Dark Winds《黑暗之风(2022)》第一季第三集完整中英文对照剧本.docx

上传人:太** 文档编号:63262225 上传时间:2022-11-24 格式:DOCX 页数:22 大小:39.03KB
返回 下载 相关 举报
Dark Winds《黑暗之风(2022)》第一季第三集完整中英文对照剧本.docx_第1页
第1页 / 共22页
Dark Winds《黑暗之风(2022)》第一季第三集完整中英文对照剧本.docx_第2页
第2页 / 共22页
点击查看更多>>
资源描述

《Dark Winds《黑暗之风(2022)》第一季第三集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Dark Winds《黑暗之风(2022)》第一季第三集完整中英文对照剧本.docx(22页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、前情回顾-你把水样拿去实验室检测一下I need you to take that to the lab and get it analyzed. 不太可能吧?How does that work?行了吉姆别演了我知道你是联邦调查局的Come on, Jim. You can cut the act. I know youre FBI.我没让你喝了它Im not asking you to drink it.只是让你检测一下Im asking you to analyze it.你估计里面有什么?What were you hoping to find?我想我可能找到了那架直升机Thought

2、 I mightve found your helicopter.你给的水样里检测出液压油There was hydraulic fluid in your water sample. 我需要巨石旅馆双杀案的尸检报告I need the autopsy reports from the Big Rock murders. 去拿吧Take em.嘿!你说这里只有Hey! You said it was just a.我觉得她遇到了恶灵I think shes encountered a dark spirit.我没开玩笑I know I did.她差点就侵入我脑子里了She was gettin

3、g into my head, 还想拽掉几根我的头发and she tried to take some of my hair.我想你去盖洛普的女性庇护所会比拟好I think youd be better off in a womens shelter in Gallup. 我想知道是谁I need a name.都在这儿么?一分不少Is it all there? - Every penny.现在我们怎么办?Now what do we do?计划不变Stick to the plan.保存地警局的活力二人组The Reservations dynamic background duo.

4、有什么可以为二位效劳的?What can I do for you?你能不能帮助看看这个Wondering if you could help us out with something. 噢这是卖♥♥旺达那幅巨丑画的小票 Yeah, its a receipt for one of Wandas ugly paintings. 你还记得卖♥♥给谁了不? Do you remember who you sold it to?嗯几个摩♥门♥教♥的人 Mm, a bunch of Mormons.高兴

5、得跟什么似的Cheerful as all get-out.在他们同类里也算特别兴奋的Even more so than the rest of em.送了只玩具小马给他们一个孩子Gave a toy horse to one of their kids. 他们开了一辆林肯大♥陆♥They drive a Lincoln Continental, 还记得么? by any chance?是的没出啥事吧?他们失踪了Yeah. Is everything okay? - They went missing. 还有什么可以告诉我们的么?Is there anything

6、else you can tell us?呃他们刚走一会就来了个白人佬Yeah, a bilagaana guy came in not long after, 说就想要那同一幅画wanting that same painting, 还要找我老婆asking for my wife,我还一直想搞清楚怎么回事which Ive been meaning to get to the bottom of. 还记得他长什么样么身高体型头发?You have any description.Height, build, hair color? 就一个普通的白种男Just some white guy,

7、 呃胡子有点像鲸鱼杭特(美国职棒大联盟投手) uh, mustache like Catfish Hunter.除此之外没什么特别的Otherwise, nothing special.如果你想起点什么就告诉我们Well, if you can think of anything else, let us know.好如果你们发现了什么也要告诉我哦Yeah, and if you find out anything else, you let me know.谢谢莱斯特好的也谢谢你Thanks, Lester. - All right, thank you.好的All right.嘿Hey.您

8、这是要喂饱整个部落么神父?Feeding the whole tribe, are we, Father?基♥督♥用五张饼和两条鱼让五千人吃饱了Jesus made do with five loaves and two fish.我就用一袋大米吧Ell settle for a bag of rice.Yateeh (你好啊)-Oh. Yafeeh (噢你好)嘿乔叔叔Hey, Uncle Joe.噢嗨Oh, hi.家里挺热闹啊Its a full house.纳诺巴月经初潮了Nanobah got her period.噢那你弟弟为啥不能Oh. Well, why

