The Company You Keep《枕边人(2023)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx

上传人:太** 文档编号:92619457 上传时间:2023-06-09 格式:DOCX 页数:41 大小:59.31KB
返回 下载 相关 举报
The Company You Keep《枕边人(2023)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx_第1页
第1页 / 共41页
The Company You Keep《枕边人(2023)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx_第2页
第2页 / 共41页
点击查看更多>>
资源描述

《The Company You Keep《枕边人(2023)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Company You Keep《枕边人(2023)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx(41页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、前情提要:“枕边人”.Previously on The Company You Keep1.西蒙是的他开始打电♥话♥Simon? Yeah, he started calling上周我不知道为什么last week, I don*t know why.我不需要知道为什么你可以拒绝I dont need to know why. You can decline.克莱尔-福克斯她的支持不是你想要的那种Claire Fox? Her support is not the kind you want.让自己与合适的人保持一致Its amazing what alignin

2、g yourself所能取得的成就令人惊叹。with the right people can accomplish.总是要付出代价的Always comes at a cost.我想把珍妮弗韦斯特介绍给你I wanted to introduce you to Jennifer West.我认为她会成为你的竞选活动的一个重要伙伴I think shed make a great addition to your campaign.康纳-马奎尔在美国本土Connor Maguire is stateside?你在这里做什么What are you doing here?联邦调查局的人已经在监视

3、我们了The feds are already watching us.你父亲相信我可以处理这些事情Your father trusts me to handle things.你知道当我发现Daphne在与You know when I found out that Daphne was working with 那个骗我钱的人the man who ripped me off.就像被踢了一脚的感觉你知道吗kick in the balls that felt like, you know?那是达芙妮的秘密收入来源Thats Daphnes secret revenue stream.这涵盖

4、了达芙妮和我的交易That covers the deal Daphne and I had.查理是的Charlie. Yeah.对不起你想让我们去骗一个间谍Sorry, you want us to con a spy?前间谍Ex-spy.他有一本小黑书可以证明对我有用Hes got a little black book that could prove useful to me.你知道吗女士我已经有点厌倦了You know what, lady? Im getting a little tired你和你的要求我们的债务已经支付给你了of you and your demands. Our

5、 debt is paid to you.放松爸爸错了Easy, Pop. Wrong.因为现在多亏了你康纳和我正在争夺Because now, thanks to you, Connor and I are in a footrace 这个组织的控制权to control this organization.而现在他在墨西哥有1000万美元的先机And now, hes in Mexico with a $10 million head start.感谢我们别在我面前装无辜Thanks to us? Dont play innocent with me.我知道你带他来是为了破坏我I know

6、 you brought him in to undermine me.家庭剧真的不是我们的问题Family dramas really not our problem.是的它是因为康纳希望你死Yes, it is, because Connor wants you dead.你的家人也是Your family too.而我是唯一一个阻挠这一切发生的人And Im the only one standing in the way of that happening.好吧那么Okay, so.我们偷了一本小黑书we steal a little black book.把它放在我们身上Lay it

7、 on us.它属于一个叫约翰-贝勒的修理工It belongs to a fixer named John Baylor.这家伙受雇于政客为他们收拾烂摊子The guy is hired by politicians to clean up their messes, 毁掉他们的敌人贿赂告密者ruin their enemies, pay off whistle-blowers.你想要他的勒索现在你开始明白了You want his blackmail. Now youre catching on.我喜欢不作死I like not being dead.这对你来说有什么真正的价值嗯Whats

8、 the real value in this for you? Hmm?我是说你和罪犯打交道而不是和政客打交道I mean, you deal with criminals; not politicians.有什么区别吗Is there a difference?听着如果你嗯Look, if youre, um,担心你的小道德准则worried about your little moral code, 里面没有一个不脏的人。no one is in it who isnt already dirty.这就是你接触贝勒的方式Thats how you reach Baylor.你想让我们去找

