世纪大学英语应用型综合教程U译文PPT.pptx

上传人:一*** 文档编号:71936760 上传时间:2023-02-07 格式:PPTX 页数:56 大小:464.68KB
返回 下载 相关 举报
世纪大学英语应用型综合教程U译文PPT.pptx_第1页
第1页 / 共56页
世纪大学英语应用型综合教程U译文PPT.pptx_第2页
第2页 / 共56页
点击查看更多>>
资源描述

《世纪大学英语应用型综合教程U译文PPT.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《世纪大学英语应用型综合教程U译文PPT.pptx(56页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、会计学1世纪世纪(shj)大学英语应用型综合教程大学英语应用型综合教程U译文译文第一页,共56页。爱之记忆:大象的重聚爱之记忆:大象的重聚 当两头受虐过的大象当两头受虐过的大象2323年后重年后重聚的时候,他们欢欣的吼声响聚的时候,他们欢欣的吼声响彻整个保护区。彻整个保护区。1.1.进入霍恩沃尔德大象保护区进入霍恩沃尔德大象保护区你先要通过一扇巨大的门,那你先要通过一扇巨大的门,那是环绕着保护区四周厚厚的带是环绕着保护区四周厚厚的带电网围栏电网围栏(wi ln)(wi ln)的一部分。的一部分。这是能把恐龙关在侏罗纪公园这是能把恐龙关在侏罗纪公园里的那种围栏里的那种围栏(wi ln)(wi l

2、n)。第1页/共56页第二页,共56页。Unit 2:Text A 2.Inside,small birds flit in the grass,and theres an unusual stillness for a place thats home to the worlds largest land animals.第2页/共56页第三页,共56页。2.2.小鸟在保护区的草场上轻快地飞过,作为世小鸟在保护区的草场上轻快地飞过,作为世小鸟在保护区的草场上轻快地飞过,作为世小鸟在保护区的草场上轻快地飞过,作为世界上最大的陆地动物家园,这里有着界上最大的陆地动物家园,这里有着界上最大的陆地动

3、物家园,这里有着界上最大的陆地动物家园,这里有着(y(y u u zhe)zhe)不同寻常的宁静。不同寻常的宁静。不同寻常的宁静。不同寻常的宁静。第3页/共56页第四页,共56页。Unit 2:Text A 3.The sanctuary was started in 1995 by Carol Buckley and Scott Blaise.The two former elephant trainers had seen enough abuse and neglect at circuses and zoos to inspire them to create a sanctuary

4、where elephants could live out their lives.The sanctuary would offer what Buckley considers the three necessities for a happy elephant:freedom from dominance,room to wander and lots of other elephants.第4页/共56页第五页,共56页。3.3.保护区是由卡罗尔保护区是由卡罗尔保护区是由卡罗尔保护区是由卡罗尔 芭克雷和斯科特芭克雷和斯科特芭克雷和斯科特芭克雷和斯科特 布雷布雷布雷布雷斯于斯于斯于斯于

5、19951995年创建的。这两位前驯象员在年创建的。这两位前驯象员在年创建的。这两位前驯象员在年创建的。这两位前驯象员在马戏团和动物园见过太多大象马戏团和动物园见过太多大象马戏团和动物园见过太多大象马戏团和动物园见过太多大象(d xin(d xin)所遭受的虐待和忽视,于是决心为大象所遭受的虐待和忽视,于是决心为大象所遭受的虐待和忽视,于是决心为大象所遭受的虐待和忽视,于是决心为大象(d xin(d xin)建一座可以颐养天年的憩息所。建一座可以颐养天年的憩息所。建一座可以颐养天年的憩息所。建一座可以颐养天年的憩息所。保护区将为大象保护区将为大象保护区将为大象保护区将为大象(d xin(d x

