Chicago Fire《芝加哥烈焰》第十一季第十六集完整中英文对照剧本.docx

上传人:太** 文档编号:93412352 上传时间:2023-07-05 格式:DOCX 页数:26 大小:45.03KB
返回 下载 相关 举报
Chicago Fire《芝加哥烈焰》第十一季第十六集完整中英文对照剧本.docx_第1页
第1页 / 共26页
Chicago Fire《芝加哥烈焰》第十一季第十六集完整中英文对照剧本.docx_第2页
第2页 / 共26页
点击查看更多>>
资源描述

《Chicago Fire《芝加哥烈焰》第十一季第十六集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Chicago Fire《芝加哥烈焰》第十一季第十六集完整中英文对照剧本.docx(26页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、你为什么前一天才说Why did you take my Squad Lieutenant要借走我的抢救队副队长out of commission on a days notice.这是全世界最棒的This is the best纵火调查训练计划arson investigation training program in the world.可说是Severide 一生难得的机会Its the opportunity of a lifetime for Severide.你叫Carver,对吧Carver, is it?叫我Sam你好,SamSam. Hi, Sam.我没办法回家又不是我的错

2、Now, its not my fault I didnt make it home.要不是你这么令人分心又有趣Maybe if you werent so distracting and fun.我担心你最近的感觉不是因为我I worry that everything youve been feeling lately isnt really about me.你觉得是因为EvanYou think its about Evan?对不起Im sorry.妈妈得了癌症,那真的糟透了Your mom has cancer and that really, really sucks.谈论、哭泣I

3、ts okay to talk about it都没关系and cry about it.我们不能一直压抑You cant keep it bottled up.我在想明天So, I been thinking about the fact that tomorrow.是你最后一次化疗is your last chemo treatment.至少目前是At least for now.我想我们该好好庆祝I think we should celebrate.在Molly酒吧办个小派对-Ambos on the way. -I just.我不想把事情闹大I just didnt want to

4、cause a fuss因为那样只会惹麻烦because it would start nothing but trouble.女士,这里到底怎么了Maam, whats really going on here?就是抢地盘吧,还有什么事Its just fighting over turf, what else?你去外面等急救员So, go back outside, wait for the medics我去找Gallo和Carverand Ill find Gallo and Carver.收到Gotcha.Gallo. Carver,你们在哪里Gallo, Carver, where

5、you at?(3D单位,副队长)(Apartment 3D, Lieutenant.)各位,别进去,好吗Hey, guys, take it somewhere else, huh?你最好赶快滚You better get lost.(副队长,麻烦人物接近中)(Lieutenant, you got trouble headed your way!)(你们现在就要离开)(You guys need to clear out! Now!)好,我们要来了Okay, were coming.Gallo、Carver,立刻找掩护Gallo, Carver, take cover now!警&hear

6、ts;察♥要来了,你们最好赶快离开Hey, the Cops are on their way! You better clear out!警♥察♥呢Where the hell are those cops?他们赶来了Theyre on scene now.三楼有三个消防员被枪火牵制I got 3 firefighters pinned down by gunfire on the third floor 似乎是帮派械斗some kind of gang war activity.多少个枪手我看到四个走进去-How many shooters? -I

7、 saw 4 go in.不知道原本里面有几个No idea how many were already in there.调度中心,913号♥警车Dispatch, 9-13,请派紧急支援到艾德那大道1349 y ♥I need a 10-1 at 1349 Edna.有人开枪Shots fired!你打棒球吗You play baseball?若有人一起玩,我主要担任捕手Catch mostly. When theres anyone to play with.我小时候都玩美式足球I played football when I was a kid.当我害怕时我

8、时常害怕And when I was scared and I was scared a lot我会想着站在球场上I would just think about being out on the field, 把球扔来扔去throwing that ball around.你能这么做吗Can you do that?想象你和朋友在外面玩丢接球Just imagine youre outside with your friend, playing catch. 什么也不必担心Not a thing in the world to worry about.Gallo. Carver,我们走,安全