9、 cant your brother.因为他不懂Because he cant.我们可以在这里庆祝一下We could use a little celebration around here.好的我明天要去旗手市Yeah, I have to go to Flagstaff tomorrow.好的Okay.那你去了以后Oh, and while youre there,帮纳诺巴带一条束腰带吧Nanobah needs a sash belt.我的可乐被她们喝光了They drank all my RC.还要带什么?柴火Anything else? - Firewood.多备点柴火吧We co

10、uld always use more firewood.嗯好的Mm, okay.她跟你透露什么了么?She say anything to you yet?把你衣服换下来Leave your shirt.我来把这印子洗掉好的Ell get the stain out. - Okay.笨手笨脚Clumsy!嗨亚兹车不错嘛Hey, Yazzie. Nice truck.我买♥♥的没偷也没抢如果你是要问这个的话Bought and paid for, if thatfs what you*re asking.能看看车辆登记证么?Can I see the registr

11、ation?“靠谱丹二手车行抱歉打搅了Sorry for the inconvenience.怎么都看着我们笑?Whats going on?没事因为我们戴着警徽Nothing. Itfs the badge.嘿旺达Hey, Wanda.介绍一下你的新男友呗Whos your new boyfriend?他不是我男友Hes not my boyfriend.别介意哈亲爰的逃婚的男人不值得留恋Dont take offense, darlin,. Runaway Bernie ain*t no prize.你清库存呢?赚点外快?You selling overstock? Making some

12、 money on the side?这不犯法吧?莱斯特可能不太高兴Is that a crime? - Lester might not like it.我老早就不在乎他高不高兴了I stopped caring about what Lester likes a long time ago. 嗯Hmm.好吧他也不怎么喜欢你的画Well, he*s not a big fan of your art either.知道么有一家摩门家庭You know, a Mormon family买♥♥了你的画然后失踪了 bought one of your paintings

13、, then went missing. 我可不会大变活人I dont possess that kind of magic.我们要问的也不是他们Well, ifs not them were curious about.而是之后进去的一个白人佬Its the, uh, white guy that came in after 也要买♥♥那幅画 to buy the exact same canvas.我的作品很受欢迎啊My art is popular.RC戈尔曼要有压力了(纳瓦霍著名艺术家)R.C. Gorman needs to watch himself.这

14、家伙去找你表现得非常不高兴This guy came to see you, and he left upset.你们俩之间有什么故事?You two have something going on?我不喜欢白人I dont like white men.也不喜欢警♥察♥or cops.完事了么?Are we done here?再见旺达Bye, Wanda.她在撒谎Shes lying.是的看出来了Yeah, I know.嗯Hmm.来了警长Well, Lieutenant.大高个High-pockets.你迟到了一嗯我过的印第安时间Youre late. - M

15、m, Im on Indian time.我只能待一小会四点还要去打高尔夫(tea/tee同音)Well, Id sit, but I have a tee time at 4:00.噢早知道给你带点烤面饼来Eh, if I wouldve known, I wouldVe brought you some crumpets.是打高尔夫不是下午茶噢Its golf. - Oh.太浪费土地了What a waste of land.总比荒在那儿强吧Well, beats a whole lot of nothing.还有So.一家四口刚被报告失踪family of four just up an

16、d disappears.你有什么说法不?You got any explanation for that?还没有Not yet.好吧只要没出人命就归你管Well, no bodies means its yours.情况有变的话你还是接着管吧Anything changes, it*s still yours.我这儿工作日程已经排满了My crime sheet is full.你打完高尔夫就能空出来了吧?I guess youll be solving that on the back nine, huh.没错再会了忠实的朋友Yep. Adios, kemosabe.我需要巨石旅馆双杀案的

17、最新案情I need updates on the Atcitty/Tso case.哦那个案子已经结了Well, that case is closed.案子已经结了什么意思?What do you mean its closed?我该怎么跟他们家人说?What do I tell the families?跟他们说可以来取遗体了You tell rem they can retrieve the bodies.我会把遗体送到咱们的冷藏间去Ill have em sent over to our funeral home.他们的家人没有方法取回遗体These families have no

