ill speak to Nadine.斯科特。-我没事。Scott.- Im okay.告诉我,贝克尔博士Tell me, Dr. Becker.你考虑哈蒙博士吗一个亲密的朋友?Do you consider Dr. Harmona close friend?是的,他是我最亲近的人之一。Yes, hes one of
9、my closest.描述您的专业关系。Describe your professionalrelationship.哈蒙博士是最天才神经外科医生Dr. Harmon is one of the most gifted neurosurgeons 我有幸来配合。Ive had the privilegeto work with.哈蒙博士Did Dr. Harmon曾经提到过前景德文的死?ever mention the prospectof Devins death?哈蒙博士和我分享的内容是私人和投机的。What Dr. Harmon and I sharedwas private and s
10、peculative. 这是一个简单的问题。Its a simple question.哈蒙博士有没有讨论过他儿子的死亡前景?Did Dr. Harmon ever discuss the prospect of his sons death? 让我提醒你,你宣誓了。Let me remind you,youre under oath.(音乐播放)(music playing)(电♥话♥铃♥声♥)(phone ringing)嘿!好时机,艾尔。Hey! Great timing, Al.嘿,爸爸!我刚刚听到来自富布赖特人.Hey, Dad
11、! I just heard back from the Fulbright people.和?And?我明白了.一奖学金?I got it. - The scholarship?不要听起来那公惊讶.-我不是,我只是Dont sound so surprised. - Im not, Im just.我为你感到骄傲,亚历克斯。Im just so proud of you, Alex.除了我讨厌你的想法住一年Except I hate the idea of youliving for a year 在一个我无法指出的国家在地图上。in a country I cant point outon
12、 a map.(叮当响)我会给你一个线索.(clanking) - Ill give you a clue.它在非洲,介于布基纳法索和毛里塔尼亚.Its in Africa, between Burkina Faso and Mauritania.爸爸?Dad?爸爸?Dad?哦,再说一遍?Oh, say that again?我给你看这个周末我在家的时候好吧?How about I just show you this weekend when Im home. Alright? 我会在3:15进去,但是你不用接我Ill get in at 3:15, but you dont have to
13、 pick me up.我当然要去接你。Of course Im gonnapick you up.我得跑了,一个病人想和我说话。Ive gotta run, a patient wants to speak to me.周五见。-好的。再见,爸爸Ill see you on Friday. - Okay. Bye, Dad.(枪声)(gunfire)那么有多近我们在钱上吗?So how close are we on the money?我得到了 3000。I got 3000.我们短七.(叹气)Were short seven, (sighing)我可以算一算,白♥痴&hea
14、rts;,我会得到钱I can do the math, moron,Ill get the money.(敲门)(knocking)(叹气)我得走了。(sighing)-1 gotta go.我敲门了。你在和谁说话?I knocked.Who were you talking to?一个朋友。A friend.你的朋友有名字吗?-贾克斯。Your friend have a name? - Jax.贾克斯来自哪里?-互联网。Wheres Jax from?- The internet.哦。我听见你们两个谈论金钱。Oh. I heard you two talking about money.