9、了Gallo, Carver! Lets go! All clear.走北侧楼梯走吧-The north stairs. -Lets go.好站起来,我抱着你-Okay. -Stand up, buddy. I got you.我们快走,宝贝有我在-Come on, lets go baby. -I got you.快走Go.走北侧楼梯,快去North stairs, go.蹲低Stay low.61号♥救护车,留在车上61, stay with your vehicle.我们会带伤者过去Were bringing a victim to you是个年轻男孩a young boy

10、.带他远离这里Get him far away from here.没事的Its okay.Carver,你和她们一起去Carver, you go with them 把细节都告诉她们so you can fill in the details.我们会跟去医院收到-Well follow you to Med. -Copy that什么情况What are we looking at?头部枪伤,有射入伤但没有射出伤GSW through the head entry wound but no exit.让他躺在担架上Lets get him on the stretcher.你叫什么名字?亲

11、爱的Whats your name, hon?Tyler你多大了-Tyler. - How old are you?八岁用力捏我的手指-Eight -Give my fingers a squeeze.好Okay.枪伤?对-GSW? -Yeah.子弹穿过一面墙bullet ricocheted through a wall, 也许是伤口没有过深的原因so maybe its not too deep.但他一直都有意识But hes been conscious and aware the whole time. 而且勇敢得不得了And brave as hell.好,医生会照顾你的Okay,

12、the doctors are going to take care of you.我要拚鼻涕I have to blow my nose.我不确定现在是否适合I dont know if nows a good time.拜托,我真的要拂鼻涕But please, I really have to blow my nose.Tyler,乖乖躺好,照她说的做Tyler, you just sit there and do what she says. Okay?我来看看,能帮我拿小电筒吗Lemme have a look just to see. Can you grab me the pen

13、light?1 射谢Thank you.好,头往后仰Okay, lean back.等一下Wait a second.别动Dont move.好,别动Okay. Hold still.感觉好多了That feels so much better.真是难以置信Thats incredible.Tyler,你和妈妈该买♥♥彩券了Tyler, you and your mom should buy a lottery ticket,因为你很幸运cause you are one lucky kid.真的Seriously.我的天,那是什么什么-Oh, my God, wh

14、at is that! -What?他被吓到了He felt it!Capp,你在做什么吗Capp, what the hell are you doing?你想再弄坏梳化吗You want to break the couch again?抱歉,Cruz,我被吓到了Im sorry, Cruz. They got me good.和我无关I had nothing to do with it.CruzCruz!抱歉,副区长,我叫他们别闹了Sorry, Chief. I told them to knock it off.好Okay,上次值班写的火灾报告your fire report fro

15、m last shift被总部退回了got bounced back by HQ.真的?怎么会Really? How come?你没有遵照格式You didnt follow the format.没事的Its okay, just.把错的地方改过来,重交一次make the corrections and resubmit.请Kidd或Herrmann协助你Ask Kidd or Herrmann to walk you through it. 会的好-Will do. -Okay.抱歉,副区长Sorry about that, Chief.子弹到处飞时When those bullets

16、were flying, 感觉好像在拍电影it felt like we were in the middle of a movie.感觉很不真实,太疯狂了It wasnt even real. It was crazy.能活着真的很幸运,我们都是I mean, were lucky to be alive. All of us.为了什么?争夺地盘?And for what? Turf war.真是悲剧Tragic, ya know?是啊No doubt about that.你们还好吗?刚刚真的很惊险You guys okay? That was no joke.是啊,我们刚刚还在说活着很幸

17、运Yeah. We were just saying were lucky to be alive.对,我们走出那栋楼时Yeah, when we came out of the building那孩子紧紧捉住你的外套that boy had an iron grip on your coat.看来他很信任你Seems like he got pretty attached.Tyler,是啊Tyler, yeah.勇敢的孩子Brave little kid.不知道你们趴下时I dont know what you said to him你对他说了什么when you guys hit the