9、一个现实生活中的詹姆斯邦德You want us to go after a real-life James Bond而除了 一个电♥话♥号♥码什么都没有 with nothing to go on but a phone number.他是一个偏执狂冷战时期的遗迹Hes a paranoid, Cold War relic与世界没有任何联♥系♥with no connection to the world.这很有趣对吗Its fun, right?看到了吗我知道你会喜欢挑战See? I knew youd like a c

10、hallenge.祝你好运Nicolettis你会需要它的Good luck, Nicolettis. Youre gonna need it.好的约翰贝勒All right, John Baylor,据称是军情六处的前特工former agent for MI6, allegedly.在上世纪末他在桑顿学院卧底当教授In the late aughts, he was undercover as a professor在桑顿学院卧底直到院长揭穿了他的身份at Thornton College until the dean blew his cover.军情六处不承认他发出烧毁通知MI6 di

11、savows him, sends out a burn notice,撤销了他的护照整整九个revokes his passport, whole nine.等一下等一下等一下Wait, wait, hold on a second.这就是我们得到的全部Thats all we got?我想我不需要把板子拿出来Guess I didnt need to bring out the board.盖伊被训练成了隐形人Guys trained to be invisible.他知道如何掩盖自己的踪迹He knows how to cover his tracks.而现在他正在利用这些技能And n

12、ow, hes using those skills从华盛顿最肮脏的人身上获利to profit off of DCs dirtiest.看到有人能站起来总是很高兴的It*s always nice to see someone land on their feet.嘿爸爸你在地上有什么发现吗Hey, Pop, did you get anything on the ground能让我们回到这家伙的黑名单上吗?that would lead us back to this guys black book?事实证明监视一个间谍Turns out that spying on a spy和你想象的

13、一样困难is as difficult as youd expect.我是说这家伙的技术是一流的I mean, this guys tradecraft is top notch.他在公共场所会见客户He meets his clients in public places那里要么太吵听不到where its either too loud to listen或者太空旷而无法接近他or too empty to get close to him.他使用监视探测路线来跑腿He uses surveillance detection routes to run his errands.好吧所以通常

14、的伎俩是行不通的Okay, so the usual tricks arent gonna work.我们只能把他引向我们Were just gonna have to lure him to us.哦你是说雇佣他Ooh, you mean hire him.我在Drakefield的朋友Buddy of mine at the Drakefield说那个小雷蒂普顿明天早上就要走了said that one Ray Tipton Jr.*s checking out tomorrow morning.Rtj? 母Rtj? - Mm-hmm.哦他是一个比他当副总统的爸爸更糟糕的人Oh, hes

15、a worse human than his dad was a vice-president.小报上都是这样写的Its all over the tabloids.怎么你从来没有在杂货店里排过队What? You never stood in line at the grocery store?嘿听着我想RTJ有一个疯狂的夜晚Well; hey, look, Tm thinking that RTJ had a wild night他想把它埋起来that hes gonna want buried.所以我们给贝勒一个电♥话♥给他一些美味的敲诈So we slip

16、Baylor a phone with some delicious blackmail.给他更多的污点让他收集Give him some more dirt for his collection.还有一些恶意软件可以让我访问Along with some malware that would give me access他的电脑获得所有文件to his computer and all his files.然后他的秘密就成了我们的秘密And then his secrets become our secrets.这很好Thats good.如果不弄坏东西,就不能雇佣修理工。Cant hire

17、 a fixer without breaking something.哦我一直想做这个Oh, Ive always wanted to do this.打坏它Batter up!给我解释一下吧,不不要把这归咎于我Explain that to me! No, dont blame this on me.快点在别人听到之前Hurry, before anyone hears.我没有在斯凯登和莱瑟姆的合伙人名单上I didnt see your name on the partner rolls看到你的名字at Skadden or Latham.我已经有了自己的招牌Ive got my own

18、 shingle.你有钱吗Do you have the money?我非常厌恶你把我们拉下水I am so sick of you bringing us down.你就这样闯进来You just barge right in.哦是吗也许如果雷不是这样一个骗子Oh, yeah? Maybe if Ray wasnt such a lying piece.你只是说说而已,说说而已,但你什么都没说。You just talking, talking, but you never say anything.你在对我说话不要跟我说话You*re talking at me. Dont talk to