6、in)提供芭克雷认提供芭克雷认提供芭克雷认提供芭克雷认为能让大象为能让大象为能让大象为能让大象(d xin(d xin)过得快乐的三个基过得快乐的三个基过得快乐的三个基过得快乐的三个基本条件:不被主宰的自由、随心所欲漫本条件:不被主宰的自由、随心所欲漫本条件:不被主宰的自由、随心所欲漫本条件:不被主宰的自由、随心所欲漫步的空间和很多同伴。步的空间和很多同伴。步的空间和很多同伴。步的空间和很多同伴。第5页/共56页第六页,共56页。Unit 2:Text A 4.At the sanctuary,the 19 African and Asian elephants in residence ar

7、e allowed to exist as they would in the wild.“We created a system where dominance does not exist at all,”says Buckley.“We give them the option to say no.”第6页/共56页第七页,共56页。4.4.在保护区内,在保护区内,在保护区内,在保护区内,1919头非洲头非洲头非洲头非洲(fi zhu)(fi zhu)象和象和象和象和亚洲象可以像在野外那样生活。亚洲象可以像在野外那样生活。亚洲象可以像在野外那样生活。亚洲象可以像在野外那样生活。“我们我们

8、我们我们建立了一套根本不会存在支配的制度,建立了一套根本不会存在支配的制度,建立了一套根本不会存在支配的制度,建立了一套根本不会存在支配的制度,”芭克雷说,芭克雷说,芭克雷说,芭克雷说,“我们给它们说不的权利。我们给它们说不的权利。我们给它们说不的权利。我们给它们说不的权利。”第7页/共56页第八页,共56页。Unit 2:Text A 5.Our photographer saw this firsthand.Buckley and Blaise would not bring us to the elephants,nor would they scatter hay in order t

9、o draw them out.Instead they gave the elephants the option to come to us.Luckily,two elephants,Shirley and Bunny,eventually did appear.And in a sweetly loving gesture,they even held trunks.5.5.我们的摄影师亲历了这一切。芭克雷和布雷斯我们的摄影师亲历了这一切。芭克雷和布雷斯我们的摄影师亲历了这一切。芭克雷和布雷斯我们的摄影师亲历了这一切。芭克雷和布雷斯不会把我们带到大象面前不会把我们带到大象面前不会把我们

10、带到大象面前不会把我们带到大象面前(minqin)(minqin),也不会,也不会,也不会,也不会撒干草引它们出来。而是让大象自己决定是否撒干草引它们出来。而是让大象自己决定是否撒干草引它们出来。而是让大象自己决定是否撒干草引它们出来。而是让大象自己决定是否要靠近我们。幸运的是,有两头大象,雪莉和要靠近我们。幸运的是,有两头大象,雪莉和要靠近我们。幸运的是,有两头大象,雪莉和要靠近我们。幸运的是,有两头大象,雪莉和伯尼,终于出现了。它们甚至以甜蜜地互相伯尼,终于出现了。它们甚至以甜蜜地互相伯尼,终于出现了。它们甚至以甜蜜地互相伯尼,终于出现了。它们甚至以甜蜜地互相“挽着挽着挽着挽着”鼻子的姿势

11、出现。鼻子的姿势出现。鼻子的姿势出现。鼻子的姿势出现。第9页/共56页第十页,共56页。Unit 2:Text A 6.Yes,Buckley confirms,just as weve read in National Geographic and seen on the Discovery Channel,elephants show great sympathy toward one another.Because the elephants she works with have suffered neglect and abuse,Buckley sees this sympathy

12、 demonstrated in some unforgettable scenes,including this remarkable story.第10页/共56页第十一页,共56页。6.6.芭克雷证实说,正如我们在国家地理杂志芭克雷证实说,正如我们在国家地理杂志芭克雷证实说,正如我们在国家地理杂志芭克雷证实说,正如我们在国家地理杂志和探索频道看到的那样,大象彼此之间十分友和探索频道看到的那样,大象彼此之间十分友和探索频道看到的那样,大象彼此之间十分友和探索频道看到的那样,大象彼此之间十分友善。因为芭克雷接触善。因为芭克雷接触善。因为芭克雷接触善。因为芭克雷接触(jich)(jich)的大