18、 means of retrieving the bodies.好吧你是执法官员利普霍恩Well, youre an officer of the law, Leaphorn.你可以把他们送回去You can bring em back.否那么的话遗体将被移交给州政♥府&hearts处理 Otherwise, theyll be turned over to the state.怎么了奶奶?What is it, Grandma?不要这么抓No scratching.你想变成丑女没人要么?You want to be ugly and forsaken?“没人要” ?不奶奶For

19、saken? No, Grandmother.我保证会尽力做好I promise 1,11 do my best.您看可以了么?Is this fine enough?再磨细一些Finer.你做得很好纳诺巴You*re doing well, Nanobah.英雄打工人(约翰列侬,1969)Working Class Hero从出生开始你就被迫自视卑微? As soon as youre born, they make you feel small J 一直忙个不停却始终生活悲催J By giving you no time instead of it all J-台♥湾&hea

20、rts;制♥造♥-不知不觉直到身心已疲惫j Till the pain is so big, you feel nothing at all/嘿兄弟下午好Hey, brother. - Good afternoon.你是哪个部落的? 纳瓦霍What tribe are you? - Navajo Nation.腰带都在这儿了Heres all the sashes.多少钱?How much?英雄打工人不该如此颓废j A working-class hero is something to be J如果你想当英雄只管跟我起飞j If you want to be a

21、hero, well, just follow me)我们来这里干吗?Why are we here?我觉得我们可以重新来过I thought you and I could start over.好的那就重新来过Okay, well, start over, then.我不喜欢刚才旺达那么言语攻击你I didnt like the way Wanda took a shot at you back there.毕竟我们是伙伴You know, were partners.我们应该为对方撑腰Weve got to have each others backs.旺达那人说话就那样Thats ju

22、st Wanda being Wanda.话中带刺是她一贯风格Being awful is all shes got.这你也能忍♥么?And that doesnt bother you?在这里生活你得脸皮厚一点Well, you got to have thick skin around here.要是脸皮薄呢?What if you dont?这是什么地方?What is this place?这是我的家我长大的地方This is my home. Its where I grew up.噢Oh.这里很美是啊Its beautiful here. - Yeah.你为什么离开?

23、Why did you leave?我没得选I didnt have a choice.我喜欢这里I love this place.你知道的you know.自从我妈找了个混♥蛋♥男友My mom started dating this real asshole.有一天他对她拳脚相加One day, he roughed her up, and.我妈拿平底锅把他抽了个半死差点灵魂出窍she knocked him halfway to Shiprock with a frying pan. 几周后我来到学校Then a couple weeks later, I

24、showed up to school, 没有一个同学愿意跟我说话and none of the kids would talk to me.后来知道是有人做了这个Came to find out it was cause someone did this.“女巫”Witch.这谣言一传十十传百The rumor spread on the moccasin telegraph.她所有的朋友都不再理她All her friends turned their backs on her.你知道当你还是个孩子Do you know what its like to be a kid and.却要抚慰

25、妈妈让她不哭的感觉么?comfort your mom while she cries?第二天她收拾好行李我们就开车离开了The next day, she packed up the car, and we left.她最终也没能叶落归根She died among strangers.她曾经脸皮也厚She had a thick skin, too, once.很遗憾你身上发生了这些事Im sorry that happened to you.我曾想回这里找到他I used to dream about coming back here to find him,完成她未竟之事finish

26、what she started.但有人抢先我一步But someone beat me to it.艾玛的侄女要办Kinaalda成人礼Emmas niece is having her Kinaalda.就在利普霍恩家over at Leaphorns.你可以呃去看看You should, uh, stop by.帮帮手玩玩篝火help out, tend to the fire.你会去么?Will you be there?保存区里哪里有仪式If theres a ceremony anywhere on the Rez,我都会排第一位Im the first in line.好的Oka

27、y.好的Okay.你好?-嘿Hello? - Hey.我还在旗手市Im still here in Flagstaff.买♥♥到腰带了么?-当然Did you pick up the belt? - Of course.而且我特意从纳瓦霍人那买♥♥的不是普韦布洛噢And I got it from a Dine, not a Pueblo.我需要在这里待一晚上Look, I need to spend the night.乔我这边需要你Joe, I need you back here.是我我知道Yeah, I-I know.但是他们让我