15、是的。这是一种投资。Yeah. Its an investment.加密或.Crypto or.从什么时候开始你在乎我的朋友是谁Since when do you carewho my friends are或者我用它们做什么?or what I do with them?我是你的父亲,我当然在乎。Im your father, of course I care.(嗤之以鼻)(scoffs)看,如果你不想要和我说话,没关系,Look, if you dont wantto talk to me, thats fine,但我们必须找到你您可以与之交谈的人。but we have to find
16、you someone you can speak to.关于什么?About what?嗯,这个,对于初学者。Well, this, for starters.这是你吗?Was this you?(笑)(laughing)这是一个简单的问题,Dev。Its a simple question, Dev.你是干什么的问我到底?What are youasking me exactly?如果我喂那只狗一团碎牛肉If I fed that doga wad of ground beef掺有老鼠药在我把它的头骨撞进去之前用锤子?laced with rat poisonbefore I bashed
17、 its skull inwith a hammer?你?Did you?如果我这样做,你应该是感谢我的平安而且安静。If I did, you should be thanking me for the peaceand quiet.没有更多的是,是的,是的。No more yap, yap, yap.我们还没有在这里完成。嘿!Were not done here. Hey!(叹气)(sighing)(通过打开)-德文刚用完的房♥子。(door opening)- Devin just ran outof the house.他说你指责他杀死邻居的狗。He said you a
18、ccused him of killing the neighbours dog.我的上帝,斯科特,他不是那个人谁在这里需要帮助。你是!My God, Scott, hes not the onewho needs help here. You are! 阅读此内容。Read this.这是呃.This is uh.德文学校的女孩,萨布丽娜卡瓦诺。the girl from Devins school,Sabrina Kavanaugh.是的。Yeah.(Devin):没有人听给任何人.(Devin): No one listens to anyone.他们只是想听听他们自己的愚蠢的模彷声音T
19、hey just want to hear their own stupid copycat voices 互相复♥制♥在无限循环中,24-7.copying each other on an endless loop, 24-7.我很特别,因为我知道我是谁Im special because I know who I am我知道我想要什么and 1 know what I want.不像所有的Stacys和乍得人Not like all the Stacys and the Chads像昆虫一样走来走去,who walk around like insects,
20、不知道我的靴子就在他们头顶上 clueless that my boot is right over their heads 随时准备下来我选择.ready to come down whenever I choose.我记得每个人谁曾经试图伤害我.I remember everyone whos ever tried to hurt me.尤其是你,萨布丽娜Especially you, Sabrina.你以为我没有看到你在嘲笑我?You think I didnt see you laughing at me?好吧,让我们看看你在笑Well, lets see ifyoure laughi
21、ng when I wipe you还有你姨♥子&hcarts;的尻&hcarts;&hcarts;离开地球表面.and your bitches coven off the face of planet Earth.因为零小时快到了Because Zero Hour is almost here.我会尊重我应得的.And I will take the respect I deserve.(鸣喇叭)(honking)(轮胎尖叫)(tires screeching)(口吃)(stuttering)我无法停止颤抖马上。I cant stop shaking right now.没关
22、系oIts okay.没关系。我在这里。Its okay. Im here.没关系。一天啊。Its okay.- Oh God.斯科特,我很抱歉. 不不不。Scott, I,m so sorry.- No, no, no.我很抱歉C -嘘。Im so sorry.- Shh.(哭)(crying)(轻笑)嗯,这是一个新的。(chuckling)Well, thats a new one.透析时喝酒。(笑)Drinking while dialyzing.(laughing)还是透析喝酒时?Or is it dialyzingwhile drinking?无论哪种方式,我都怀疑您的肾脏科医生会批
23、准。Either way, I doubt your nephrologist would approve.我有四期肾失败了,所以我问自己:Ive got stage four renal failure, so I ask myself:我到底有什么输了 ?What the hell do I have to lose?(轻笑) (chuckling) 如果我知道你会来, If Id known you were coming, 我会再带一杯。Id have brought another glass.我只是想让你知道纳丁接受了我的道歉,I just wanted to let you kn
24、ow that Nadine accepted my apology, 所以我们都很好。so were all good.哦。我有一种有趣的感觉Oh. I have a funny feeling你没有来这里只是为了谈论纳丁。you didnt come here just to talk about Nadine. 我不想给你带来负担。I dont want to burden you. 我假设我们在谈论关于德文。I assume were talkingabout Devin.(叹气)(sighing)(叹气)(sighing)他准备好了,米奇。做坏事。Hes getting ready,
25、 Mitch.To do something bad.你是什么意思“坏事”?What do you mean, something bad? 我找到一本口记他一直藏在房♥间里。I found a journal thathe keeps hidden in his room. 在我把它放回去之前,我拿了这些。Before I put it back,I took these. 我不知道该怎么办。I dont know what to do.我不能告诉他我搜查了他的房&hcarts;间,I cant tell him that I searched his room, 它会摧毁一点