13、象都遭受过忽的大象都遭受过忽的大象都遭受过忽的大象都遭受过忽视和虐待,她目睹了大象之间同病相怜的情感,视和虐待,她目睹了大象之间同病相怜的情感,视和虐待,她目睹了大象之间同病相怜的情感,视和虐待,她目睹了大象之间同病相怜的情感,这些情景令她难忘,其中还包括下面这个不同这些情景令她难忘,其中还包括下面这个不同这些情景令她难忘,其中还包括下面这个不同这些情景令她难忘,其中还包括下面这个不同寻常的故事。寻常的故事。寻常的故事。寻常的故事。第11页/共56页第十二页,共56页。Unit 2:Text A 7.A circus refugee,Jenny had often been tied up f

14、or 23 hours a day or put into small train cars travelling from one city to the next.After suffering a leg injury,she was dumped at a dog-and-cat shelter,which was ill-equipped to care for an elephant,let alone a sick one.An animal rights activist contacted Buckley,who brought Jenny to Hohenwald.第12页

15、/共56页第十三页,共56页。7.在马戏团时,詹妮常常一在马戏团时,詹妮常常一天被拴上天被拴上23个钟头,或者被塞个钟头,或者被塞进一节小车厢里从一个城市进一节小车厢里从一个城市赶往另一个城市。在经受了赶往另一个城市。在经受了一次腿伤后,她被丢弃在猫一次腿伤后,她被丢弃在猫狗收容所,那里条件极差,狗收容所,那里条件极差,根本无法照顾大象,更不用根本无法照顾大象,更不用说一头受伤的大象了。一位说一头受伤的大象了。一位动物保护组织成员和芭克雷动物保护组织成员和芭克雷取得取得(qd)了联系,把詹妮了联系,把詹妮带到了霍恩沃尔德。带到了霍恩沃尔德。第13页/共56页第十四页,共56页。Unit 2:T

16、ext A 8.Freedoms a wonderful thing,and Jenny was eager to experience it.She was kept alone in a yard for one day due to injury,but that proved stressful for her.So she was let out with the rest of the elephants.And thats when she met with,a friend from the past.第14页/共56页第十五页,共56页。8.自由是件美好的东西,詹妮渴自由是件

17、美好的东西,詹妮渴望拥有它。她因腿伤被单独关望拥有它。她因腿伤被单独关在一个院子里一天,但事实证在一个院子里一天,但事实证明那对她来说是一种压力。于明那对她来说是一种压力。于是是(ysh)她被放到象群中,就她被放到象群中,就在那时她与一位在那时她与一位“故人故人”不期而不期而遇。遇。第15页/共56页第十六页,共56页。Unit 2:Text A 9.Jenny was still a baby when she and Shirley first met years before,working hard together at a circus.Although theyd spent o

18、nly a few weeks with each other,Shirley assumed the role of substitute mother to Jenny before they were separated.But that was 23 years earlier would they remember?第16页/共56页第十七页,共56页。9.多年前,当詹妮还是头小象多年前,当詹妮还是头小象时就与雪莉相识了,她们同在时就与雪莉相识了,她们同在一个马戏团卖力地演出一个马戏团卖力地演出(ynch)。尽管她们仅仅相处。尽管她们仅仅相处了几个星期,但在分开之前雪了几个星期,但在

19、分开之前雪莉已承担起了詹妮代理妈妈的莉已承担起了詹妮代理妈妈的重任。但那是重任。但那是23年前的事了,年前的事了,她们还会记得吗她们还会记得吗?第17页/共56页第十八页,共56页。Unit 2:Text A 10.Jenny knew right away who Shirley was.Soon Hohenwald was rocking as the two greeted each other with trumpeting and celebratory bumping.第18页/共56页第十九页,共56页。Unit 2:Text A 11.Shirley and Jenny ins

