Black Bird《黑鸟(2022)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx

上传人:太** 文档编号:35063959 上传时间:2022-08-20 格式:DOCX 页数:21 大小:40.13KB
返回 下载 相关 举报
Black Bird《黑鸟(2022)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx_第1页
第1页 / 共21页
Black Bird《黑鸟(2022)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx_第2页
第2页 / 共21页
点击查看更多>>
资源描述

《Black Bird《黑鸟(2022)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Black Bird《黑鸟(2022)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx(21页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、(我不想和你说话)(本剧改编自真人真事)在我六岁时祖母去世了When I was six, my grandmother died.我爸把我们载到他的家乡My father drove us to his hometown南卡罗来纳州的威金斯参加她的葬礼of Wiggins, South Carolina for her funeral.我从未见过她因此她的死对我来说没什么影响I had never met her, so her death didnt mean much to me.尽管这让我父亲很伤心though it made my father very sad.她躺在棺材里的样子让

2、我感到害怕I was afraid of her in that coffin.虽然只有六岁但她是我想了解的某事的一局部She was part of something that, even at six, I wondered about.那就是来世The place after this one.我担忧她正从天堂往下看由于我们年纪小她不喜欢我们I worried she was looking down and didnt like us because we were young.(威金斯第七浸礼会)(生命不胜于饮食吗身体不胜于衣裳吗)(马太福音第6章25节)齐切尔曼医生在哪里Wher

3、es Dr. Zicherman?打搅一下Excuse me.齐切尔曼医生在哪里Wheres Dr. Zicherman?他在度假Hes on vacation.他没告诉你吗He didnt tell you?没No.这可不像他的作风That seems so unlike him.你每周二都见他Do you see him every Tuesday?不只是你在这里工作多长时间了How long you been here?6点开始Since 6:00.不我不是问今天你在这里工作多久了No, not today. How long have you worked here?半年Six mon

4、ths.你知道这地方开了多久吗Would you know how long this place has been open?我想有几年吧A few years, I think.戴尔和基斯知道确切时间吗Dale and Keith know exactly?戴尔从一开店就在这里了Dales been here since the beginning.有他的电♥话♥号♥码吗Got his number?谢谢Thank you.你们这里有帮人修车吗You work on cars here?没有长官No, sir.知道有谁修车吗Know anybody

5、 who does?没有本地没有Not local, no.这附近最近的汽车配件经销商在哪里Wheres the nearest auto parts dealer around here?不晓得我不喜欢车I dont know. Not into cars.但约翰迪基John Dickey though.“但约翰迪基”怎么了John Dickey though, what?他就像一名修理先生Hes like a Mr. Fixit.人们有时会带东西给他修但他是私底下做的People bring him stuff to fix sometimes, but it aint, like, of

6、ficial.他叫约翰迪基Uh-huh. John Dickey?约翰迪基汉森他在这条路上开了家鱼饵店John Dickey Hansen. He runs a bait shop up the road.好的谢了Okay, thanks.经理说加油站是于1994年春天开业的The manager said the station opened in the spring of94.他说他们应该是在1993年大约仲夏时破土开工的He says he believes they broke ground around midsummer of *93.该死的拉里霍尔Fucking Larry H

7、all.听说你想弄点货进来I heard you tried to get some product in here.别这么做Don*t do that.耸肩等于不回答A shrug is a nonanswer,而不回答等于不尊重and a nonanswer is disrespectful.我是有这么想过I thought about it,但结果我没能把它弄进来but it turned out I couldnrt get it in here.假设你把它弄进来了But lets say you had.你用它来帮某人解决And you used it to dig someone

8、out of some trouble他们在外面遇到的麻烦theyYe having on the outside.这帮了他们也许也帮了你Now, that would help them. Maybe itd help you.但我不觉得这对我有什么帮助But I dont see how it would help me.我并不是很明白Im not sure I understand.一个在别处得不到帮助的人最终会来找我A man who cant get help anywhere else eventually comes to me.那他将欠我人情And then hers in m