19、 me.你到底是谁Who the hell are you?对不起喂Excuse me. Hello?我说你到底是谁I said who the hell are you?哦让我猜猜雷派了另一个男人来操纵我Oh, let me guess, Ray sent another man to manipulate me.哦这就像我说的就像我说的那样伙计Oh, its like I said. Its just like I said, man.她会成为一个问题。我是问题?Shes gonna be a problem. Tm the problem?她会像金丝雀一样唱歌♥Shes g

20、onna sing like a canary.金丝雀你是什么人鸟类学家Canary? What are you, an ornithologist突然之间你知道你是一个行走的all of a sudden? You know, youre a walking嗨高的人contact high.你闭嘴吧I.You, shut up. I.闭嘴Shut up.你们为什么不都闭嘴Why dont you all shut up?我们在处理什么What are we dealing with?昨晚我的客户的事情变得有点混乱Things got a little messy for my client

21、last night.我需要你让它消失I need you to make it go away.让它消失我来到这里是为了和Make it go away? I came here to be with我的男朋友在一起,而他今天早上和一个妓♥女♥走了my boyfriend, and he left this morning with some hooker.一人得道鸡犬升♥天♥是吧Takes one to know one, huh?看她有照片我需要你阻止她Look, shes got photos. I need you to kee

22、p her别让她向小报泄露什么from leaking anything to the tabloids.你,把那些东西清理干净还有你吸过的其他东西You, clean that up and whatever else youve snorted.你更换床单You, replace the sheets.你真的吗You. Seriously?我是说我们雇了你I mean, we hired you.现在我简直是在为那个骗子收拾烂摊子Now, I am literally cleaning up that cheater*s mess.别让我再问Dont make me ask again.所

23、以我们看起来不错So were looking good.民调数字在上升钱也进来了Poll numbers are up. Moneys coming in.但这条线的方向是错误的But this lines heading in the wrong direction.哦那是大卫在18至29岁人群中的支持率Oh, that*s Davids approval with the 18 to 29s.现在我们试图参与Now, we tried to engage,但很难让Z世代关心真正的问题but its hard to get Gen Z to care about the real issu

24、es.是的也许用这种态度Yeah, maybe with that attitude.谢谢你韦斯特女士但这并不是Thank you, Ms. West, but thats not.让我们听听她怎么说Lets hear what she has to say.嗯,我忍♥不住注意到,你没有Well, I couldnt help but notice that you dont have一个专门的社会媒体战略家a dedicated social media strategist,你的推特显示了这一情况有多好and your Twitter feed shows how well

25、thats going.陈词滥调和信息图表扯淡Platitudes and infographics? Blah.社会媒体不仅仅是关于沟通Social media isnt just about communication.它是关于连接Its about connection.例如道格现在我只知道For example, Doug, right now I just know you as你是David的竞选经理,但当我看到你上周五晚上Davicfs campaign manager, but when I saw that you spent 是在Bad Bunny演唱会的前排度过时,las

26、t Friday night front row at the Bad Bunny concert, 好吧,现在我们作为人在联♥系♥。well, now were connecting as people.那么你建议我们接下来做什么So what do you suggest we do next?TikTok InstagramTikTok, Instagram.你是一个迷人的家伙让我们利用这一点Youre a charming guy. Lets use that.大卫是一个政♥治♥家不是一个有影响力的人Davicfs a polit

27、ician, not an influencer.我认为他们是一体的fd argue theyre one in the same.她没有错Shes not wrong.呃你能不能给我们一点时间Uh, would you give us a moment?这个新助手是怎么来的Whered this new aide come from?别告诉我Claire Fox把她介绍给你了Dont tell me Claire Fox introduced her to you.是的,好吧,克莱尔帮助我们获得了Yeah, well, Claire helps shore up political supp

