《黄州快哉亭记》赏析.doc

上传人:豆**** 文档编号:29939225 上传时间:2022-08-02 格式:DOC 页数:22 大小:66KB
返回 下载 相关 举报
《黄州快哉亭记》赏析.doc_第1页
第1页 / 共22页
《黄州快哉亭记》赏析.doc_第2页
第2页 / 共22页
点击查看更多>>
资源描述

《《黄州快哉亭记》赏析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《黄州快哉亭记》赏析.doc(22页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、黄州快哉亭记赏析【作者介绍】苏辙(1039-1112),字子由,四川眉山人。宋仁宗嘉祐二年(1057),19岁,与兄苏轼同中进士。一生经历仁宗、英宗、神宗、哲宗、徽宗五朝。神宗时曾为制置三司条例司僚属,后因反对王安石变法,因此屡遭贬斥。哲宗即位,司马光当政,他被召还朝,历任翰林学士、尚书右丞、门下侍郎。晚年又被贬出京,后归隐许州(今河南省许昌市),筑室于颍滨,自号颍滨遗老,并谢绝宾客。苏辙是“唐宋八大家”之一,与父苏洵、兄苏轼,被并称为“三苏”。文章以策论见长,成就虽不及其父其兄,但也能自成一家。苏轼在答张文潜书中称他的文章“汪洋澹泊,有一唱三叹之声”。著有栾城集。【解题】宋神宗元丰年间(10

2、781085),张梦得、苏轼都被贬至黄州。张梦得在寓所西南筑亭,苏轼命名为“快哉亭”,苏辙作黄州快哉亭记。当时苏辙因反对王安石新法,被贬至筠州(今江西高安县)监巡盐酒税,政治上也是很不得意。但他不以贬谪为怀,惟适自安。这篇文章就表现了这种心情。【注评】江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。 江:长江。出:流出。西陵:西陵峡,长江三峡之一,西起湖北省巴东县官渡口,东至宜昌县南津关,全长120公里。始:开始。得:得到,引申为进入。平地:平坦的地势。奔放:指水流迅疾。肆大:指水势浩大。肆,展开。 南合沅、湘,北合汉沔。其势益张。其:代词,指代长江。流:水流。奔放:古今异义词,疾驰。肆大:指水势开阔浩大而

3、无阻当。南:名词作状语,在南边。合:汇合。湘、沅:湘水、沅水,是湖南境内的两条主要河流,向北流入洞庭湖,汇入长江。北:名词作状语,在北边。汉、沔:即汉水,发源于陕西宁强县境内,古称沔水,流经汉中,故又称汉水,流至汉口注入长江。益:更加。张:张大,扩张,此指水势大。至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。 至于:到达。赤壁:指赤鼻矶,在今湖北省黄冈市城外江边,苏氏兄弟把它看成周瑜破曹操处。浸灌:灌注,形容水流浩荡。相若:相像。先写江流之胜,为文章第二段伏笔。 清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览江流之胜,张君梦得:张怀民,字梦得,清河(今河北清河)人,苏轼友人。元丰六年贬谪黄州,初到时寓居承天

4、寺,曾与苏轼一道夜游黄州承天寺,苏轼作记承天寺夜游记其事。谪:贬官。即:靠近。庐:住宅。之:助词,的。为:建造。以:表目的的连词,可译为“用来”。览:观赏。胜:美景。名:名词活用为动词,为动用法,给(为)取名。再写谪居,为文章第三段伏笔。 而余兄子瞻名之曰“快哉”。 子瞻:苏轼的字。名:命名,动词。点出亭名。【译文】长江流出西陵峡,才进入平地,水势奔腾阔大。从南边与沅水、湘水汇聚,向北边与汉水汇聚,水势显得更加盛大。流到赤壁之下,江波水流水势浩大,如同大海一样。清河张梦得,被贬官后居住在齐安,于是他在房舍的西南方修建了一座亭子,用来观赏长江的美景。我的哥哥子瞻给这座亭子起名叫“快哉亭”。 第一

5、段,写快哉亭的地理位置及命名由来。盖亭之所见,南北百里,东西一舍,涛澜汹涌,风云开阖(h)。盖:句首发语词,不译。之:助词,不译。所见:所字结构,看到的范围。所,代词,与其后面的动词构成所字结构,可译为“的”。舍:古代长度单位,一舍等于三十里。涛澜:波澜。开,显现。阖(h):通“合”,闭藏、消失。风云开阖:指风云变化不定,天气时阴时晴。云雾消散曰“开”,乌云聚扰曰“阖”。昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下。变化倏(sh)忽,动心骇目,不可久视。昼:名词作状语,在白天。则:连词,就,下同。楫:划船的短桨。这里代船。出没:隐现。其:代“快哉亭”,下同。夜:名词作状语,在夜晚。鱼龙:泛指一般的水