18、ground,but,但真的很管用worked like magic.我去看看急救员回来了没有Im gonna go check on the medics, see if theyre back.你很擅长和小孩相处吧So, you got a gift with kids,huh?我可不确定I dont know about that.你和Tyler建立了紧密的关系Well, you made a real connection with Tyler.那是一定的Thats for sure.没有小孩该那样担心害怕No child should have to be scared like t

19、hat.永远都是Ever!很高兴他没事Im just glad hes okay.至少目前如此At least for now.那个小孩真的没事吗Hey! Is that kid really okay?真不敢相信太疯狂了,他没事-I cant believe it. -Its crazy. Hes fine.子弹擦过他头竹外缘The bullet skirted the outside of his skull, 跑进他的鼻腔and wound up in his sinus cavity.医院做了电脑断层扫描They did a CAT scan 没造成实质损害 and there was

20、 no real damage. 真是奇迹,一定有更高等的力量 Thats more than a miracle. Thats a higher power at work. 我从没遇过这种情况Ive never seen anything like it. 我不希望我们之间变得怪怪的I dont want it to be weird between us.我也不希望,我Neither do I. Like, I.那天我不该说那些话的I shouldnt have said anything, about my feelings the other day. 这又不是什么大问题,只是its

21、 not like, this huge issue for me, its just.你不必解释You dont have to explain yourself.我们有过一段过往We had a thing, 那段过往的一部分一直都在 and theres always been some of that thing still there, 但 but.但我们现在知道忽略那些会比较好by now weve learned were better when we ignore that thing, 只做朋友,你懂吗and are just friends. Ya know?懂Yeah.I

22、 do.要不是有你的友情支持I couldnt have made it through the last few months without 我无法撑过这几个月 the friendship part.所以我绝不会放弃我们的友情So, Im never letting it go.我同意Its good by me.很好Good.被那样的枪林弹雨困住Getting caught in that kind of crossfire, 听起来很可怕sounds terrifying.是很可怕,但我们处理好了It was, but we handled it.是Kidd副队长处理的Lieuten

23、ant Kidd is who handled it.她打倒几个帮派分子Took down a bunch of gangbangers我们才有机会带那孩子离开gave us the chance to get that kid out of there.是团队合作Team effort.你们都平安无事就好Well, Im just glad youre all safe.如果需要找同伴支持谈就跟我说If you need to talk to peer support, you let me know. 当然,副区长Absolutely, Chief.SeagerHey, Seager.你们

24、好Hey, guys.马厩大火的最终报告Final report on that stable fire.我带来给BodenIm bringing it to Boden.见到你总是很高兴Great to see you as always.听说你们刚刚遇到很棘手的情况I heard you guys had a rough one.对,但伤者情况不错,所以It was, yeah. But the victim is doing good, so.也许我们晚点能一起喝一杯Well, maybe we could grab a drink later你再跟我说细节?and you can fi

25、ll me in?当然好Id love that.然后我能让你忘了那些事And then, I can make you forget all about it.那听起来更好That.sounds even better.你怎久在这里Hey. What are you doing in here?我在喝茶Im drinking tea.为什么Why?茶能让人放松心情Well, tea is supposed to relax you,出完刚刚的任务后,我需要放松and after that call, I need it.你为什么在这里喝Whyre you drinking it in her

26、e?我想要平静Wanted a little peace and quiet.抱歉打扰了Well, Im sorry to interrupt,但我想请你帮忙but I could, you know, use your help.我想为Cindy办个派对I wanted to have a party for Cindy,庆祝她做完最后一次化疗to celebrate her last round of chemo,我觉得那对她的心理健康有益you know, I think it would be good for her mental health.给她一点正能量,你懂吗To feel

27、something good about, ya know?这很合理That makes sense.但是她But shes.她最近很在意you know, shes feeling really self-conscious自己的外表about the way she looks these days,所以她不想办派对and she doesnt want to do it.我认识的人中只有一个人And theres only one person that I know of能说服任何人做任何事that can convince anybody to do anything.谁Who?你好

