Night Sky《夜空(2022)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx

上传人:太** 文档编号:63337116 上传时间:2022-11-24 格式:DOCX 页数:22 大小:40.80KB
返回 下载 相关 举报
Night Sky《夜空(2022)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx_第1页
第1页 / 共22页
Night Sky《夜空(2022)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx_第2页
第2页 / 共22页
点击查看更多>>
资源描述

《Night Sky《夜空(2022)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Night Sky《夜空(2022)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx(22页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、我都告诉过你了我会帮你的你却跑了I told you Fd help you, then you ran off.现在看看我们在哪里Now look where we are.我没做什么错事I didnt do anything wrong.他们都不想让我跟你说话You know, they didnrt even want to let me talk to you.求你了带我离开这里Please, get me out of this place.拜托了我没有找加布里埃尔的每一秒Please. Every second I am not looking for Gabriel.我相信他能再

2、等一段时间Im sure he can wait just a little bit longer.你想从我这里得到什么?What do you want from me?真♥相 ♥The truth.告诉我真♥相 ♥Just. tell me the truth.来到这里我以为我终于自♥由♥ 了You know, coming here, I thought I was finally free.被锁在你的客房♥里几天A couple of days locked in your guest r

3、oom,现在我又被关进笼子里了and now Im back in a cage.谁把你关到了笼子里?-你不明白的Who kept you in a cage? - You wouldnt understand.你为什么不让我试试呢?Well. Wh-Why don*t you let me try?他们控制一切They control everything.我们吃的东西What we eat.我们睡觉的时间When we sleep.我们思考的方式How we think.我们完全被隔离在一个偏僻的地方We were completely isolated in some compound

4、in the middle of nowhere.对他们来说这只是保密的一种方式What does that mean?你知道这些东西是怎么来的对吧?Well, you know where those things come from, right?显然不是来自地球Obviously, not from around here.好吧重点是它有用Okay, the point is, it works, 它是上帝的礼物and its Gods gift.那就足够了Thats good enough.信 ♥号♥♥塔到了Heres the cell tow

5、er.天啊那太高了Fuck me. That is a tall one.你真觉得这有用吗?Do you really think this will work?它会显示在网格上Itll show up on the grid.什么?What will?你要干什么?Wh-Wh-What are you doing?得去侦察一下才能定位Got to do some recon to locate the.包裹package.包裹是什么?What*s the package?我们得为埃皮爷爷的朋友取的东西Just something we have to pick up For Grandpa E

6、pis friend. 我猜你以前做过这个I assume youve done this before?嗯想象中做过很屡次Yeah, plenty of times. In my head.也许祝我好运吧?Gonna wish me luck?祝好运Good luck.你恨他吗?Why do you hate him?尼克?不Nick? No.别说谎Don*t lie.我不恨他不这I dont hate him. No, its.尼克总会犯错好吗?Nicks a screw up, OK?他不认真做事He doesnt take things seriously.他总是弄得乱七八糟的He m

7、akes a mess.然后其他人And then other people就不得不收拾他的烂摊子have to clean up his mess.你是什么意思?What do you mean?没什么亲爱的Nothing. Forget it, my love.我还以为这次旅行会很有趣我猜错了Yrknow I thought this trip was gonna be fun. My mistake.你一直想看看美国You always wanted to see the States.我们来了Now, here we are.什么美国?What United States?我只看到尼克

8、的拖车All Ive seen is Nicks trailer和几条高速公路and a few highways.你忘了热狗Youre forgetting the hot dog.它尝起来像脏袜子It tasted like dirty socks.太恶心了Thats disgusting.厉害Oh, cool.你在干什么?不!What are you doing? No!想都别想托妮!Dont even think about it, Toni!照片墙For Instagram.别发Dont post that!你要干什么?把我传送到我的房♥间吗?What are you