6、族动物。悲啸:悲鸣。倏忽:很快地,忽然。动、骇:均为使动用法,分别为“使波动”、“使害怕”。这是说景色变化万端,能使见者心惊,并不是说景色可怕。不可久视:这是说,这里以前没有亭子,望见变化多端的景色,惊心骇目,不能长久地观赏。今乃得玩之几席之上,举目而足。今:指如今有了亭子。玩:观赏,欣赏。玩之几席之上:在小桌旁的席位上观赏景物。举目而足:抬起眼来就看个够,不是“不可久视”。 乃:却,竟然。得:能够。玩:欣赏,观赏。几:矮的桌子。席:座具。举:抬起。足:足够。有亭可以“览江流之胜”。 西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列,烟消日出,渔夫樵父之舍,皆可指数(sh)。西:名词作状语,向西。诸:众。行列

7、:名词作动词,成行成列。消:消失。舍:房屋。指数(sh):指点着数出来。意思是看得很清楚。武昌:旧县名,治所在今湖北鄂城,与黄州隔江相望,1914年改名鄂城。不是今武汉市的武昌。行列:成行成列。有亭可以览观武昌之胜。 此其所以为“快哉”者也。 这就是亭子命名为“快哉”的原因。其:代词,指代亭子。所以者:的原因,固定结构。此句为判断句。以能够观赏“江”“山”之胜为快。 至于长洲之滨,故城之墟,曹孟德、孙仲谋之所睥睨(bn),周瑜、陆逊之所骋骛(w),其流风遗迹,亦足以称快世俗。 至于:表示另提一事。长州:泛指江中长形沙洲。滨:水边。故:旧的,从前的。故城:指“武昌”,即今鄂州市。公元221229

8、年孙权曾迁都于此。265266年,孙皓又曾都此。苏轼次韵乐著作野步诗自注:“黄州对岸武昌有孙权故宫。”墟:遗址。曹孟德:曹操。孙仲谋:孙权。睥睨:斜着眼睛看,谓伺机夺取。争雄的地方。睥睨,斜视,这里有争雄的意思。周瑜:曾破曹操于赤壁。陆逊:吴国名将,曾大败刘备伐吴大军,两次驻军黄州。所骋骛:驰骋的地方。骋骛,驰骋。流风:遗风,前代流传下来的好风尚。称快:使动用法,使称快。称快世俗:使世俗之人称快。 长洲:泛指长江中的沙洲。以能够凭吊古代遗迹为快。【译文】站在亭子里看到的范围很宽,从南到北可以望到上百里,从东到西可以望到三十里左右。长江波涛汹涌,风云时开时合。白天有来往的船舶在它的前面时隐时现,

9、晚上鱼类在它的下面悲鸣,江面景象变化迅速,令人心惊目骇,不能久看。现在却能够坐在亭子里的茶几旁座位上欣赏这些景色,抬起眼来就看个够。向西眺望武昌一带山脉,岗峦起伏,草和树木成行成列,每当烟雾消失,太阳出来,渔翁和樵夫的房屋,都可以一一指着数出来。这就是取名“快哉”的缘故啊。至于长江中的沙州岸边,古城的遗址,那是当年曹操、孙权争夺的地方,周瑜、陆逊纵横驰骋的战场,他们遗留下来的风采和遗迹,也足以使世人称快。第二段,写快哉亭所见景物,说明命名“快哉”的缘由。昔楚襄王从宋玉、景差(cu)于兰台之宫,有风飒(s)然至者,昔:以前。从:使跟随。宋玉:战国时楚国大夫,辞赋家,相传是屈原的弟子。楚襄王曾与宋

10、玉、景差共游兰台,宋玉作风赋记游赏之乐。景差:战国时楚国大夫、辞赋家。于:到。兰台之宫:即楚台,楚宫苑名,故址在今湖北钟祥。飒:风的声音。此事及下面的引文均见宋玉的风赋。 王披襟当之,曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者耶?”披:敞开。襟:衣襟。当:迎着。快:痛快。哉:语气词,啊。寡人:诸侯自称。庶人:百姓。共:共同享受。耶:表疑问的语气词。宋玉曰:“此独大王之雄风耳,庶人安得共之!”玉之言盖有讽焉。独:单单,只是。盖:大概,副词。焉:用于动词之后,是代词,可理解为“于是”,译为“在里边”。雄风:宋玉在风赋里把风分为“大王之雄风”和“庶民之雄风”,并对二者作了对比性的描写,意在反映王侯生活的奢靡和