20、tantly fell into their old routine,wandering the sanctuary side by side.The good times had lasted only a few years when Jenny became ill,the result of her previous leg injury.第19页/共56页第二十页,共56页。10.詹妮立即认出了雪莉詹妮立即认出了雪莉!不一会不一会儿,霍恩沃尔德因它们相遇儿,霍恩沃尔德因它们相遇时互致问候的吼声和庆祝性时互致问候的吼声和庆祝性的碰撞而震动起来。的碰撞而震动起来。11.雪莉和詹妮很快恢复

21、了她们雪莉和詹妮很快恢复了她们的老习惯:肩并肩地在保护的老习惯:肩并肩地在保护区内闲逛区内闲逛(xingung)。然而。然而美好的时光总是特别短暂,美好的时光总是特别短暂,几年后詹妮因腿上的旧伤复几年后詹妮因腿上的旧伤复发而病倒。发而病倒。第20页/共56页第二十一页,共56页。Unit 2:Text A 12-1.When she grew too weak to wander the hills and valleys,Jenny walked heavily and slowly toward a shady valley,found some soft,flat bushes,and

22、lay down.Shirley stood guard night and day,using her trunk to help her friend to rise and even shift her weight.第21页/共56页第二十二页,共56页。Unit 2:Text A 12-2.Also by Jennys side were two other sanctuary friends,Tarra and Bunny.At one point,the four spent three hours trumpeting the vibrations felt by every

23、living being in the sanctuary.In all her years of working with animals,Buckley had never seen anything like this joy-filled celebration of Jennys life.第22页/共56页第二十三页,共56页。12.当她虚弱得不能在山野中自当她虚弱得不能在山野中自由徜祥时,詹妮挣扎着来到一由徜祥时,詹妮挣扎着来到一个荫凉的山谷,找到一处平坦个荫凉的山谷,找到一处平坦而柔软的灌木丛,躺了下去。而柔软的灌木丛,躺了下去。雪莉日夜伫立守候雪莉日夜伫立守候(shuhu),

24、用鼻子帮她的朋友起身,甚,用鼻子帮她的朋友起身,甚至帮她翻身。在詹妮的身旁还至帮她翻身。在詹妮的身旁还有保护区的其他两位朋友有保护区的其他两位朋友塔拉和伯尼。那时,四头大象塔拉和伯尼。那时,四头大象持续三小时的鸣吼使保护区内持续三小时的鸣吼使保护区内的每个生命都为之震颤。与动的每个生命都为之震颤。与动物相处多年的芭克雷从未见过物相处多年的芭克雷从未见过比詹妮这充满喜悦的生命庆典比詹妮这充满喜悦的生命庆典更令人动容的场面。更令人动容的场面。第23页/共56页第二十四页,共56页。Unit 2:Text A 13-1.The next day,October 17,2006,the great a

25、nimals continued their trumpeting.There was nothing urgent in their song.It was calming.Still,it was too much for Shirley.About to lose Jenny for the second time,she went to a nearby hill to grieve alone.第24页/共56页第二十五页,共56页。Unit 2:Text A 13-2.In her absence,Bunny and Tarra comforted Jenny by strokin

26、g her.That evening,at the age of 36 young for an elephant Jenny died.Tarra and Bunny stayed at her side through the night.But whereas Jennys suffering had ended,Shirleys began.第25页/共56页第二十六页,共56页。13.第二天,也就是第二天,也就是20年年10月月17日,这些庞大的动物还在继日,这些庞大的动物还在继续鸣唱。歌声中没有一丝不安,续鸣唱。歌声中没有一丝不安,只有慰藉。但对雪莉来只有慰藉。但对雪莉来 说,这说