28、Hey.副区长说我该用这间办公室Chief said that I should use this office.实在Theres just.太多文书工作要处理了so much paperwork.当然,你该用的Of course. You should. Yeah.真有意思,我是靠本能走过来的Funny, I actually came in here on instinct.我总会来这里,每次遇到棘手任务Its what I always do when theres a rough call, 或想找人聊聊时or I just need to talk.你想的话可以跟我说You can

29、talk to me, if you want我知道我完全比不上他,但I know theres no comparison, but.吧come on in.我I.Gallo刚刚和我们说了那场任务Gallo was telling us about that call.听起来很吓人that sounds like something.我真的很想他I really miss him.一定的I bet.我知道一部分是因为Have a little party at Mollys.如果要再做一轮化疗呢What if I have to go through another round?我们还不知道

30、We dont know yet.来吧We on.到时再说,我们要活在当下Thats then, this is now.Cin,最近好消息不多Cin, we dont get a lot of good news these days.你很厉害地挺过上一轮了you made it through that round like a champ. 你该好好庆祝You deserve to celebrate.不要,我不想这副模样外出No. I dont want to go out looking like this.你看起来很棒You look great.别哄我了Dont even try

31、 it.这个想法很窝心Its a very sweet idea,但我现在不适合和任何人相处but Im not great company right now for anyone. 过-阵子再说,好吗Lets put a pin in that, okay?好,你想怎么做都好Kay. Whatever you want.Dylan和我参加了廉价酒吧导览Dylan and I did a dive bar tour.很好玩,你俩呢It was fun. How about you 2?我因为流感一直躺着I was laid up with the flu.我的周末更糟,我保证My weeke

32、nd was worse, I guarantee it.那个叫Alissa的女孩That girl, Alissa.她原来是个彻头彻尾的疯片她she turned out to be a complete psycho. She.I know it*s partly because 我没时间做心理准备,你懂吗I didnt have time to prepare, ya know?那个空缺突然出现是啊-The slot came up so suddenly. -Yeah.感觉就像他凭空消失了It feels like he just disappeared.我想大家都有点震惊I thin

33、k it shook everybody up a little.包括我在内Me included.他真的立刻把握住机会了He really jumped at the chance.老实说,我不知道为什么And I dont know why, honestly.因为我总以为纵火调查是他的副业Cause I always thought the arson was his side gig.突然间成了他的主舞台Now suddenly, its center stage.无论怎么说,这还是很棒的经验Its still a great experience, no matter what.是的

34、It is.去年我这么做了And I did this last year.我因开,全心投入烈焰女孩I went away, got wrapped up in Girls on Fire,变得有点疏远,所以我懂and got a little distant. So, I get it全心投入一个计划的感觉很棒Throwing yourself into a project for a while can be great. 我只希望我没有遗漏什么东西I just hope Im not missing something.希望没有什久更重大的事件That theres not someth

35、ing more serious going on.就这样Thats all.Violet和Gallo之间的尴尬So, the weirdness between Violet and Gallo似乎消失了seems to have died down.别说出来,以免招来厄运Do not jinx it by saying that.别自欺欺人了Oh, who are we kidding?不管我们怎么说或怎么做No matter what we say or do,那种尴尬会永远来来去去that weirdness will come and go forever.我撑不过去的,我告诉你I

36、wont survive it. Im telling you.副队长Lieutenant.你好Hey.抱歉昨天跟你说那么沉重的心事Sorry I laid all that on you yesterday.那个任务对我的影响比我想象中大I think the call hit me harder than I realized.我相信Kelly 一切都好I am sure everything is fine with Kelly.完全没问题,我随时都在Its truly no problem. Im here any time.谢谢你,Cruz别客气-Thanks, Cruz. -You

37、 got it.副队长什么事-Hey, Lieutenant. -Yeah.我只想说I just gotta say.我没看过有哪两个人Ive never seen 2 people more perfect for each other 比你和Severide更配than you and Severide.除了你和Chloe?当然了-Besides you and Chloe? -Well, duh.CruzCruz.训练部门的Dubitskydid Dubitsky in Training有打给你说执照的事吗call you about certification?没有No.该死Damn.