11、贫民生活的悲惨。耳:语气词,罢了。安:怎么。得:能够。写出“快哉”的出处,并以此引发议论。 夫风无雌雄之异,而人有遇不遇之变;夫:句首发语词,不译。雌雄:雌性、雄性。异:差别。而,表转折的连词,却。遇:指碰上好机会,被重用。得到君主信任是所谓“遇”,否则就是“不遇”。变:不同。楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与(y)焉?所以:的原因。为:感到。则:副词,用于加强判断。变:不同。何:疑问代词,什么。与:参与。之:前两个“之”用在主谓之间,取消句子独立性,第三个“之”是助词,的。焉:表疑问语气。风何与焉:宾语前置,即“风与何焉”。就“风”发议论,引起下文。 士生于世,使其中不

12、自得,将何往而非病? 使:假使。其中:他的心中。不自得:不舒畅。病:忧愁。 使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快? 不以物伤性:不因外界环境的影响而伤害自己的心性。坦然:心里平静、无顾虑。以:因。物:外界事物,此处指功名利禄。伤:伤害。性:本性。适:到。快:快乐。泛论人之心性,本与物境无涉。 【译文】以前楚襄王让宋玉、景差跟随着到兰台宫游玩,有一阵凉风呼呼地吹来,襄王敞开衣襟迎着风,说:“这阵风,真痛快呀!是我和老百姓共同享受的吧?”宋玉说:“这只是大王您才享有的雄风罢了,老百姓怎么能一起享受!”宋玉的话大概含有讽刺的意味。风并没有雌雄差异,可是人却有逢时不逢时的不同。楚襄王感到快乐的原因,和

13、老百姓感到忧伤的原因,是人们的处境不同,和风有什么相干呢?读书人生活在世上,如果他的内心不舒畅,那么,他到什么地方去会不忧愁呢?如果他心情舒坦,不因外界事物而伤害自己的本性,他到什么地方去会不愉快呢?今张君不以谪为患,窃会(kui)计之余功,而自放于山水之间,此其中宜有以过人者。以为:把当作。患:忧愁。窃:利用。会计:指征收钱粮等公事。余功:功劳之余,即空余时间。自放:自己任情漫游。放,纵情。而自放山水之间:省略句,即“而自放(于)山水之间”其中:他心中。宜:应该。有以:有方法。过人:超过一般人。者:代词,的。将蓬户瓮牖(yu),无所不快;而况乎濯(zhu)长江之清流,揖西山之白云,穷耳目之胜

14、以自适也哉!蓬户瓮牖:编蓬作门,用瓮做窗。形容生活贫穷,居所简陋。无所:没有什么。况:何况。濯(zhu):洗濯。清流:清澈的水流。乎:于,在。揖:拱手行礼。这里的意思是面对(西山白云)。穷:尽。胜:美景。以:连词,而。自适:自求安适。所谓“使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快”。正写“快哉”。 不然,连山绝壑,长林古木,振之以清风,照之以明月,此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜(shng)者,乌睹其为快也哉!然:这样。连山:群山绵延。绝壑:隔绝不通的山谷。长林:高大的树木。古木:古树。振:吹拂。以:用。骚人:文人。思士:深思多感之士。胜:经得住,能承担。乌:哪里。睹:看。其:代前面提到的景物。

15、为:感到。所谓“使其中不自得,将何往而非病”。反写“快哉”。【译文】如今张梦得不把贬谪视作忧愁,利用管理政务以外的空闲时间,自己在山水之中纵情游览,这是他心中应该有超过一般人的方法。就算编蓬做门,用瓮为窗,也没有什么不快活,更何况在长江的清流中洗濯,迎送西山的白云,让耳目尽享美妙的景物而求自我安乐呢!不这样的话,群山绵延,山谷深幽,森林高大,古树奇倔,清风吹着它们,明月照着它们,这些都是引起文人游子悲哀苦痛而感到不堪忍受的景色,哪能看到这景物因此而感到快乐呢!第三段,就“快哉”二字发表议论,得出“士生于世,使其中不自得,将何往而非病?使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快”的结论。元丰六年十一月