9、y debt.我真诚地向你抱歉My apologies. Sincerely.我搞砸了我并不知道I fucked up. I had no idea.好吧All right.我在密尔沃基市打听过你I asked around about you. In Milwaukee.你确实如你自己所说的有着非凡成就You checked out. Flying colors.所有人的熟人里都有一个认识你的人而且你的风评很好Everyone knew someone who knew someone who knew you and spoke highly of you. 很不错Thats nice.但

10、没人记得亲眼见过你But no one could remember laying eyes on you directly.所有的人都说他们认识见过你的人Everyone knew someone who said they had,但实际上没人亲眼见过你but no one had actually done it themselves.对于这你有什么说法What do you make of that?他们需要多走动走动They need to get out more.这就是他们需要做的Is that what they need to do?你有孩子吗Do you have kids

11、?拉里你这周过得如何How was your week, Larry?我不过是问问Im just asking.你觉得这周过得充实吗Would you describe it as productive?我不过是问问Im just asking!你之前也问过几年来问了好几次And you have asked before. Several times over the years.我是如何回应你的And what has been my response?我不过是好奇Im just curious.我是如何回应你的What has been my response?你不谈论你的私生活You

12、dont discuss your personal life.没错Correct.我只能和你谈论我自己Thats all that I discuss.因为你是病人而我是医生Because you are the patient, and I am the doctor.我们就不能试试角色互换Cant we try, like, role reversal?这么做能解郁安神不是吗Isnt that therapeutic?如果你是我的医生你会对我说什么And what would you say to me if you were my doctor?贱♥人♥把你

13、做的梦告诉我Bitch, tell me your dreams!我敢说他们闻起来一定很香I bet they smell good.你的孩子们Your children.你有什么心事Whats troubling you?没心事Nothing.你常用挑衅来掩盖内心的脆弱You often use provocation to mask vulnerability.我并不脆弱你才脆弱Im not vulnerable. Youre vulnerable.你看起来焦躁不安You seem agitated.我再好不过了Im perfectly fucking fine.这是我这么多年来心情最好的

14、时候而你不喜欢我这样Its the best mood Ive been in for years, and you donrt like it.我为何不喜欢你这样Why wouldnt I like it?因为如果我情况好转Because if I got better并告诉别人方法and I told people how,然后那些人也好转了and then those people got better.你就失业了youd have no job.那我就退休Then Id retire.你那你就退休You- Then youd retire.并和你的女儿们一起喝茶And have tea

15、 with your daughters.看她们弯着腰做园艺Watch them bend over to do their gardening.是什么让你的心情这么好Whats making you feel so good?我上诉的案子My appeal.你收到了关于它的最新消息You have fresh news about it?这么说吧Lets just say如果你知道如何解读积极的信♥号♥♥那你就能知道有好消息了that there are positive signs if you know how to read them.难怪你会

16、有如此举止That would explain your affect.我的什么举止Whats my affect?自信Confident.几乎自大Almost cocky.有时候一个人完全有理由这样Sometimes a man has every reason to feel that way.我以前见过你自信的样子Well, Ive seen you confident before.什么时候When?在你谈论内战历史引擎和旧汽车部件时When you talk about Civil War history and engines and old car parts.只是从没见过你这么

17、自大Ive just never seen you cocky.这种表现更像是你朋友会有的That seems more like your friend.哪个朋友What friend?你是说詹姆斯You mean James.拉里你知道我说的是谁他很有魅力You know who I mean, Larry. Hes very charismatic.你见过他Youve met him?我们有过短暂接触Our paths crossed.我看到了他吸引你的地方I see what you respond to in him.他身上散发出永不后悔的气质He gives off the aur

18、a of someone whos never known regret.他决定了的事就会去做从不后悔He decides something, he does it. He never looks back.你认为但Youd think that, but.但他知道后悔Well, but he has known regret.他确实对一些事后悔过He does regret things.他经历过痛苦He has known pain.但他不会让它影响他But he doesnt, you know, let it warp him.你觉得自己是那样吗被痛苦纠缠Is that how yo

