生于忧患死于安泰 原文翻译 书下注释.docx

上传人:安*** 文档编号:19041070 上传时间:2022-06-03 格式:DOCX 页数:3 大小:20.17KB
返回 下载 相关 举报
生于忧患死于安泰 原文翻译 书下注释.docx_第1页
第1页 / 共3页
生于忧患死于安泰 原文翻译 书下注释.docx_第2页
第2页 / 共3页
点击查看更多>>
资源描述

《生于忧患死于安泰 原文翻译 书下注释.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《生于忧患死于安泰 原文翻译 书下注释.docx(3页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、生于忧患死于安泰原文翻译书下注释(生于忧患,死于安泰)温习资料一、原文:舜发于畎亩之中,傅讲举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安泰也。二、解词:1、书下注释:1发:起,指被任用。2畎亩:田间、田地。(3)举:任用,选拔。这里是被选拔的意思。4版筑:筑墙的时候在两块夹板中间放土,用杵捣土,使它坚实。筑,捣土用的杵。(5)举于

2、士:从狱官手里释放出来并得到任用。士,狱官。(6)市:集市。(7)任:责任,责任。(8)也:语气助词,用在前半句末,表示停顿,后半句将加以申讲。(9)饿其体肤:意思是使他经受饥饿之苦。(10)空乏,资财缺乏。这里是动词,使他遭到贫困之苦。(11)行拂乱其所为:使他做事不顺。拂,违犯。乱,扰乱。(12)动心忍性:使他的心惊扰,使他的性格坚强起来。(13)曾益:增加。曾,通“增,增加。(14)恒过:经常犯错误。(15)衡于虑:思虑堵塞。衡通“横,梗塞,指不顺。(16)作:奋起,指有所作为。(17)征于色:表现于脸色。意思是憔悴枯槁,表如今脸色上。(18)发于声:意思是吟咏叹息之气发于声音。(19)

3、而后喻:(看到他的脸色,听到他的声音)然后人们才了解他。(20)入:指在国内。21法家拂士:法家,守法度的大臣。拂士,辅佐君主的贤士。拂,通“弼,辅佐。(22)出:在指国外。23敌国:势力、地位相等的国家。(24)生于忧患:因有忧患而得以生存(31)死于安泰:因沉迷安泰而衰亡。2、补充注释1故:所以。(2)是:代词,这样。(3)恒:经常。(4)过:动词,犯错误。(5)喻:了解,明白。(6)则:假如。(7)然:这样。3、一词多义1舜发于畎亩之中起,指被任用征于色,发于声表现2行拂乱其所为违犯入则无法家拂士通“弼,辅佐三、文学常识孟子前372前289山东邹城人。名轲,字子舆。中国古代伟大的思想家,教育家,战国时期儒家代表人物之一。地位仅次于孔子,后人以“孔孟并称。本文选自(孟子.告子下)。(孟子)这部书是孟子的言论汇编。由孟子及其弟子共同编写而成,记录了孟子的语言、政治观点和政治行动。是儒家经典著作。它属语录体散文集。三、课文翻译:被任用,傅讲从筑墙的泥水匠中被选拔

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 培训材料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