16、朔日赵郡苏辙记。 元丰六年:公元1083年。朔日:阴历每月初一称“朔”。赵郡:苏辙的祖先曾住赵城栾城县(今河北省藁城市),所以苏辙这样写籍贯。【译文】元丰六年十一月初一,赵郡的苏辙记。第四段,最后写明作“记”时间。黄州快哉亭记文言现象整理一. 通假字:风云开阖:“阖”通“合”,闭合。二. 古今异义:1、 江出西陵:长江2、 其流奔放肆大:一泻千里3、 其势益 张:更加;盛大4、 至于赤壁之下:到了5、 波流浸灌:水势浩大6、 即其庐之西南为亭:就着7、 今乃得 玩之几席之上:能够;欣赏8、 西望武昌诸山:一带9、 皆可指数:用手指点10、其流风遗迹:影响11、有风飒然至者:吹来12、玉之言盖有

17、讽焉:讽谏13、使其中不自得:他的内心14、将何往而非病?:感到忧愁15、使其中坦然:他的内心16、窃 会计之余功而自放山水之间:利用;办理公务;空闲时间17、渔夫樵夫之舍:对老年男子的尊称三. 一词多义:其流奔放肆大 (水势)1、 流 其流风遗迹 (遗留下来的) 至于赤壁之下 (到)2、至于 至于长洲之滨 (至于) 盖亭之所见 (发语词)3、 盖玉之言盖有讽焉 (大概) 东西一舍 (三十里)4、 舍 渔夫樵父之舍 (房屋) 即其庐之西南为亭 (建造)5、 为 此其所以为快哉者也 被(取名) 乌睹其为快也哉 (表判断,是) 楚王之所以为乐 (感到) 以览观江流之胜 (美景)6、 胜 此皆骚人思

18、士之所以悲伤憔悴而不能胜者 (承受) 将何适而非快 (到去)7、 适 穷耳目之胜以自适也哉 (使得到满足) 玉之言盖有讽焉 (兼词,于之)8、 焉 而风何与焉 (语气词,呢) 而人有遇不遇之变 (表转折,却)9、 而 以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快 (表顺接,可不译) 而况乎濯长江之清流 (表递进,更) 举目而足 (表承接,就) 寡人所与庶人共者耶 (和)10、与 而风何与焉 (有关系) 以览观江流之胜 (来)11、以 今张君不以谪为患 (因为) 振之以清风 (让) 其流风遗迹 (影响)12、风 有风飒然至者 (风) 其势益张 (它的,指长江的) 即其庐之西南为亭 (他的,指张梦得的)1

19、3、其 昼则舟楫出没于其前 (它的,指快哉亭的) 其流风遗迹 (他们的,指曹操、孙权等人的) 乌睹其为快也哉 (它们,指山壑林木等景色) 揖西山之白云 (的) 曹孟德、孙仲谋之所睥睨 (用在主谓之间,取消句子的独立性)14、之 庶人安得共之 (指风) 照之以明月 (指森林古树) 今乃得玩之几席之上 (景色,的) 始得平地 (得到)15、得 今乃得玩之几席之上 (能够) 四. 词类活用:(一) 名词活用作动词:1、 而余兄子瞻名之曰“快哉” (取名)2、 草木行列 (成行陈列)3、 将蓬户瓮牖 (编门,做窗)(二) 名词活用作状语:1、 南合沅、湘,北合汉沔 (向南,向北)2、 南北百里,东西一

20、舍 (从南到北,从东到西)3、 昼则舟楫出没于其前 (白天时)4、 夜则鱼龙悲啸于其下 (晚上时)5、 西望武昌诸山 (向西)6、 皆可指数 (用手指)7、 将蓬户瓮牖 (用蓬草,用破瓮)(三) 使动用法:1 动心骇目 (使触动,使眩)2 亦足以称快世俗 (让称为快事)3 昔楚襄王从宋玉、景差于兰台之宫 (让陪伴)4 王披襟当之 (让吹)5 窃会计之余功而自放山水之间 (让纵情)6 穷耳目之胜以自适也哉 (让尽情感受,使满足)(四) 意动用法:1 将何往而非病 (感到忧愁)2 将何适而非快 (感到快乐)3 此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者 (感到悲伤憔悴)4 乌睹其为快也哉 (感到畅快)(

21、五) 动词活用作名语:穷耳目之胜以自适也哉 (美景)(六) 动词活用作形容词:其流风遗迹 (遗留下来的)(七) 形容词活用作动词:其流奔放肆大 (变得一泻千里、(壮观)阔大)(八) 形容词活用作状语:1夜则鱼龙悲啸于其下 (悲壮地)2不可久视 (长久地)3昔楚襄王从宋玉、景差于兰台之宫 (从前)五. 文言句式:(一) 判断句1、 此其所以为快哉者也。译:这就是被(取名)快哉的缘故啊。2、 此独大王之雄风耳。译:这只是大王(您)威武的风罢了。3、 此则人之变也。译:这是(由于)人们的(处境)不同。4、 穷耳目之胜以自适也哉!译:让眼睛(和)耳朵尽情感受(长江的)美景,从而使自己得到(最大的)满足