26、点信任我们之间有。itll destroy what little trustwe have between us.他拒绝看到治疗师,And he refuses to seea therapist.林恩在这一切中在哪里?Wheres Lynn in all this?我们在同一页面上。最后。Were on the same page. Finally.不是我们两个人知道如何处理这个问题。Not that either of us have a clue how to handle this.警&hcarts;察♥呢?What about the police?这足以得到非自愿持
27、有。This is enough to get an involuntary hold.最长72小时72 hours max.而这只有在德文提交的情况下到心理评估,And thats only if Devin submitsto a psychological evaluation, 他不会这样做cwhich he will not do.看,一定有他们可以做的事情。Look, theres gotta be something they can do.比如?Like what?他们不能逮捕他因为他没有犯下的罪行。They cant arrest him for a crime he has
28、nt committed.德文受伤的想法他自己已经够恐怖的了。The idea of Devin hurtinghimself is horrifying enough.但是如果他受伤了怎么办别人?But what if he hurtssomeone else?如果他这样做怎么办我怕什么?What if he doeswhat Im afraid of?彳十么o o oWhat.我的直觉告诉我,他会做的。My gut tells me that he will do.有时,。Sometimes.这听起来很糟糕And this is gonna sound awful.有时,。Sometime
29、s.我想我明白了电♥话♥I imagine that I get thisphone call德文被杀了在车祸中。that Devins been killedin a car accident.我一直在等待这种原始的悲伤打击了我。And I keep waiting forthis primal grief to hit me.但相反,But instead, 我只有这个压倒性的解脱。I just have thisoverwhelming relief.贝克尔博士作为神经外科医生,Dr. Becker,as neurosurgeons, 你习惯制♥
30、作♥艰难的决定。 youre used to making hard decisions. 选择较小的两个糟糕的选择。Choosing the lesserof two bad choices.这是真的。This is true.你能给我举个例子吗?Can you give me an example?为了切除肿瘤,我们有要考虑到To remove a tumour, we haveto take into consideration 患者的生命妥协 the patients life being compromised 通过瘫痪或其他认知缺陷。by paralysis or s
31、ome othercognitive deficit.历经岁月你们认识了,Over the yearsyouve known each other, 哈蒙博士分享了德文对你的问题? has Dr. Harmon shared Devins problems with you? 他是我的朋友。Hes my friend.哈蒙博士是否分享他的恐惧德文正在策划Did Dr. Harmon share his fearthat Devin was planning 犯下大屠♥杀♥ ?to commit mass murder?不。不明确。-但本质上。No. Not expl
32、icitly.- But essentially.是的。Yes.他也分享过吗当发生时发生了什么Did he also sharewhat happened when 他回答了他的担忧报♥警♥ ? he took his concernsto the police?他很沮丧他们对此无能为力。He was frustrated that theywouldnt do anything about it. 所以哈蒙博士是All of it?所有这一切。-谢天谢地。All of it.- Thank God.你会做得很好,迈兰达Youre gonna do great,My
33、randa.你有一个了不起的女儿。You have an amazing daughter.(手♥机♥振动)(phone vibrating)那是我的妻子。对不起。Thats my wife.Excuse me.谢谢你,医生。Thank you, doctor.嘿,林恩,我和一个病人在一起,所以一一Hey, Lynn,Im with a patient, so-一一我正在去看德文学校的校长.Im on my way to see the principal at Devins school.你能在那里见我吗尽快?Could you meet me there as
34、soon as possible?好。我会在那里大约15分钟后。Okay. Ill be there in about 15 minutes.(轻音乐)(soft music)妈在哪里?Wheres your mother?(关门)(door closing)感谢上帝,你在这里。Thank God youre here.你没事吧?-不,我不行。Are you okay?- No, Im not okay.我和好吧相反。Im the opposite of okay.是萨布丽娜卡瓦诺,那个女孩谁一直在欺负德文。Its Sabrina Kavanaugh, the girl whos been b
35、ullying Devin.哈蒙太太,这不是关于分配责任。Mrs. Harmon, this isntabout assigning blame.嗯,也许应该是。Well, maybe it should be.我打电&hcarts;话♥给你这个两周前。I called you about this two weeks ago.So Dr. Harmon was.确信他需要自己做点什久。convinced that he neededto do something himself.在德文之前可以执行他的计划。Before Devincould execute his plan.之
36、前,您描述了 “冷微积分”Earlier, you describedthe cold calculus你的职业,不得不使较小的两个错误的选择,of your profession,of having to make the lesserof two bad choices, 所以让我问你so let me ask you.哈蒙博士有没有分享冷酷的微积分Did Dr. Harmon evershare the cold calculus之前杀死了自己的儿子他的儿子能杀别人?of killing his own son before his son could kill anyone else?