28、明天去取遗体But theyre releasing the bodies to me in the morning.我得带他们回家艾玛Im bringing em home, Emma.我做到了 我知道你可以的I made it. -1 knew that you would.你跑得越远寿命就会越长The farther you run, the longer life you will have.我能帮助处理玉米么?Can I help with the corn today?当然Of course.多少钱?How much?海伦Helen.她是个很棒的姑娘She was a wonder

29、ful girl.确实Truly.曹神父?Father Tso?有人么?Hello?救命!救命!Help! Help!有人么?-有人么?Hello?-Hello?我们在这下面Were down here!有人么?有人在么?Hello? - Hello?帮帮我们! 我们在下面!Help us! - Were down here!我们在这儿!帮帮我们!Were here! - Please!你见过我们的客人了I see you met our houseguests.我不明白I dont understand.为了保险Insurance.这是你的疏忽带来的必然结果A necessary resul

30、t due to your negligence.放我们出去-求求你了 !Get us out. - Please!新的画在哪里?Wheres the new painting?警♥察♥问到了 那幅卖♥♥掉的画 The police are asking about the one they were sold.他们在车里找到了购买♥♥小票骄傲的玛丽(蒂娜特纳,1970) Proud Mary-J And we*re rollin1-J Rollin-? Rollin, yeah-J Rollin,-Yee-h

31、a!-Oh.-J Rollin on the river-J Rollin on the.嘿你要去哪儿?我怎么办?Hey, where you going? What about me?-j Oh, I left a good job in the city Jj Workin1 for the man every night and day ? And I never lost one minute of sleepin J / Worryin bout the way things might have been J j Big wheel keep on turnin1-j Turnin

32、1-J Proud Mary keep on burnin* J -)Burnin*-jRollin rollin,-J Yeah, all rightboth: J Rollin* on the river-? Rollin now-J Rollin,/ Said were rollin1-? Yeahboth: J Rollin1 on the river-J Move upboth: J Do, do, do, do, do, do, do, do J )Do, do, do, do-J Whoo, yeah)All right? Cleaned a lot of plates in M

33、emphis, yall )? Pumped a lot of tane down in New Orleans JThey found a receipt in the car.我什么也没跟他们讲我发誓I didnt tell them anything, I swear.我相信你I trust you.你对我们这事很认真Youre true to the cause.发卡真好看Thats a beautiful hair clip.从哪儿来的?Whered you get it?市场买♥♥的我能看看么?At the market. - Can I see it?

34、能送给我么?May I keep it?这是我家传的Its a family heirloom.你刚还说从市场买♥♥的You said you got it at the market.我知道有人会非常喜欢这个I know someone whod really like this.谢谢你旺达Thank you, Wanda.不客气Youre welcome.出去时别让人看到Make sure no one sees you on the way out.你觉得她会说出去么?You think shell rat?我不知道I dont know.你知道该给谁以防万一

35、You know who to give this to, just in case.你家还剩多少柴火我都要了莱斯特Ill take every last cord of wood you got out there, Lester.留神别把黑寡妇毒蜘蛛也带回家Oh, well, careful you dont bring a black widow home with you. 它们最喜欢往柴火堆里钻They love that wood pile.我可不想被蜘蛛咬了Spider bites the last thing I need.多少钱?What do I owe you?噢兄弟这是

36、仪式上用的Oh, man, its for a ceremony.算我的吧Its on me.噢谢谢你你真是好人Oh, thank you. Youre a good man.啊好人难做但我尽力而为Ah Its hard, but I try.听着乔呃Listen, Joe, um.乔我还有东西要给你okay, Joe, I got something else for you.是什么?What is it?呃Uh.我需要非常谨慎乔I need to be very careful here, Joe.我找到这个呃,I found this. Uh.我不会说哪儿但你最好看看Im not say

37、ing where, but you need to take a look.本杰明曹神父佛罗伦萨Father Benjamin Tso, Florence.是的是霍斯汀让我寄出去Yeah, yeah. Hosteen asked me to mail it.我让其他人去寄然后I asked someone else to do it, and.我只需要说到这儿了Thats all I have to say on that subject.你最后一次见到曹神父是什么时候?Whens the last time you saw Father Tso?他一个小时前来过这He came in he