38、他该联络你的He should have.我发现如果你想继续管理抢救队Turns out if you want to keep running Squad,你需要二级指导员执照you need your Instructor 2 certification.下班后你要立刻去学院报到You need to report to the academy right after shift.也就是现在As in, now.但今天Javi有比赛Oh, but Javis got a game today.我会打给Chloe说明情况Ill call Chloe. Ill let her know.很抱歉

39、Dubitsky搞砸了Very sorry about Dubitskys screw-up.没事,副区长No sweat, Chief.我回来了Hey, Im back.这边怎么样Hows it going here?有点进展了Making progress.今天结束前就能装完框架Ill have it framed out by the end of the day.太棒了Fantastic.外面那辆野马是你的吗Say, is that your Bronco out front?对,挡住你了吗Yeah, is it in your way?没有,我花了点时间欣赏No, I was adm

40、iring it, actually.是1996年出产的吗Is it a 96?没错,是最后一代Thats right Its the last generation.5.8升V8引擎5.8 liter V8.很好看Well, shes a beaut.Ethan,别打扰SamEthan, whoa, you gotta stay out of Sams way 不然他永远无法完成娱乐区的工程or hell never finish the entertainment center. 没事,他有保持安全距离Its fine, hes been keeping a respectful dist

41、ance. 抱歉Oh, sorry! Sorry!没事Its all good.我该继续工作了I should get back to it.走吧,EthanCome on, Ethan.别吵Sam工作Lets stay out of Sams hair.妈妈Mom!Trudy你好-Trudy! -Hey.你怎么来了Whatre you doing here?我被派来处理你的案件Ive been assigned to your case.我的.案件?My.case?听说你不想办化疗派对The chemo party you dont want to have.听说你觉得自己不够性感I hea

42、r youre not feeling at your sexiest.对No.因为我是不性感Because Im not.老实说And to be honest,你、Donna和其他几位女性you, Donna and a few other girlfriends你们是除了家人以外唯一看过you are the only ones whove seen me in this condition我这个样子的人besides family.你知道你看起来怎么样吗You know what you look like?一个做过化疗的女人A woman whos been through chem

43、o.你有资格好好庆祝化疗结束who deserves to celebrate the end of it.我们又不知道是否真的结束了We dont know its the end.这是问题的一部分Thats part of the problem.好,但假设真的结束了Okay. But say it is.还有什么时候比现在更适合When else are you gonna have the perfect chance to go hog-wild 顶着疯狂妆发举办派对?换个造型with hair and makeup? Just change it all up?什么拜托,亲爱的,我

44、爱你-What? -Oh, come on, honey I love you,但我俩都知道牵涉到外表时but we both know youre not a big risk-taker你没有什么冒险精神when it comes to your look.你就有吗And you are?银色头发很大胆Gray is bold.我有些大胆的建议要给你And Ive got some bold ideas for you, too.这This is.会很性感的this is gonna get spicy.该死Damn.看来分心只是一时的looks like the distraction

45、was temporary.刚刚很完美It was perfect, is what it was.我知道这场任务并不好受I know this was an intense call, 但你已经做了好一阵子消防员了 but youve been a firefighter for a while now.是什么东西缠绕在你心头So, whats sticking with you, about this one?我不确定Im not really sure.这样的话Well,我认为我有职责I consider it my civic duty继续分散你的注意力to continue this

46、 distraction work代表芝加哥消防局on behalf of the Chicago Fire Department我不知道I dont know.要是芝加哥消防局没有你该怎么办what the CFD would do without you.好消息是The good news is,Kidd说她下周要飞去看他Kidd said shes going to fly out to visit him next week. 那很棒Oh, thats great.打电♥话♥的效果有限Phone calls only get you so far若你想好好维系感情when youre trying to stay connected.是啊Yeah.我们需要帮忙We need help!我是几条街外萨顿学院的教练Im a coach at Sarton Academy, just a few blocks away, 在为明天的比赛做准备and we were getting ready for the game tomorrow. 丢脸死了Its humiliating.好,来看看吧Al

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 解决方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