9、going to do? Teleport me to my room?见鬼Shit.怎么了?What?我马上回来留在这里Ell be back. Stay here.听你的音乐Listen to your music.? Haiku Hands: Mechanical Animal嘿Hey, there.凯文是吗?Kevin. Right?你在这里干什么女士 ?What are you doing here, maam?你不能在这里停车这是禁区You cant park here. Its a restricted area.是吗?我不知道Oh. It is. I didnt know it

10、.抱歉我在这里没看到任何标志Sorry. I-I didn*t see any sign in here.你在电♥话♥公♥司♥工作吗?Do you work for the phone company? Uh.我在电♥话♥公♥司♥1.作你是谁?I work for the phone company. - Who are you? Lick skin hold hand J-Yes. Thafs why we stopped here.j Im an animal )/ Get cl

11、ean sinner man, Im a cannibal.-Got it. Ah!搞Son of a.! - What the.? Breathe heavily, payphone.J Ultralight beam machines that need melody) Ive got the tag, kept the receipt Jj Day in, day out, rinse and repeat ?j Summon the sound, keep them all keen )J Lay it all out, I am ready to feed Jj Animal ins

12、tinct still in me, while on the beat. J见鬼!你没事吧?-没事快点!Holy shit! You okay? - Yes! Carry on!Giving off heat. Jj Im an uncommon element, pleasure machine Jj We bang them drums J J Bang the drum JJ We bang them drums J J Bang the drum J? We bang them drums ) J Bang the drum J? When we get on the beat, i

13、ts like J/ We bang them drums T I want to bang my drum ? ) We bang them drums ?j Until the morning comes.j Until the morning comes j J We bang them drums JJ I want to bang my drum. J所以成功了吗?So, did it work?下一站伊利诺斯州Next stop, Illinois./ Until the morning comes ) / We bang them drums Jj Want to ride sh

14、otgun J你准备好了吗?我不想迟到You ready? I dont want to be late.嗯等我一会儿Yeah, just give me a sec.怎么了咖啡没用吗?What, the coffee not helping?你如愿以偿了Well, you got what you wanted.“去台球厅喝啤酒Go to the pool hall, have some beers.不是喝一整桶Not a whole keg.兰迪来给你送车时When Randy dropped your car off this morning,他说你昨晚和拜伦相处得很好he said y

15、ou were palling around with Byron last night.你肯定是喝多了You mustve been drunk.我去车里ril be in the car.好吧Well.我没想到-什么?I wasnt expecting that. -What?艾琳你重了差不多三斤Irene, youve gained three pounds.我打赌那是结实的肌肉And I bet its solid muscle,因为我做了抬腿运动from all those leg lifts.你的血压也降了Your blood pressures down, too,我看到你的脸色

16、也红润了and I see color coming back to your face.你感觉好点了吗?Are you feeling better?是的I am.而且我认为你是对的桑德拉And. I think yourre right, Sandra.是时候丢掉轮椅了Ifs-ifs time to stop using the chair.我担忧她可能运动得太多了I-I was worried maybe shed been doing too much.我不是说我们已经脱离危险了但我认为情况很乐观Well, Tm not saying were out of the woods yet

17、, but Im encouraged.不管你在做什么坚持下去两周后我们再见Whatever youre doing, keep it up, and lets see you again in two weeks.你听到马里斯医生说的了吗?Did you even hear what Dr. Mareese said?没有你我做不到这些的I couldnt have done this without you, Franklin.我确定你对生活的新热情和我无关Pretty sure your new zest for life has nothing to do with me.现在你生气是

18、因为裘德真的对我有所帮助吗?So now you*re angry because Jude is actually helping me?没生气我担忧你的平安Im not angry. rm-Im concerned for your safety.他把你玩弄于股掌之间Hes got you wrapped around his little finger.你好?Hello?有人在家吗?是我Anybody home? Its me.嘿丹妮丝Hey, Denise.抱歉我以为家里没人Im sorry. I didn*t think anyone was home.你把这件外套落在酒吧了You