38、re about an hour ago还问我你住在哪asking me where you lived.你怎么跟他说的?Whatd you tell him?我什么也没跟他说I didnt tell him anything.但是他发现是你Listen, but he did find out埋葬了他的爷爷that you buried his grandfather.我只想说这么多了Thats all I have to say on the subject.谢谢你莱斯特嗯哼Thank you, Lester. - Mm-hmm.Yafeeh (你好)对不起我迟到了Im sorry Im

39、late.我忘了怎么系腰带了I forgot my sash.看起来怎么样?How do I look?实话说If Im being honest,你看起来根本不知道该怎么系it looks like you have no idea what youre doing.说吧他叫什么名字?So whats his name?我不知道你在说谁I dont know what youre talking about.是杜威恩么?Is it Duwayne?杜威恩?Duwayne? Pshh. speaking Dine我们第二次约会时他带给我一盆丝兰花You know he brought me a

40、 potted yucca plant on our second date. 而我有个原那么And I have a policy.任何有生命的都不能被放进容器里No living things put in containers.如果不是杜威恩那是谁呢?If not Duwayne, then who?修内瓦霍语speaking Dine哩哩 八、八、Hey. - Hey.艾玛利普霍恩金姆齐Emma Leaphorn, Jim Chee.Yafafeeh (你好)金姆齐终于见到这位Its nice to finally put a face to that.老乔经常念叨的大学毕业的帅小伙警

41、♥察♥College-boy cop Ive heard so much about.谢谢让我来Thanks for having me.别聊闲天了Quit your gabbing.去干活吧帅小伙Get to work, pretty boy.慢着点小心噢Careful, careful.嘿Hey.嘿嗨好啊Hey. - Hi. You good?好的非常好Okay, perfect.齐我们聊聊Chee, walk with me.你在哪找到的?麦格尼斯How did you find this? - McGinnis.上面写了什么?Well, what does

42、it say?请求本杰明神父快回家It begs Father Benjamin to come home,说他的兄弟走上了他的老路says that his brothers up to his old ways.兄弟?嗯哼Brother? - Mm-hmm.事实上他一直没收到这封信Thing is, he never got the letter.那他怎么来这里了?Then what is he doing here?你们俩快过来!好的就来Need you two on the fire! - Okay, comin1.我们会查清楚的Were gonna find out.谢谢你Thank

43、 you.谢我啥?For what?邀请我Inviting me.我想向你抱歉I think I want to apologize.抱歉我是不是听错了Im sorry. I think theres something wrong with my ears.当你走进警局时我想When you walked into the station, I thought,“这孩子真的不知道怎么装”Man; this boy does not know how to act.1你这是抱歉么Doesnt sound like much of an apology.我错看了你I misjudged you.

44、一点点a bit.我为此抱歉Im sorry for that.接受你的抱歉Apology accepted.我们没有我想像的那么不同Were not as different as I thought.怎么呢?How so?我在很小的时候就被父母送去寄宿学校了My parents handed me over to the boarding school when I was real young. 刚开始看上去没那么糟糕Yeah, at first, it wasnt so bad.有一些孩子也会保护我Some of the other kids, theyd protect me.但是情

45、况越来越坏But it got worse and worse.我第一次出走时才11岁The first time I ran away, I was 11.我觉得我可以在外面生存下去I thought I could make it out on the land.乔把我抓了回来但只能送回学校Joe scooped me up, and he had to bring me back,这就是我跟他第一次见面and thats how we met.利普霍恩逮捕过你?So Leaphorn arrested you?我居然跟一个资深犯罪分子坐在一起Im sitting here with a

46、hardened criminal.是啊Yeah.第二次有个修女找到我The second time, I had gotten a visit from one of the nuns.我父母病了My parents were sick.病得很严重Real sick.我又逃出学校I ran away again.当我回到家When I got home.我家的小屋已经被封控了Our hogan had been shut in.疫情管控A plague house.乔和艾玛他们帮我步入正轨Joe and Emma, they helped set me up.他们收留了我They took me in.乔的儿子就像我弟弟一样Joe Junior was like a little brother to me.你很幸运Youre lucky.你找到了新的家庭You found a new family.是的Yeah.曹神父你能过来真好Father Tso, its

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 解决方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