22、啊!5、 此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者。译:这种景色都是满腹牢骚的诗人(和)有家难归的士子感到悲伤憔悴不能承受的原因。6、 乌睹其为快也哉!译:哪里看得出它们是(令人)感到畅快的呢!(二) 被动句1、 此其所以为快哉者也。译:这就是被(取名)快哉的缘故啊。2、 而人有遇不遇之变。(意义上的被动)译:人却有被重用(和)不被重用的不同。3、 清河张君梦得谪居齐安。(意义上的被动)译:清河县的张梦得先生被贬官(到)黄州居住。(三) 省略句1、 南合沅、湘。(介词省略)译:向南(与)沅水、湘水汇合。2、 不可久视。(状语、主语省略)译:(游客)不能(在这里)长久地欣赏。3、 举目而足。(谓语省

23、略)译:一抬眼就(能看个)饱。4、 皆可指数。(补语省略)译:都可用手指点(得清楚)。5、 不以物伤性。(介宾宾语、定语省略)译:不因外物(的影响而)伤害(自己的)性情。6、 无所不快。(动宾宾语省略)译:(都)没有什么不快乐(的事情)。(四) 介词结构后置1、 昼则舟楫出没于其前。(于其前出没)译:白天时来往的船舶在它的前面(时)隐(时)现。2、 夜则鱼龙悲啸于其下。(于其下悲啸)译:晚上时,鱼类(和)蛟龙在它的下面悲壮地呼啸。3、 士生于世。(于世生)译:读书人生活在世上。4、 振之以清风,照之以明月。(以清风振之,以明月照之)译:让清风吹着他们,让明月照着他们。(五) 宾语前置1、 将何

24、往而非病?(往何)译:(那么他)到什么地方去(会)不感到忧愁呢?2、 将何适而非快?(适何)译:(那么他)到什么地方去(会)不感到快乐呢?3、 窃会计之余功而自放山水之间。(放自)译:利用办理公务(以外)的空闲时间,(在)山水之中让自己纵情(游览)。4、 穷耳目之胜以自适也哉!(适自)译:让眼睛(和)耳朵尽情感受(长江的)美景,从而使自己得到(最大的)满足啊!(六) 定语后置有风飒然至者。(有飒然至风者)译:有(一阵)呼呼吹来的(凉)风。(七) 主谓倒置1、 快哉此风。(此风快哉)译:这(阵)风凉快啊!2、 连山绝壑,长林古木。(山连壑绝,林长)译:峰峦连绵,沟壑幽绝,森木成片,古树(参天)。

25、(八) 固定句式1、 此其所以为快哉者也。译:这就是被(取名)快哉的缘故啊。2、 楚王之所以为乐。译:楚襄王感到快乐的原因。3、 无所不快。译:(都)没有什么不快乐(的事情)。4、 乌睹其为快也哉!译:哪里看得出它们是(令人)感到畅快的呢!文学赏析这篇文章作于被贬官期间,那时他在政治上处于逆境。但他和其兄一样,具有一种旷达的情怀,故一篇之中而“快”字七出,极写其观赏形胜与览古之决,抒发其不以个人得失为怀的思想感情,道出了人生的一条哲理:心中坦然,无往不快。文章擒住题面“快哉”二字,畅加洗发,风格雄放而雅致,笔势纤徐而杨达,叙议结合,清景交融。全文分作三段:先叙张梦得建享之事,再释“快哉亭”命名

26、之由,后就“快哉”二字畅发议论,称赞张梦得情怀之坦然。文章开篇以叙事兼描述之笔,写出了江水的浩瀚雄伟。题目是黄州快哉亭记,而文章却劈头出一“江”字,这与题面有何关涉,快哉亭建在黄州,而黄州濒临大江;那么,为要写亭,先写其江,由大江而引出亭来,这样开头,自然稳妥。此其一。其二,建亭的目的。在于览观江流胜景,既然如此,文章自然要从江水写起,用重笔写出江水的壮观。倘非如此,“览胜”一事,便无从可言,那么,快哉亭的建筑也就失去了意义。其三,文章先出一“江”字,接着运用铺陈的手法,不借笔墨,一连数语,始言其流“奔放肆大”,继曰其势“益张”,末道“波流浸灌,与海泪若”:凡作三层,写出水势的三变,而且愈变愈