19、u see yourself? Warped by pain?近来不会Not lately.因为詹姆斯的缘故Because of James.我Im不再孤单Im not alone anymore.我七年级那年When I was in seventh grade,库珀罗斯对我说:“你人真好”Cooper Ross told me, Youre so nice/然后他脸红了and then he turned red有好几分钟都不敢直视我的眼睛and couldnt look me in the eyes for a few minutes.(办公室)你好Hello.(鱼饵店)我能帮你吗Hel

20、p you?你是约翰迪基汉森Are you John Dickey Hansen?你也可以叫我约迪Well, you can call me JD, if you like.你这里卖♥♥汽车零件吗You sell auto parts here?如果我发现有值得在汽车交易上登广♥告♥的东西Well, if I happen across something thats worth putting an ad in the Auto Trader, 我或许会I might do so.你是否有见过这男子You ever meet this

21、guy?是拉里Thats Larry.那你和他熟吗So, you know him well?不熟小姐No, miss.他只是让人印象深刻Hes just memorable.那些络腮胡子和其他的Those mutton chops, whatnot.“和其他的指的是Help me out with whatnot.他简直是诡异恕我直言Hes as creepy as all fuck, you know? Excuse me.没事你尽管说No, speak freely.我当时卖♥♥他一对开槽刹车盘Well, I sold him a pair of slotte

22、d brake rotors用于1979年制♥造♥的道奇B200for a 79 Dodge B200大约是在1992 1993年back about, I dont know/92 J93.他看起来像个人畜无害的小家伙Seemed a harmless squirt of a fella.长着一副从没被疼爰过的模样Had that look of somebody whod never been hugged.甚至在婴儿时期也没有Not even as a baby.我想我对他太友善了You know, I guess I was too kind to him,

23、因为后来他即使不需要买♥♥零件都往这里跑cause he started coming back even when he didnt need a part.开始在这里闲待着和年轻女孩们聊天Started just hanging around, talking up the young girls.有发生过什么事吗Anything ever happen?你是指干坏事没有What do you mean, like bad? No.不久后我们就把他赶走了We run him off after a while.我不时会想起他怎么样了Every now and t

24、hen I wonder what ever became of him.既然你们来这里问他的事我想应该不是好事Since youre coming around asking about him, figure it aint good.你们为何赶走他Whyd you run him off?他让很多女孩感到不舒服He made too many of the girls uncomfortable.包括我的女儿Including my own.奥德丽Audrey.她当时还是个十几岁的少女但拉里喜欢上她She was a teenager then, but Larry took a shi

25、ne to her.我肯定感到不舒服Sure didnt sit right with me.奥德丽在吗Is Audrey around?她在城里办点事应该很快就回来了Shes in town running some errands. Should be back soon.你介意我们在这里等吗You mind if we wait around?一点都不Not in the least.在我12岁时我和姐姐买♥♥了新运动鞋When I was 12, my sister and I got new sneakers.我们几乎立刻就踩到了牛粪And almost

26、immediately, we stepped in cow pies, 尽管我们的父母叫我们别去那块田地even though our parents told us to stay clear of that field.花了好几个小时才把鞋弄干Took hours for those shoes to dry.我不记得我们当时说过什么I dont remember anything we talked about.只记得我们很开心Just that we were happy.做个好孩子听你♥妈♥的♥话Be a good boy. You lis

27、ten to your mother.我不想听这些I dont wanna hear this.(电♥话 ♥计费)感谢您使用监狱通话系统Thank you for using DOP Connect.要拨♥打♥电♥话♥请输入您的帐号♥To make a call, please enter your account number.这个帐号♥无法识别That account number is not recognized.要拨♥打♥电♥话&h

28、earts;请输人您的帐号♥To make a call, please enter your account number.这个帐号♥无法识别That account number is not recognized.要拨♥打♥电♥话♥请输入您的帐号♥To make a call, please enter your account number.(仅允许拨♥打♥经批准的号♥码)这个帐号♥无法识That account number is