37、(悬疑音乐)(suspenseful music)具体说来Specifically,哈蒙博士是否分享了他的计划带走他的儿子did Dr. Harmon share his plan to take his son到深峡杀了他?to Deep Gorge to murder him?(戏剧音乐)(dramatic music)(通过打开)(door opening)(关门)(door closing)嘿,开♥发♥0Hey, Dev.一直在等你。Been waiting for you.你去哪了?Where have you been?寻找流浪狗。Looking for
38、 stray dogs.对不起,德文。Im sorry, Devin.那是一件可怕的事情让我说,对不起。That was an awful thingfor me to say and Im sorry.无论什么。听。Whatever.- Listen.我一直在这里等着与您交谈一个小时Ive been waiting here to talk to you for an hour在妈妈回家之前,只有我们。before your mother comes home,just us.什么,你想说话吗心连心?What, do you wanna talk heart to heart?人对人?父子?
39、Man to man?Father to son?给我一分钟你的注意力。就这样。Just give me a minuteof your attention. Thats all.就一分钟。Just one minute.看。o。Look.无论你遇到过什么麻烦岁月Whatever trouble youve had overthe years.我没有帮忙。I havent helped.我们不能重新开始,我明白了。We cant start over, I get that.但也许我们可以尝试处理彼此之间不同。But maybe we can try to dealwith each othe
40、r differently. 我希望也许我们可以开始I was hoping that maybe we could start 花更多的时间一个人在一起。by spending more time alone together.你知道,不是和治疗师在一起在治疗师的办公室,或You know, not with a therapistin a therapists office, or.远离这里的某个地方。Somewhere away from here.你还记得州立公园吗Do you remember the State Park我曾经带你和亚历克斯露营?that I once took y
41、ou and Alexcamping in?我们去了深谷远足。We went hiking up to Deep Gorge.你还记得吗?Do you remember that?不。No.嗯,这是一个美丽的地方。Well, its a beautiful place.我想你真的很喜欢它。I think youd really like it.这很有挑战性,Thats pretty challenging,特别是考虑到每年这个时候的天气。especially consideringthe weather this time of year.我们有所有这些冬季装备我们儿乎没有使用过。We hav
42、e all this winter gear that weve barely used.我仍然不敢相信德文居然同意和你一起去。I still cant believe Devin actually agreed to go with you.好吧,他并不完全上蹿下跳。Well, he didnt exactlyjump up and down.是的,但他说是的。Yeah, but he said yes.好吧,我给了他一个奖励。Well, I gave him an incentive.在我们爆发之前,我无意中听到了他的声音Before we had our blowout,! overhe
43、ard him与他的一个朋友交谈关于这项投资talking to one of his friends about this investment他们需要一些钱。-所以你贿赂了他。that they need some money for.- So you bribed him.这并不重要。Not that that matters.你通过的事实对他来说,斯科特The fact that you got throughto him at all, Scott.1 射谢。Thank you.因为没有放弃他。For not giving up on him.在外面要小心。Be careful ou
44、t there.(轻音乐)(soft music)(诡异的音乐)(eerie music)(鸟鸣)(birdsong)天气越来越冷了。Its getting cold.我冻僵了。Im freezing.还要多久?How much longer?我们还有几个小时远离峡谷。Were still a couple of hours away from the Gorge.我记得上次我们在这里,我答应过你I remember the last timewe were here, I promised you 如果你累了,我会背着你剩F的路。if you got tired Id carry youth
45、e rest of the way.我猜到期日期这个承诺已经过去了,嗯?I guess the expiration date on that promise has passed, eh?我们不能在这里露营吗并徒步剩下的路程在上午?Cant we just camp hereand hike the rest of the way in the morning? 是的,有一个地方我们可以在前面露营cYeah, theres a spotwe can camp up ahead.(咕噜咕噜)(grunts)(鸟叫)(bird squawking)(悬疑音乐)(suspenseful music)(咕噜咕噜)(grunting)(呼吸沉重)(breathing heavily)试试这个。Try this.11 射谢。Thanks.(叮当响)(咕噜咕噜)(clanking) (gru