27、大。这样写,一是为后文蓄势,欲使其精神倍出;二是为快哉亭描绘出一个阔大雄伟的背景,以使得小巧玲珑的亭台与雄浑壮关的长江成一鲜明的对照,收到相映成趣的艺术效果,文章开篇,顿觉其气势奔放。接下去文章以叙事入题。首提建事之人“清河张君梦得”,次叙建亭背景“滴居齐安”,再述亭之修建及其所在“即其庐之西南为亭”,再言建亭目的“以览观江流之胜”,后点为事命名之人“余兄子瞻”,末出亭名“快哉”。事名最后点出,可谓“千呼万唤始出来”。这样写,在内容上起到了强调、突出的作用。在结构上,为了能使其与下文衔接紧密。作者叙事简练,层次井然。“滴居”二字为后文伏笔,更是章法上的严谨之处。接着,文章用一表述原因的虚词,“

28、盖”字紧承上文,写出第二段。此段又分两幅排写,解释亭以“快哉”为名的原由。先写登临亭子之所见令人“快哉”。“南北百里,东西一舍。”这两句是总写,说明在亭子中极目四望,能望见十分开阔的地面,为下文具体写景设下了广大的天地。“涛澜汹涌,风云开阖”,写江流的气势。波浪汹涌固已壮丽,而时隐时现、变幻不定的风云更是雄奇。接着用整齐的对偶句有声有色地描绘了江上白充黑夜的奇景,舟揖之出没,似耳闻鱼龙之悲啸。这种景象瞬息万变,令作者感到休目惊心,因而“不可久视”。这段描写,将景色的奇幻和壮观写得淋漓尽致。“今乃得玩之几席之上,举目而足”为过渡句,既将文章引向深人,下文的“西望武昌诸山”即从“举目”远视而来,而

29、“玩”、“足”两字又自然地流露出得亭之喜,“快哉”之由,照应了题意。从“西望”开始由写江水转人写山冈,也即将视线从江面转至岸上。岸上风光写得明丽清晰,冈陵、草木、云烟、日色、屋舍,尽收眼底,历历如画。江山形胜,对此水色山光,登临者谁都“快哉”于心。文章到此,水到渠成地把快哉亭命名之由点了出来。然而这只是将亭子取名为“快哉”的一个原因。接着再叙述凭吊此地的三国遗迹也足以使人称快。“至于”以下四句,追溯了赤壁大战的情景,笔墨极其简省却又摇曳生姿。“脾院”本是斜视的样子,可引申为傲视,这就传神地描绘出当时曹操、孙权气吞对方的气概。“骋骛”,犹言驰骋、疾驰,形容来往活跃,形象地再现了周瑜、陆逊在战场上

30、争胜角逐的情景。说明凭吊历史遗迹,感染古人的流风余韵也足以使世俗之人称快,这是将亭子取名为“快哉”的另一个原因。以上两幅文字,虽同在解释亭名“快哉”的原因,却又有着宾主之分:前幅是主,后幅为宾,而且详主略宾,借宾形主。写览观胜景运用实笔,浓墨里彩,大肆渲染,写凭吊遗踪,运用虚笔,轻描淡写,简洁勾勒。这样详略兼行,虚实并举,使得文章既在内容上突出了重点,又在布局上显得浓纤得哀,琉密有致,既具整伤之感,还呈活泼之姿。第三段就“快哉”二字抒发议论。承接上文的怀古,探求“快哉”两字的出处,因而自然地引录了宋玉风赋中所写的有关故事。这个故事不仅交代了“快哉”两字的来历,而且还从宋玉将风分为雌雄,认为楚王

31、的雄风庶人不得与共生发开去,指出风没有雌雄之分,而人有遇不遇之别,因此,同样一阵风吹在楚王身上感到“快哉”,而吹在老百姓身上就感到忧伤了,这是因为各人的情况不同,和风本身无涉。行文至此,极其自然地引向了文章主旨的讨论:士处于世,该抱怎样的态度。作者先不作正面回答,而是用排比句提出一反一正两种态度:一是假如一个人心中没有自得之乐,那么无论到什么地方,他都不会偷快;一是假如一个人心中坦然自若,不因为外界事物的影响而伤害自己的本性,那么无论到什么地方,他都不会不愉快。接着就以张梦得的具体行为来对后面一种态度作出肯定。张梦得是苏轼的挚友,深受苏轼思想性格的影响。苏轼在长期的滴居生活中旷达自持,随遇而安

