《时事新闻语法填空(24)-2023届高考英语二轮复习+.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《时事新闻语法填空(24)-2023届高考英语二轮复习+.docx(5页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、高考英语专题复习:原创语法填空题(附详解与翻译)改编自China Daily最新实时新闻(24) Thailand welcomes Chinese tourists without any special rules泰国欢迎中国游客,没有任何特殊规定(2023.1.7 )Thailand welcomed Chinese tourists, 1、(say) they will be treated no differentthan visitors from other 2、(country).Tourists to Thailand, including the Chinese, are
2、only required 3、(show) proof of at least two COVID-19 vaccinations, and all travelers 4、(recommend) by Thai health authority to buy health insurance covering COVID 5、(treat) during their stay in Thailand.The measures were released 6、Jan 6 after a joint meeting a day earlier of several departments, i
3、ncluding Public Health Ministry, Transport Ministry, Tourism and Sports Ministry, as well 7、_ executive officials of several state agencies.Thailand tourism sector has recently estimated 8、 about 300,000 Chinese tourists 9、(come) to Thailand in the first quarter of this year.So far, people are requi
4、red to wear mask in public places and hand disinfectant is provided nearly everywhere, including restaurants, public transportation vehicles 10、hotels.答案:1、saying考察非谓语3、to show考察不定式5X treatment考察名词7、as 考察 as well as9、will come考察一般将来时2、countries考察复数4S are recommended 考察被动6、on考察介词8、that考察宾语从句10、and考察并
5、列译文:泰国欢迎中国游客,表示他们将受到与其他国家游客无异的待遇。前往泰国的游客,包括中国游客,只需出示至少两次新冠肺炎疫苗接种的证明,泰国卫 生当局建议所有游客在泰国停留期间购买涵盖新冠肺炎治疗的健康保险。这些措施于1月6日发布,此前一天,包括公共卫生部、交通部、旅游和体育部在内 的多个部门以及多个国家机构的执行官员举行了联席会议。泰国旅游部门最近估计,今年第一季度将有大约30万中国游客来到泰国。到目前为止,人们被要求在公共场所戴口罩,几乎所有地方都提供了手消毒剂,包括餐 馆、公共交通工具和酒店。Thunderstorms lash California, killing at least
6、two雷暴袭击加利福尼亚州,造成至少两人死亡(2023.1.7 )Thunderstorms that have barreled through California since the New Year weekend 1、(kill) at least two people, knocked out power for 2、(ten) of thousands and threatened much of the state with flash flooding.Wc anticipate 3、 this may be one of the most challenging and 4
7、、(impact) series of storms to touch down in California in the last five years/ said Nancy Ward, the director of the California Governors Office of Emergency Services.According to the National Weather Service, the hazardous winds, snow and rain forecast on the West Coast are expected 5、(continue) thr
8、ough at least Jan 13-19.The storms 6、(come) on the heels of a ferocious downpour on New Years Eve, which had left the ground sodden and waterlogged. They prompted California Governor Gavin Newsom to proclaim a state of 7、一 (emergent) on Wednesday.Janisse Quinones, senior vice-president of electric o
9、perations at utility PG&E, told reporters on Thursday that the state has received about 15 inches (38 centimeters) of rain since the storms hit, which created 8、very critical situation for the companys response efforts.We are expecting a storm on Saturday 9、another storm system on Monday, which crea
10、tes a window of opening for restoration, (which is) very limited 1()、_ our crews, she said.答案:1、have killed考察现在完成时2X tens考察复数3、that考察宾语从句5X to continue考察不定式7、emergency考察变名词9、and考察并列3、that考察宾语从句5X to continue考察不定式7、emergency考察变名词9、and考察并列4X impactful考察形容词6、came考察过去时8、a考察冠词10、for考察介词译文:自新年周末以来,席卷加利福尼亚
11、州的雷暴已造成至少两人死亡,数万人断电,该州大 部分地区面临山洪暴发的威胁。“我们预计,这可能是过去五年来加州遭遇的最具挑战性和影响最大的一系列风暴之 一,加州州长紧急服务办公室主任南希沃德(Nancy Ward)说。据美国国家气象局(National Weather Service)报道,预计西海岸的危险风、雪和雨预 报将至少持续到1月13日至19日。暴风雨是在除夕夜下了一场猛烈的暴雨之后发生的,这场暴雨使地面湿透并积水。他们 促使加州州长加文纽瑟姆周三宣布进入紧急状态。公用事业PG&E公司电力运营高级副总裁Janisse Quinnes周四告诉记者,自风暴袭击 以来,该州已收到约15英寸(
12、38厘米)的降雨,这给该公司的应对工作造成了 “非常危急 的局面”。她说:“我们预计星期六会有一场风暴,星期一会有另一场风暴系统,这为我们的工作 人员创造了一个恢复的窗口,(这)非常有限Ski resorts expect good winter despite energy crisis尽管面临能源危机,滑雪场仍将迎来美好的冬天( 2023.1.7 )With the energy crisis, fueled by the Russia-Ukraine conflict, I、(affect) allindustries in Europe, once again ski destinat
13、ions are expecting 2、(feel) the strain this winter, after two years affected by the COVID-19 pandemic.However, ski resorts in the Alps 3、have placed sustainability at their core say they are able to adapt energy-saving initiatives to ensure 4、(skier) will not notice 5、change in their experience this
14、 winter.Because 6、(electric) is key 7、keeping resorts running, crucial in such things as the manufacture of artificial snow and the powering of ski lifts, resorts across Europe are feeling the brunt of soaring energy prices.Energy-saving measures, including slower-moving ski lifts, restrictions on n
15、ightskiing,8、the lowering of building temperatures, have been implemented to reduce energy use.Christoph Eisinger, managing director of Ski Amade, one of the 9、(big) ski areas in Austria, said: Duc to the European energy crisis, the tourism industry, like any other industry 1()、(ask) by the Austrian
16、 government to save even more energy.答案:1、affecting考察非谓语3、that考察定语从句5、a考察冠词7、to考察介词9、biggest考察最高级译文:2、to feel考察不定式4、skiers考察复数6、electricity 考察名词8、and考察并列10、is asked考察被动俄罗斯-乌克兰冲突引发的能源危机影响到了欧洲所有行业,受新冠肺炎疫情影响两年 后,滑雪目的地预计今年冬天再次感受到压力。然而,阿尔卑斯山以可持续性为核心的滑雪场表示,他们能够调整节能措施,以确保滑 雪者不会注意到今年冬天他们的体验发生变化。由于电力是保持度假村运行的关键,在人造雪的制造和滑雪缆车的供电等方面至关重要, 因此整个欧洲的度假村都受到了能源价格飙升的冲击。为了减少能源消耗,已经实施了节能措施,包括移动速度较慢的滑雪缆车、限制夜间滑 雪以及降低建筑温度。奥地利最大的滑雪场之一滑雪场Amade的董事总经理克里斯托夫艾森格(Christoph Eisinger)表示:“由于欧洲能源危机,奥地利政府要求旅游业和其他任何行业一样节约更 多能源O O