外贸销售中英文合同范本.docx

上传人:安*** 文档编号:28620147 上传时间:2022-07-28 格式:DOCX 页数:5 大小:17.19KB
返回 下载 相关 举报
外贸销售中英文合同范本.docx_第1页
第1页 / 共5页
外贸销售中英文合同范本.docx_第2页
第2页 / 共5页
点击查看更多>>
资源描述

《外贸销售中英文合同范本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸销售中英文合同范本.docx(5页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、外贸销售中英文合同范本引导语:贸易合同一经有效成立,当事人就要承当履行合同规定的义务出口方须按约完成交货义务,就可依法对他要求赔偿。今天,我为大家整理了关于外贸销售中英文合同范本,欢迎阅读与参考!外贸销售中英文合同范本编号:no:日期:date:签约地点:signedat:卖方:sellers:地址:address:邮政编码:postalcode:tel:fax:买方:buyers:地址:address:邮政编码:postalcode:tel:fax:买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:thesellersagreestosellandthebuyeragreestobuyth

2、eundermentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow:1货号articleno.2品名及规格descriptionspecification3数量quantity4单价unitprice5总值:数量及总值均有_%的增减,由卖方决定。totalamountwith_%moreorlessbothinamountandquantityallowedatthesellersoption.6生产国和制造厂家countryoforiginandmanufacturer7包装:packing:8唛头:shippingmarks:9装运期限:timeo

3、fshipment:10装运口岸:portofloading:11目的口岸:portofdestination:12保险:由卖方按发票全额110%投保至_为止的._险。insurance:tobeeffectedbybuyersfor110%offullinvoicevaluecovering_upto_only.13付款条件:买方须于_年_月_日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信誉证开到卖方。信誉证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信誉证中必须注明允许分运及转运。payment:byconfirmed,irrevocable,transferableanddivisibl

4、el/ctobeavailablebysightdrafttoreachthesellersbefore_/_/_andtoremainvalidforingotiationinchinauntil15daysaftertheaforesaidtimeofshipment.tjel/cmustspecifythattranshipmentandpartialshipmentsareallowed.14单据:documents:15装运条件:termsofshipment:16品质与数量、重量的异义与索赔:quality/quantitydiscrepancyandclaim:17人力不可抗拒因

5、素:由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克制的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。forcemajeure:eitherpartyshallnotbeheldresponsibleforfailureordelaytoperformalloranypartofthisagreementduetoflood,fire,earthquake,draught,waroranyothereventswhichcould

6、notbepredicted,controlled,avoidedorovercomebytherelativeparty.however,thepartyaffectedbytheeventofforcemajeureshallinformtheotherpartyofitsoccurrenceinwritingassoonaspossibleandthereaftersendacertificateoftheeventissuedbytherelevantauthoritiestotheotherpartywithin15daysafteritsoccurrence.18仲裁:在履行协议经

7、过中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。arbitrationalldisputesarisingfromtheexecutionofthisagreementshallbesettledthroughfriendlyconsultations.incasenosettlementcanbereached,thecaseindisputeshallthenbesubmittedtotheforeigntradarbitrationcommissionofthechinacouncilforthepromotionofinternationaltradeforarbitrationinaccordancewithitsprovisionalrulesofprocedure.thedecesionmadebythiscommissionshallberegardedasfinalandbindinguponbothparties.arbitrationfeesshallbebornebythelosingparty,unlessotherwiseawarded.【外贸销售中英文合同范本】

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 策划方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