32、,“此心安处是吾乡”。张梦得也“不以谪为患”,他在黄州屈任主簿之类的小官,利用征收钱粮之余暇,放任于山水之间。作者认为张梦得能如此,说明他内心有过人之处,并设想即使让他住在极其简陋的用蓬草编门、破瓮做窗的屋子里,他也不会有什么不快乐的事。这既照应了前面的“何适而非快”,又为下文作铺垫。“而况乎”两句夸张地表现了张梦得居住于此的快乐:可用长江清流来洗涤,能与西山白云相对揖,可谓极尽耳目所能取得的乐趣来使自己畅快。文章至此,主旨己显,并已暗与前文的造亭观景相呼应,似乎可以打住了。然而,文情陡起,又生波澜,用“不然”两字反面说开去,再深一层说明文章主旨。作者仍由写景入手,绘出了一幅与前迥异的画面:连

33、绵不断的山冈,深不见底的山谷,宽广的森林,参天的古树,清风吹动,明月高照。这一切显得幽凄寂寥,在以谪为患的诗人士大夫看来,当然会触景生情,黯然神伤。故作者不由得说道:“乌睹其为快也哉!”这句既照应了前文的“使其中不自得,将何往而非病”,又进一步衬托了张梦得“何适而非快”的旷达胸怀,其反洁的语气发人深思,言尽而意不尽。结尾交代写作的时间及作者。作者的祖先是赵郡栾城人,所以他自称赵郡苏辙。在中国古代,修筑亭台楼观时常常要撰写记文,记述建造、修葺的过程,以及登临所见和引起的感慨等等。这篇文章就是此类文章的代表作。它在记述了建造亭子的有关问题之后,即描绘登临所见的景色并由此而引起感慨,抒发议论:认为士

34、处于世,应像张梦得这样心中坦然,“何适而非快”,并以此慰勉包括作者自己在内的所有被贬的人。文章表面上反映了作者身处逆境的旷达胸怀,实际上也流露出他对政治失意的牢骚和不平。22 赏平和骚失对露际,旷逆处了上章人有内自作包并”适“坦这梦,于认议,感而色见登描后问子建述它作文类文这慨的见临及的修述文写常观亭代辙郡自所城赵祖作作时写代。意言人发反怀达快适得了衬进”往将不使文应句”快为“说不。伤情触当看夫诗谪,凄显这高,风,的林森谷底见冈断:面前幅绘手由者旨文层,开反然用波,起而。打可,观的前暗,主至。畅来得所尽谓对相与,来清:的住梦现地句乎而铺下,快适前应。的么什也子屋破、蓬陋在他想并人心明此能张者之

35、于任之粮征小类主黄,患不得。乡是“安随达活滴长苏影格轼苏,苏梦定作种面对行梦就着不都方什论那的己响物界不若坦个如是快他,到么乐自有人如:度一出提是,正先。的抱世处:主了地然,文。风同况各因了伤感姓吹,快到楚风一此因之人,雌没出发与人雄楚,为风从还来字快了不个。关所中宋然而出字快求怀文。发二快就姿泼呈之整,琉,得显又重出内既使并,行样勾,淡,用踪写染大墨笔运胜。宾借主,幅后前分宾却原哉“释同字上。一另“取亭,称世足余风染迹历明景的胜上在周再形,往驰骋言骛。概方权操出描就视傲可的是本。曳又其墨,大了追四于“人以也的此述再因个哉名子将然。了命快地渠此。”哉者,色水胜。如,收屋日云草冈晰明光岸上面视也

36、山人写始”。了照之“之出地自”“”来远目从诸昌西,深引,过”举之之乃。致淋和的将写这视“,心到令万瞬种悲龙耳没揖奇黑白了色有偶整用。是定幻现而壮涌浪。流,开涌汹地大广景文为地分十望极中明总两。一里南”“见子登先的为快亭,两又段出文承”,的表章处之上章更后为”“层简事密紧与使为结。出、强容在写来始千谓点后”快末瞻余人为后胜江“的建再为之其“在修亭”齐背亭次君河事首入事去。奔气篇章效的映相照鲜一的雄亭的得,的雄一出快为出其,势后一样愈愈,势写三:海灌波“张势其”放流,数,不法陈着接江出,。了失建哉,那无事”,非。的写重写从自,如景流览的亭建其。然头样来出江江先要么江濒黄,建快何题这江出却而记快题。