28、ort 一些捐赠者的政♥治♥支持,而我。from some of our donors, and I.帮了她一个忙Did her a favor.我真希望你能告诉我I really wish youd told me.这不是什么大问题爸爸真的It*s not a big deal, Dad. Really.另外珍有一些好主意Plus, Jen has some good ideas.只是不要以为她在为你工作Just don*t assume shes working for you.当涉及到克莱尔福克斯的时候总是有另一个议程。When it comes to Cla

29、ire Fox, theres always another agenda.哦,我不会让你掩盖这件事的。Oh, I not gonna let you sweep this under the rug.我要把这些照片直接送到TMZI am gonna take these pictures straight to TMZ.不会吧,有必要这样吗Come on. Is that necessary?像对待我一样尊重雷雷。Treat Ray Ray with the respect he treated me.如果你这样做唯一的If you do that, the only person会受到伤害

30、的人是你that will get hurt is you.他做了什么并不重要It doesnt matter what he did.女人要付出代价总是这样The woman pays the price. Always.这就是为什么你要拿这笔钱Which is why youre gonna take this money.而你要忘记今天And you*re gonna forget everything在这里发生的一切thats happened here today.呃我得我得拿着这个Uh, I gotta. I gotta take this.我要我要拿着这个是的Im gonna t

31、ake. Im gonna take this, yeah.嘿怎么了 你是对的Hey, whats up? - You were right.一些政♥府♥人员在这里问问题Some government suits are here asking questions.好吧你已经解决了那件事对吗Well, you already took care of that thing, right?我正在处理兄弟我被打倒了I was getting to it, bro. Tm slammed.它现在在哪里Where is it now?车子在院子的北侧The car is o

32、n the north side of the yard.我带他们参观一下Ill give them the grand tour.这应该为你争取足够的时间做你该做的事That should buy you enough time to do what you gotta do.好的好的我马上到Okay, yeah. Til be right there.嘿呃所以哈Hey, uh, so. ha.我有一个朋友他有一个汽车紧急情况Ive got a friend who has a car emergency.呃我现在得走了等等Uhgotta go now. Wait.你们这些白♥

33、痴♥有一天没有危机吗嗯Do you idiots ever have a day without a crisis? Huh?给他松绑反正我们这里也不需要他Cut him loose. We dont need him here anyway.摆脱了迪克Good riddance, Dick.走吧Go.现在把你的手♥机♥交给那个人Now, hand the man your phone这样我们就可以继续我们的生活了so we can all move on with our lives.谢谢你Thank you.哇哇哇哇这些照片是怎么回事Whoa, w

34、hoa, whoa, whoa. Whafs with the photos?保险,如果你不支付我剩下的费用Insurance. You dont pay the rest of my fee或者你决定公开我在这里的参与or you decide to disclose my involvement here,这些就会被公开these go public.哦Oh.你在做什么What are you doing?这是我唯一的证据或者是RTJ和他的妓♥女♥Thats the only proof I have or RTJ and his whore.嘿等等Hey, w

35、ait.你不能到处都是数字证据。You cant have digital evidence floating around.你永远不知道谁能得到它You never know who can get to it.呃Uh.嗯我希望我可以说这是一种乐趣Well, I wish I could say its been a pleasure.但它从来没有But it never is.等等Wait.你需要送我一程You need to give me a ride.我可以打电♥话♥给你但你刚把我的电♥话♥挂掉了I would call one

36、, but you just nuked my phone.或者我可以搭上Or I could catch a ride with楼下的一个狗仔队one of the paparazzi downstairs.我以为你已经把这一切都搞定了I thought you had this all sewn up.我终于想通了I finally figured it out.想通了什么Figured what out?17个跨越,反击17 across. Riposte.嗯Huh.我猜我小时候上的击剑课有效果了Guessing the fencing lessons I took as a kid p