19、left this jacket at the bar.我的爷爷奶奶去哪里了 ?Where are my grandparents?跟医生有约Uh, doctors appointment.那不是你该做的事吗?Shouldnt you be at stuff like that?嗯Yeah.我昨晚太累了I kind of had a. a long night.我一般不喝酒I dont normally drink.我敢肯定在法恩斯沃斯Well, I am certain that no one in Farnsworth没人听过那样的卡拉OKhas ever heard karaoke li

20、ke that before.你打算在巡演上唱那首歌♥吗?You plan on taking that show on the road?我觉得没人准备好听它I dont think the world is ready.嘿这是你的书吗?Hey, is this your book?这是你♥爸♥爸对吗?This is your dad, right?你想知道一些奇怪的事情吗?You want to know something weird?我奶奶告诉我这本书是她自己买♥♥的My grandma told me that s

21、he bought this book herself. 很奇怪对吗?I mean, that-thats strange, right?也许是她记错了Maybe, uh, maybe she was confused.你♥爸♥没有被列入证人保护名单之类的吗?Your dads not, like, in witness protection or something?没有我们从邪教中逃出来的No. No, we escaped from a cult.很好笑Ha, ha. Very funny.你真的可能是太投入了鼓手很担忧And Im like, really?

22、 Like, getting in there, even the drummers worried. 看这个凯蒂发的Look at this one. Katie posted it.简直不相信那是我♥干♥的I cant believe I did that.你真的太投入了Youre really feeling it there.天啊看连鼓手都觉得很奇怪Oh, my gosh, look, even the drummer, hes weirded out.所以其他人能看到它吗?这是So, uh, other people can-can see this? -

23、 This is.能-你们两个聊得很开心吧?Yeah. - You two having fun?嗨我医生怎么说?Hi. I. Uh, h-how was the-the doctors appointment?很好It was good.我的身体正在好转Im on the up and up.那很好啊Thats great.我不是有意打断你们的Oh, I-I didnt mean to interrupt. I just.我没想到今天会在这见到你丹妮丝I just wasnt expecting to see you here today, Denise.嗯我决定在法恩斯沃斯住几晚Oh, y

24、eah, I decided to stay in Farnsworthfor a couple of nights,心血来潮决定的very spur-of-the-moment.嘿爷爷在哪儿?Hey, where is Grandpa?好吧你是来幸灾乐祸的吗宇航员?Okay. Came here to gloat, spaceman?你想看些东西吗?真正的证据?You want to see something, for real?给把胶卷冲洗出来Here. Get that film developed.当然只是一些太空照片?Oh, sure, sure. Just some space

25、pics?和外星人的自♥拍♥ ?听着伙计玩笑结束了算了吧Selfies with little green men? Come on, jokes over. Let it go.我真傻居然让你知道世界上最大的秘密Look, I might be an idiot for letting you in on the biggest secret in the world, but. 但我没有开玩笑Im not some joke.你怎么从来没有冲洗出来?怎么什么?因为艾琳How come you never developed them? -Welt how com

26、e anything? Irene.她看到我拍了那些照片让我发誓要毁掉那些胶卷She saw me taking those pictures and made me promise to destroy the film, but I- 但我想也许有一天我们会需要它最后的手段I thought we might need it someday. Last resort.如果你再耍我冲洗胶卷吧If youre pulling my leg again, Frank. -Just develop the film.哩IJ、Well, hey.这里有个我遇到过的最好的店员Theres the be

27、st shop assistant I ever had.即使你几乎看不到桌子上方Even when you could barely see over the table.也许我选错职业了Maybe L uh, took the wrong career path.奶奶说你在外面所以Uh, Nana said you were out here, so.我刚去拜伦家还了些工具Yeah, I just had to return some tools over at Byrons.你的令B居?-又寸Your neighbor? - Yeah.嗯我想我们和解了算是吧Yeah, we buried