37、浩了,笔事篇然之情梦称发二快后名亭“再享梦先:作融景,叙杨徐,而雄发畅,”“章。无坦:理生出情思为人以抒之古形其,字而篇,怀种有一兄。于治在那官于章赏呢快到人们得哉快其)事乐么没快所因原乐襄乐以王楚啊缘哉取是也者为此句定)参树片,壑绵连长长壑山林,连啊凉)哉风(此倒主风凉来呼一(者者有者后后啊足的最得而景江受尽)睛自自也以胜)游纵己水在,空)务办自自之放功计会呢乐不)地到他何何快何呢忧到)方什么那何(非而前语 们着月们着风之月明风以。照清振上上生书生于世士啸地面下蛟和,上啸下于。悲鱼现时隐(它船往没出于其出楫后构 )情乐么有略语宾。不情)的伤响的因略省、介。伤不)清点手略语(指饱饱(眼略语(而

38、赏欣长这不游略语主。可合水、与略词(沅南略 住居黄官先梦县动被意安谪得张同的被)重却动的义变遇有啊缘的名被就也哉为此动被呢的感令是得哉快其乌因的承憔悲子归)人诗牢都种者能不憔之思此啊满大最己而美江(尽)睛哉适胜目同)(人)是也之人了罢武(是耳雄大此啊故哉取是也哉以此断判式言前( 台于宋襄地久 久可地壮 其鱼语作用大)壮千得 肆词动用的下遗 遗词形活景美 自胜语名快畅 快为悴悴感( 能悲 . 思乐乐( 快愁忧( 病非法用足满,情( 哉自之情纵( 间山而功吹( 当伴让 宫兰差从事为称让 俗称眩,使 目法法瓮瓮草 户指手 可西( 望时时 下啸鱼夜时天( 没舟昼西到北南( 舍,北北向向 北沅语作窗窗(

39、 户将列陈( 列草名取 ”之名而词动用类)能 席几乃 、到得 平 的色 之之玩 树古指 月以 风( 得庶 之性独句,间在 之仲、 的( 白山 色景林,( 快睹乌 的人、指的 遗流 . . /: 其 的的快的 前没出昼 的梦,( 为南即 的江,( 张势 风( 者飒 、响( 迹流 _ / . . 让 清 为因 为谪今 来来 江以 系有 风而 和 耶庶人 就,( 而 更,表 江乎 译可, 快瞻兄胜江以 却,表 遇 呢,( 与风 之于( 讽言 足到 自之穷 去 适将 受承 不悴伤 _ / . /: 所思皆 景( 胜观 到感 乐之王 是断( 哉为乌 )取 也为其 为造建 西庐 屋屋 之樵 里三 东 概大

40、 讽 词词 之 于至 洲至 到 下赤至 的来留 遗 _ / : 势( 放义一尊尊老舍樵时时务办:水放功计 内的坦使忧忧病而内内得不使讽讽盖玉吹者飒有影迹风指手指皆一:武欣;上之之乃就:西之浩水:流到下壁盛加张益千一大流其长长江义今合闭“阖:字通整现亭间”“明最四。苏赵月十介元贯贯辙所)城今(栾先辙的郡”0“月阴朔。 : 六。辙字日一六丰四结”适,性不下大大,扩大。益长口至水故中,水内县西源,:。边状词北江汇入北河条两湖水水沅。:边,状名阻浩势水。疾异:。:江长代其势沔合湘南 ,大水大疾指奔地平平进引,。:。 津昌东渡东北湖一峡峡:西:。江大奔流平陵出评【心这就篇。适怀以他得是上税盐监安(至,石

41、王因时哉州苏亭“命苏亭西梦州贬都得, 0间丰神题栾。声叹,澹章他文苏家成但父及就见以章”称并兄洵,之八“苏客谢老遗,颍筑市南(州归贬被。下右、林历朝他政司即宗遭因变安反属僚三制曾神宗宗、英仁生士同兄岁 (二仁人眉中,?而将自灌其世与生得论发。”“至段!达乐而赤物这看指景受到矶而悲人今引些们照黄,们清城奇,林幽,谷延群兄样弟不乐求看物美尽瑜耳白山操濯洗清在,:活灌什也瓮用容做。流的一超中他若这纵之像在。间空外政江用忧之视把张为如”哉第“病而,笔自使“清到感张物提前得。睹里齐。担,:其士思之士。人用亭:拂以。:古流大林谷,通不壑梦延群山这!民快,为乌 ,能而河伤之士河皆月照清)之木,苏壑连友 快正。适六,物贬,坦“州安求自时,寓以景:天穷云山面思苏里轼行:在:。黄澈州流濯:,濯况:作有所记。所,寺活形瓮门编其户事哉自胜目贬白山。流江靠 乎;庐所)宅牖将:词。,人过。为方:。该。:”之于(的而句:,水而情为。漫用己自时。即余:。赏等收胜指会:景。:当:词

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 高考资料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