37、aid off.谢谢你不要告诉我妈妈Thank you. Do not tell my mom.不错Nice.你还带什么呃What else you got? Uh.口母mm.五个字母,1963年的赫本和格兰特的狂欢Five down, 1963 Hepburn and Grant romp.七个字母Seven letters.嘿嗯Hey. Huh?你还好吗是的You good? Yeah.我只是在想你的呃填字游戏Im just thinking about your, uh, crossword.你知道你可以告诉我是否有什么事发生You know you can tell me if som

38、ething*s going on.哩/、Hey.如果我们今天不上班呢what if we skip work today?爬回床上调出一部电影Crawl back into bed, cue up a film,假装这个世界不存在pretend the world doesnt exist.嗯Hmm.你好世界好吧和我一起去吧Fine. Come with me.我们可以在这里看一下吗Can we take a look over here?那是我停放垃圾车的地方Thats where I park my junkers.它不会在下面It wouldnt be down there.是的我还是

39、想看一看Yeah, Td still like to take a look.哦Oh.是查理Its Charlie.嗯我给他回电♥话♥Mm, Ill call him back.不去吧拿着它No, go ahead and take it.这些车哪里都不会去These cars aren*t going anywhere.没错True.嘿你嘿Hey, you. Hey.我知道你在工作我很抱歉I know youre at work, Im sorry.我只是呃I just, uh.我想听听你的声音I wanted to hear your voice.发生了什么事酒

40、吧的事Whats going on? Stuff with the bar?是的是的类似的事情Yeah, yeah, something like that.嘿我在想.Hey, I was thinking.来个小假期怎么样what about a little stay-cation?今晚逃离几个小时只有你和我Tonight, escape for a few hours just you and me.是的这听起来不错很好Yeah, that sounds great. - Great.8点在兰斯顿见我Meet me at the Langston at 8:00.是的好的我会去的Yeah

41、, okay. Til be there.这是个约会一会儿见Its a date. See you soon.你觉得怎么样What do you think?看起来很熟悉Looks familiar.我不是在利用他你知道吗I wasnt using him, you know?我是说聚会很有趣I mean, the parties were fun.这种生活方式The lifestyle.我的家境并不富裕但是I didnt come from much, but.我真的以为我们有什么I really thought we had something.而现在我只是觉得自己像个傻瓜And now,

42、 I just feel like a fool.你是对的你说的You were right, what you said.女人总是要付出代价的That the woman always pays the price.给你一个忠告A word of advice.这可能很难但让过去的事情成为过去It may be hard, but let the past stay the past.我敢打赌在你的工作中你会看到Bet you see a lotta people with regrets很多有遗憾的人in your line of work.嘿你打算用这些照片做什么Hey, what ar

43、e you gonna do with those photographs?我问你因为我有个孩子我真的不Im asking cause I got a kid, and I really dont.我不知道你是谁也不知道你想做什么I dont know who you are or what youre angling for, 但你的可悲故事需要改进but your sob story needs work.出去Get out.不要再给我打电♥话♥ 了记住Don*t ever call me again, and remember, 我在你身上得到的比你在我身上得

44、到的更多I have more on you than you have on me.而你只是把煎饼滑到盘子里And you just slide the pancake onto the plate.然后砰的一声And boom.你就完成了Youre done.我爸爸总是称这是冠军的晚餐My dad always called this the dinner of champions.对不起这太蹩脚了Sorry, that was lame.我们能再去吗Can we go again?这很好It was great.整个要点是在小事上建立联♥系♥The whole

45、 point is connecting over the little things. 嘿你想尝尝吗Hey, you wanna try some?我不能让好的泡菜饭浪费掉I cant let good kimchi-jeon go to waste.去吃吧Go for it.就像这样好的很好Just like that. Yup. Perfect.啊好的Ah! Okay.和浸泡And dip.嗯嗯Mm, mm.很烫Its hot.希望我没有呃Hope I didnt, uh,与你的团队保持一致。step on any toes with your team before.我知道他们只认为我是来帮忙的I know they only think Im here as a favor.嘿我选择雇用你Hey, I chose to hire you.我只是很难相信I just ha

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 解决方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