27、,这无法承受,将要再次失去詹妮无法承受,将要再次失去詹妮的她躲到附近的小山上独自悲的她躲到附近的小山上独自悲伤。她不在的时候,伯尼和塔伤。她不在的时候,伯尼和塔拉用拍打来安慰詹妮。那晚,拉用拍打来安慰詹妮。那晚,年仅年仅36岁的詹妮死了,这个岁的詹妮死了,这个(zh ge)年龄对于大象来说还很年龄对于大象来说还很年轻。塔拉和伯尼一整夜都守年轻。塔拉和伯尼一整夜都守在她身旁。詹妮的苦难结束了,在她身旁。詹妮的苦难结束了,然然 而雪莉的却开始了。而雪莉的却开始了。第26页/共56页第二十七页,共56页。Unit 2:Text A 14-1.Elephants wear their hearts o

28、n their trunks,as it were,so it was easy to tell that Shirley was not dealing well with Jennys death her eyes were half shut and her trunk dragged on the ground.She wasnt eating or trumpeting.She was depressed.第27页/共56页第二十八页,共56页。Unit 2:Text A 14-2.Bunny followed her to the hill,where the two stayed

29、 for days before finally returning to the barn.With her spirits restored,Shirley,the oldest and largest elephant at the sanctuary,began to eat and play,and even picked her trunk off the ground.She was back with the elephants,where she belonged.第28页/共56页第二十九页,共56页。14.可以说大象不会隐藏他们的可以说大象不会隐藏他们的心情,因此很容易看

30、出雪莉无心情,因此很容易看出雪莉无法承受詹妮之死所带来的打击法承受詹妮之死所带来的打击她的眼睛半闭着,鼻子拖她的眼睛半闭着,鼻子拖在地上在地上(d shn)。她不吃东。她不吃东西也不呜叫,无精打采。伯尼西也不呜叫,无精打采。伯尼跟着她来到山里,它们俩在那跟着她来到山里,它们俩在那里待了几天后才回到象房里。里待了几天后才回到象房里。随着精神渐渐恢复,雪莉,这随着精神渐渐恢复,雪莉,这头保护区最年长、体型最大的头保护区最年长、体型最大的大象,开始吃喝玩耍了,甚至大象,开始吃喝玩耍了,甚至还把鼻子从地上还把鼻子从地上(d shn)提提了起来。她又回到了象群中,了起来。她又回到了象群中,她属于那里。她

31、属于那里。第29页/共56页第三十页,共56页。Unit 2:Text A 15.Watch an elephant walk on its back legs or perform a hula dance at a circus and its easy to forget that these are sensitive,intelligent animals for whom the family unit is everything.16.Luckily for them,theres a place in Tennessee that hasnt.(840 words)第30页/共

32、56页第三十一页,共56页。15.在马戏团观看大象用后腿在马戏团观看大象用后腿站立或表演草裙舞,很容易站立或表演草裙舞,很容易(rngy)让人忘记这是一些让人忘记这是一些敏感、有灵气的生物,对它敏感、有灵气的生物,对它们来说家庭就是一切。们来说家庭就是一切。16.对它们而言幸运的是,在对它们而言幸运的是,在田纳西有这样一个地方还没田纳西有这样一个地方还没有忘记这点。有忘记这点。第31页/共56页第三十二页,共56页。Unit 2:Text B The Naked Ape(Excerpt)By Desmond Morris 1.Apart from deliberate decisions to

33、 use animal forms as images and symbols,there are also hidden pressures working on us all the time that force us to see other species as symbols of ourselves.第32页/共56页第三十三页,共56页。Unit 2:Text B 1.We are passionate animal lovers and animal haters,and these involvements cannot be explained on the basis

34、of economic and exploratory considerations alone.Clearly some kind of unexpected,basic response is the result of the specific signals we are receiving.We declare that it is attractive,irresistible,or horrible,but what makes it so?第33页/共56页第三十四页,共56页。裸裸 猿猿 (节选节选)1.除了有意将动物看作是意象和除了有意将动物看作是意象和象征之外,始终有一些