28、 the hatchet, I guess, kind of.你不该去上课吗?Wait, now, aren*t you supposed to be in class today?他们要开行政会议之类的所以不用上课Uh, they have administrative meetings or something, so. no.真走运反正对我来说很走运Well, thats lucky, for me anyway.我有件事需要你帮助I got something I could use your help with.你想开车兜风吗?You want to take a drive?他们要

29、走了我要拿上我的钥匙Theyre leaving. Til get my keys.约克夫人?Mrs. York?钱德拉你有时间吗?Chandra. Do you have a minute?不我其实我正在忙着呢Actually, I-fm sort of in the middle of something.现在真不是个好时间所以Nows not a good time.裘德你能在车里等等吗?我想单独和钱德拉聊聊Jude, could you wait in the car, please? I*d like to speak with Chandra privately. 好Okay.我有

30、些担忧I have some concerns.其实是关于裘德About Jude, actually.我们不能在门廊上进行私人谈话对吧?Well, we can*t have a private conversation out on the stoop, can we?请进Come in.你家融合了很多风格啊This is quite an eclectic home you have.对Yes.我和我妈妈在这里住了很长时间It was just me and my mother here for a long time.她是个收藏家She was quite the collector.

31、现在只有我自己了Now, its just me.我喜欢这个小家伙-嗯Oh! I love this little guy.它叫什么名字?Whats his name?温斯顿Uh, Winston.嗯它是我妈妈的狗Yes. He was my mothers dog.最后她让我容许她要让它留在家里At the end, she made me promise to keep him around the house.其实这是她的遗嘱It was in her will, actually.你听到了吗?什么?Did you hear that? - What?没有我什么都没听到No, I did

32、nt hear a thing.那么你说So, what did you say that, um,我们应该小心提防什么来着?we should be careful to watch out for?护理行业充满了Well, the caregiving business is just full of crooks想要占老年人廉价的骗子who want to take advantage of older folks,推荐一文不值and references, theyre worthless.有一半的情况那些推荐人是他们的妈妈或最好的朋友You know, half the time,

33、youre just. youre talking to their mother or best friend.说到最好的朋友Speaking of best friends.温斯顿Oh, Winston.你真是个宝贝别碰它Winston, you are such a treasure. -Well, just maybe dont touch him.你太You are so.不!Oh, no!抱歉亲爰的不没关系Oh, Im so sorry. Oh, dear. - No, no, no. Its fine, its fine,没关系its fine. Its fine, its fi

34、ne. - Im so, so, so. Oh.我抱住它了请别碰它You know, to them, its just a way to protect the secret.什么秘密?What secret?跟你小屋地下一样的秘密The same one you have under your shed.顺便说一下那东西还有很多Theres more of those, by the way,很多a lot more.它们是谁建的?Who built them?我不确定Im not sure.但它们非常古老But theyre very old.那个星球呢?And the planet?你

35、见过它的Youve seen it.那只是一片荒地Its just a wasteland,任何到那里去的东西都会死where things go to die.那不可能是一切肯定还有别的意义Well, that cant be everything. Theres got to be more to it than that.你得想想不同的可能性Youre thinking too small.那些东西它们不只是去星球的Those things, they dont just go to the planet.它们相互连接就像门道的网络They all connect to each oth

36、er, like a network of doorways.我就是这样来到这里的加布里埃尔就是这样来这里的Thats how I got here. Thats how Gabriel got here.通过那些门?Through the doorways?我必须要找到他I have to find him.如果我能找到他我就有机会If I can find him, I have a chance.我可以开始新生活I can start a new life.Just. I got him, I got him. Please, dont touch him.不当然不了太抱歉了No, no

37、, of course not. - Im so sorry.没关系温斯顿太抱歉了Its fine. - Oh, Winston, Im so sorry.请别碰它-好Please, dont touch him. - Oh, yeah.他是她的佣人你让这些人进入你家Now, he was her handyman, but still. You let these people into your home.他偷了几千美元He stole thousands.裘德!-你是怎么进来的?Jude! - How did you get in here?你从哪里拿到的这东西?-我说了在车里等着Whe