29、not recog 这个帐号♥无法识That account number is not recog- 这个帐号♥ .That accoun-把电♥话♥挂了Hang up the fucking phone!这个电♥话♥This phone?请便Be my guest.请输入您的帐号♥.please enter your account number.告密者.snitch.院子里不能有这东西Cant have that on the yard.告密者.snitch.是的先生我明白你的意思Yes,

30、sir. I understand what youre saying,但我告诉你一定是搞错了but Im telling you there must be a mistake因为我上周才亲自缴付了那张信♥用♥卡♥because I paid that credit card myself just last week.你是说我儿子不能打电♥话♥或接听电♥话♥Youre telling me that my son cant make or receive calls?你是这个意思吗Is tha

31、t what youre telling me?好的拜托先生Okay, sir, please.要不我现在就在电♥话♥里把信♥用♥卡♥号♥码给 你How about if I give you the credit card right here, right now, over the phone.那你能帮我接通电♥话♥吗Would you be able to connect me then?好吧好的谢谢你Okay. All right. Thank you.我很感激你的帮助I

32、appreciate you trying to help.贱♥人♥该死的Bitch. Motherfucker.吉姆我该跟你去Jim, I should come with you.不亲爱的我没事我不过需要整理思绪No, hon. Til be fine. I just need to clear my head.好吧别太激动了No, just-只是你懂的Just, you know.不我不懂No, I dont know.只是当我有需要时Just if I need to.这样的安排并不常见Well, thats an uncommon arrangement.

33、你怎么知道我会来Howd you know Id be here?常规的预约是医患关系的基础Routine schedule is foundational in the doctor-patient relationship.但你怎么知道我会来But how did you know Id be here?我不明白你的问题I dont understand the question.但我和齐切尔曼医生并没有常规的预约But Dr. Zicherman and I dont have a routine.你是怎么知道我今天有预约How did you know I had an appoint

34、ment today?我们每天都有日程表We have a daily schedule.上面有你的名字Your name was on it.你为何会在这里Why are you here?因为我有预约Because I had an appointment.不是问你这个No.你为何会在这里Why are you here?罪行包括了The charges involved贩卖♥♥未经登记的武器和跨州贩卖♥♥武器 selling unregistered weapons and crossing state lines to do so

35、.你为何会来这里Why are you here?我刚告诉你了I just told you.Okay. Well, dont get yourself worked up.我开车兜风是为了放松不是为了激动Im taking a drive to relax, not to get worked up.好吧All right.回来时能给我们买♥♥些甘露咖啡利口酒吗Can you pick us up some Kahlua on your way back?好的做梦吧Yeah, imagine that.木工室Woodshop.你说什么Whats that?我最后见

36、到拉里的地方Last place I saw Larry.这些你做了多久了How long you been working on those?几周了Couple of weeks.你用它们干吗What do you do with them?我把它们寄回家I send them home.为什么Why?唐尼说你今天差点和人打架Donny said that you almost got into a fight today.在打电♥话♥时At the phones?是的有个囚犯要用电♥话♥Yeah, some con wanted th

37、e phone.我的帐户出了点问题我无法打电♥话♥出去Theres some mess-up with my account. I cant make calls out. 你给帐户进了钱But you funded the account?也许你和人结仇了Maybe you made an enemy.和谁Of who?这里的工作人员Someone who works here.你最近是否和任何人有过分歧Have you had any disagreements with anyone lately?我昨天和一个守卫出了点小问题I had some minor

38、words with a guard yesterday.我不记得那家伙的名字了但他一直惹恼我Cant remember the guys name, but he was just busting my balls.为了什么事About what?没什么Nothing.不可能没什么Its not nothing.詹姆斯别这样你可以跟我说James, come on. Its me.拉里是为了你It was about you, Larry.守卫为何会谈论我Why would some guard talk about me?他说He said.他说你是个儿童猥亵者He said youre