35、隐蔽的压象征之外,始终有一些隐蔽的压力迫使我们把其他动物看作人类力迫使我们把其他动物看作人类自身的形象。我们喜自身的形象。我们喜 欢某些动物,欢某些动物,对它们充满了温情,而对另一些对它们充满了温情,而对另一些动物又极端厌恶动物又极端厌恶(ynw)。仅仅。仅仅从经济价值和探索欲望来解释人从经济价值和探索欲望来解释人的这些爱憎是不够的。显然,我的这些爱憎是不够的。显然,我们接受的物种信号产生了某种预们接受的物种信号产生了某种预料之外的基本反应。我们宣称动料之外的基本反应。我们宣称动物迷人可爱、让人不可抗拒或阴物迷人可爱、让人不可抗拒或阴森可怕。但是我们喜爱或憎恶动森可怕。但是我们喜爱或憎恶动物的

36、原因何在呢物的原因何在呢?第34页/共56页第三十五页,共56页。Unit 2:Text B 2-1.In order to find the answer to this question we must first assemble some facts.To obtain such evidence an investigation was carried out involving 80,000 British children between the ages of four and fourteen.During a zoo television programme they we

37、re asked the simple question:“Which animal do you like most?”and“Which animal do you dislike most?”第35页/共56页第三十六页,共56页。Unit 2:Text B 2-2.From the massive response to this inquiry a sample of 12,000 replies to each question was selected at random and analysed.If we now narrow our sights to the“top te

38、n animal loves”the list emerges as follows:1.Chimpanzee;2.Monkey;3.Horse;4.Bushbaby;5.Panda;6.Bear;7.Elephant;8.Lion;9.Dog;10.Giraffe.第36页/共56页第三十七页,共56页。2.要回答这个问题首先必须搜集要回答这个问题首先必须搜集材料。为了获得证据,我们对材料。为了获得证据,我们对8万名万名414岁的英国儿童做了调岁的英国儿童做了调查。在一次动物园电视节目中,查。在一次动物园电视节目中,我们提出两个简单的问题:我们提出两个简单的问题:“你你最喜欢哪种动物最喜欢哪

39、种动物?”以及以及“你最不你最不喜欢哪种动物喜欢哪种动物?”我们从大量的我们从大量的调查回答中进行抽样,对每个调查回答中进行抽样,对每个问题都随机选出问题都随机选出12万份答案万份答案进行分析。如果我们只看进行分析。如果我们只看“最受最受宠爱宠爱(chng i)的前的前10名动物名动物”,其具体排名如下:,其具体排名如下:1。黑猩猩;。黑猩猩;2猴子;猴子;3马;马;4丛猴;丛猴;5。熊猫;熊猫;6熊;熊;7象;象;8狮子;狮子;9。狗;。狗;10长颈鹿。长颈鹿。第37页/共56页第三十八页,共56页。Unit 2:Text B 3-1.It is immediately clear that

40、 these preferences are the result of the animals anthropomorphic features and it is to these that the children are responding when making their choices.This is not a conscious process.第38页/共56页第三十九页,共56页。Unit 2:Text B 3-2.The most significant of these anthropomorphic features in the top ten animals

41、are as follows:1.They all have hair,rather than feathers or scales.2.They have rounded outlines.3.They have flat faces.4.They have facial expressions.5.They can handle small objects.6.Their body positions are in some ways,or at some times,rather vertical.第39页/共56页第四十页,共56页。3.显而易见,对这些显而易见,对这些(zhxi)动物

42、动物的偏爱与这些的偏爱与这些(zhxi)动物类人动物类人化的特征有关,孩子们在做出化的特征有关,孩子们在做出选择时正是对这些选择时正是对这些(zhxi)特征特征做出了反应。这是一个不自觉做出了反应。这是一个不自觉的过程。前的过程。前10名动物最主要的名动物最主要的类人化特征如下:类人化特征如下:l.它们都长它们都长有毛发,而不是羽毛或鳞片;有毛发,而不是羽毛或鳞片;2它们有浑圆:它们有浑圆:的外形轮廓;的外形轮廓;3它们的面部扁平;它们的面部扁平;4它们它们有面部表情;有面部表情;5它们可以操作它们可以操作某些小物件;某些小物件;6它们的体姿以它们的体姿以某些方式或在某些时候是直立某些方式或在