38、re did you get this? Where did you get this? - Jude, I asked you to wait in the car. 谁派你来的?你在说什么?Who sent you? - What? - Who sent you? - What-what are you talking about?从我家里滚出去!-你是他们的一员Get out of my house. - Youre one of them.谁的一员? 她的房♥间里有这东西Im one of who? - Irene, she had this in her room.那是

39、我的-这是个追踪器Thats mine. - And this, this is a tracker. - No, no. - We all have them.那是病人送的礼物现在就给我!Are you mental? That was a gift from a patient. - Give it to me right now! - Stop lying. 别撒谎了 ! 够了!You*re lying! Stop lying! - Thats enough.她有很多偷来的东西You know, shes got a whole bunch of things upstairs.- It

40、s all stolen.不No.那些是病人送的礼物Those were gifts from patients.钱德拉你怎么了?Chandra. whats happened to you?你觉得他们留意到了吗?You think they even noticed?是我口夜照顾他们Im the one who took care of them. I took care of them day and night.我喂他们吃饭给他们洗澡、换尿布!I fed them, I bathed them, I changed their fucking diapers.他们甚至不知道我的名字所以A

41、nd they didnrt even know my name, so.这是他们欠我的They owed me.她是他们的一员-不她不是Im telling you, shes one of them. -No, shes not.不No, no, no.她也许是骗子、小偷但她She may be a liar and a thiet but shes她不是追捕你的人 shes not after you. 对不起我误导了你钱德拉Im sorry that I misled you, Chandra, 我很抱歉生活让你走到这一步and Im sorry that life has broug

42、ht you to this point. 你曾是个好学生You were a good student, 我喜欢你我不需要你的同情and I liked you. -I dont need your pity.那我就不同情你了Well, then, I wont give it to you, 我觉得我已经不怎么喜欢你了 and I dont think I like you very much anymore, 但如果你告诉我们but I will forget this entire incident 这项链是哪来的我就不计较这件事了if you just tell us where y

43、ou got that necklace. 好吧All right.是什么呢老家伙?What. do we have, old man?好吧没什么特别Okay. Nothing.没什么特别Nothing.Im so stupid.什么What the.这是我爸爸的我很确定This was my fathers. Im sure of it.你也有一个吗?And you had one, too?是的Yeah.这是为了确保我们无法逃跑Its to make sure we dont escape.项链似乎不太适合用作追踪器Well, a necklace doesnt seem like a v

44、ery good thing to use as a tracker.你可以把它摘下来You could just take it off.嗯我想你说得对Yeah. Yeah, you. I guess youre right.那是什么东西?Whats that thing?这个是是某种钥匙So, this one, its-its sort of a key.它能把我的咖啡桌变回来吗?Will it bring my coffee table back?你的咖啡桌怎么了 ?What happened to your coffee table?没事Never mind.我都忘了我有多喜欢开车了

45、Oh, I forgot how much I love to drive.你能教我吗?Will you teach me?挂到前进档Put it in drive.就是这里Okay. - Right here.就拉回来吗? 对So you just pull it back? - Yeah.这个? 对Uh, this one? - Yep.现在把你的脚从刹车上移开轻轻地踩在Now take your foot off the brake and gently press on the acceler. Oh!好的没事Okay. Thats okay.别害怕你可以走快点Dont be chic

46、ken. You can go a little faster than this.快点?嗯快点Faster? - Yeah, faster.好的!Okay.干得好Good job.最重要的你来可以吗?You mind doing the honors?我让你想起他了吗?Do I remind you of him?当然了Course you do.怎么会呢?But, like, how?你的酒窝你的笑容Well, your dimples. The way you smile.你们都喜欢吃甜食You got the same sweet tooth.你们俩都像牛一样倔Youre both stubborn as an ox.但很善良But kind.爷爷我觉得我不开心Grandpa, I dont think Im happy.怎么了?Well, whats wrong?很多事情Lots of things.一切Everything.不如你先告诉我Why dont you start by

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 解决方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