39、a kid-diddler.和儿童杀手And a kid-killer.我不是想笑我只是I dont mean to laugh, I just-儿童猥亵者A kid-diddler?詹姆斯我这辈子从没强♥奸♥过任何人Ive never raped anyone in my life, James.那你做了什么So, what did you do?我和她们发生性关系I had sex with them.好的Okay.詹姆斯她们也不是儿童And they werent children, James.直到最近才算是在19世纪并不是Not until recentl

40、y. I mean, not back in the 1800s.是的Sure.詹姆斯你和多少个女人上过床James, how many women have you fucked?从高中开始不不是高中-Since high school? I mean. - No, not high school.我是说你和多少个女人I mean how many women have-上过床我指的是在高中时期You know, over the high school ages, have you fucked?-80个什么-Eighty. - What?-80个我估计-Eighty? -1 guess.

41、可能有一两个我忘了I mean, theres probably one or two Im forgetting about, 但我不确定具体数字but Im not totally sure the figure.詹姆斯这一点都不好笑真的是80个Thats not funny, James. Is it 80?是的Yeah.怎么可能How?你是怎么做到如何做到How did you manage to- How-你有固定的搭讪词吗不-Do you have like a line you use? - No.我只是我的意思是我跟她们说话I just- I mean, I talk to e

42、m.她们也跟我说话最终大家都会把衣服脱了And they talk to me, and eventually, our clothes come off.但是怎么做呢我刚说了-But how? -1 just told you.不你没说No you didnt.拉里我不明白很抱歉I dont follow, Larry. Tm sorry.没有女人会只是“跟我说话”No woman will ever just talk to me.但年纪较轻的女孩会But younger girls will.其中一些Some.是的Yeah.她起初很友善She was nice at first.谁Who

43、s that?拉里谁很友善杰西卡罗奇-Who was nice, Larry? - Jessica Roach.她的脚踏车爆胎了她当时正沿着碎石路行驶Her bike had a flat, she was driving up this gravel road.尽管她的是一辆越野脚踏车Even though she had a mountain bike-岩石和碎石混在一起You know, rocks and gravel mix in with each other而岩石可能会很锋利所以and rocks can be sharp, so.女孩们自以为很聪明但她不会修爆胎Girls th

44、ink theyre so smart, but there she was with a flat.你把它修好了You fix it?不我只是载了她一程好的-Oh, no. I just offered her a ride. - Right.詹姆斯他们把我说得像是扑向这些女孩并攻击她们They make it sound like I jump on these girls, James, and attack them.这并不是事实Thats not reflective of the truth.她喜欢和我说话她真的喜欢She liked talking to me. She did.

45、我当天载着我的脚踏车我翻开了货车门I had my bike that day, and I opened up the doors to the van给她看并且and I showed her, and.告诉她我有多喜欢骑脚踏车然后我们聊了起来I told her how much I like cycling, and we talked about that.拉里听起来你跟她说话一点问题都没有Sounds like you had no trouble talking to her, Larry.没有None.是的她很友善就像我说的Yeah, she was nice, like I

46、said.但后来就不友善了Until she wasnt.她突然攻击你啊She turned on you, huh?像一只患狂犬病的松鼠就这样Like a rabid squirrel, just你还记得为了什么事吗You remember why?你为什么这么问Why are you asking?该死的拉里我以为我们只是在聊天Shit, Larry, I thought we were just talking.我们在聊天Is that what were doing?我是在聊天Thats what Im doing.她上我的车时还好好的She got into my van just

47、fine.她看了看我的脚踏车和清洁用品She looked at my bike and my cleaning supplies.她问我是不是本地人以及我为何蓄留这么大的角鬓She asked if I live locally, and why I had such big burnsides.她称角鬓为鬓角She called them sideburns.我跟她说了重演的事I told her about reenactments,她也问了很多好问题and she asked really good questions, you know?她很好奇也很聪明She was so curious and so smart.所以我吻了她And so I

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 解决方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