43、某些时候是直立的。的。第40页/共56页第四十一页,共56页。Unit 2:Text B 4-1.Facial expressions are particularly important as basic forms of visual communication in our species.They have evolved in a complex form in only a few groups of mammals the higher primates,the horses,the dogs and the cats.It is no accident that five of

44、 the top ten favourites belong to these groups.第41页/共56页第四十二页,共56页。Unit 2:Text B 4-2.Changes in facial expression indicate changes in mood and this provides a valuable link between the animal and ourselves,even though the correct significance of the expressions is not always precisely understood.第42

45、页/共56页第四十三页,共56页。4.面部表情是人类视觉交际的基面部表情是人类视觉交际的基本形式,因而非常重要。只有本形式,因而非常重要。只有少数几种哺乳类动物,如高级少数几种哺乳类动物,如高级灵长目动物、马、狗和猫才拥灵长目动物、马、狗和猫才拥有这种比较复杂的交际形式。有这种比较复杂的交际形式。人选的人选的10种动物中前种动物中前5种都是这种都是这些动物,也就并非偶然了。面些动物,也就并非偶然了。面部表情的变化表现了情绪的变部表情的变化表现了情绪的变化,这使动物和人类之间有了化,这使动物和人类之间有了宝贵宝贵(bogu)的联系纽带,尽的联系纽带,尽管我们未必能时刻准确理解动管我们未必能时刻准

46、确理解动物面部表情所传递的信息。物面部表情所传递的信息。第43页/共56页第四十四页,共56页。Unit 2:Text B 5-1.As regards manual ability,the panda and the elephant are unique cases.The former has evolved a long wrist bone with which it can grasp the thin bamboo sticks on which it feeds.A structure of this kind is found nowhere else in the anim

47、al kingdom.第44页/共56页第四十五页,共56页。Unit 2:Text B 5-2.It gives the flat-footed panda the ability to hold small objects and bring them up to its mouth while sitting in a vertical position.The elephant is also capable of handling small objects with its trunk,another unique structure,and taking them up to i

48、ts mouth.第45页/共56页第四十六页,共56页。5.就操作能力而言,熊猫和大象就操作能力而言,熊猫和大象是出类拔萃的能手。熊猫有细是出类拔萃的能手。熊猫有细长的腕骨,它可以握住赖以为长的腕骨,它可以握住赖以为生的细竹枝。这样的骨骼组织生的细竹枝。这样的骨骼组织在动物王国中是绝无仅有在动物王国中是绝无仅有(ju w jn yu)的。这使脚掌扁平的。这使脚掌扁平的熊猫在端坐时可以把小东西的熊猫在端坐时可以把小东西拣起来送到嘴里:大象也能用拣起来送到嘴里:大象也能用象鼻这象鼻这-独一无二的构造来操独一无二的构造来操纵小东西,把它们送进嘴里。纵小东西,把它们送进嘴里。第46页/共56页第四十

49、七页,共56页。Unit 2 Text B 6-1.The vertical position so characteristic of our species gives any other animal that can adopt this position an immediate anthropomorphic advantage.The primates in the top ten list,the bears and the panda all sit up vertically on frequent occasions.Sometimes they may even sta

50、nd vertically or go so far as to take a few steps in this position,all of which helps them to score valuable points.第47页/共56页第四十八页,共56页。Unit 2 Text B 6-2.The giraffe,by virtue of the unique size of its body parts,is,in a sense,permanently vertical.The dog,which achieves such a high anthropomorphic s

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 管理文献 > 管理工具

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