《秘书》中英文对照剧本.docx

上传人:1390****791 文档编号:96677522 上传时间:2024-02-26 格式:DOCX 页数:35 大小:32.65KB
返回 下载 相关 举报
《秘书》中英文对照剧本.docx_第1页
第1页 / 共35页
《秘书》中英文对照剧本.docx_第2页
第2页 / 共35页
点击查看更多>>
资源描述

《《秘书》中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《秘书》中英文对照剧本.docx(35页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、 秘书完整中英文对照剧本剧本 中英文对比 秘书 秘书 在我姐姐婚礼当天 我出院了 I got out of the institution on the day of my sister“s wedding. 我已经开头习惯这个地方了 I had started to get used to the place. 八点吃早饭 两点上课 Breakfast at 8:00, classes at 2:00, 四点承受治疗 十点睡觉 therapy at 4:00 and asleep by 10:00. 你可以随时给我打电amp;hearts;话amp;hearts; 李 You can cal

2、l me any time, Lee. 我会尽力帮忙你的 I will always try to be of help to you. 在精神病院里 生活很简洁 Inside, life was simple. 感谢你 托登医生 Thank you, Dr. Twardon. 因此我舍不得走 For that reason, I was reluctant to go. 一路顺风 Bon voyage. 你好 皮特 Hi, Peter. 皮特 你确定都快遗忘这人了吧 Peter, yeah, who you almost successfully forgot. -不 我没忘 -各位 快过来

3、 - No, I did not. - Come on, everybody! 回到家快乐吗 Are you happy to be home? 我的意思是 你在家快乐吗 I mean, you happy to be home? 我不知道 I don“t know. 我理解你的意思 I know what you mean. 下面这首是献给情侣们的一点当心意 Here“s a little something for the lovebirds. 天呐 Oh boy! 你可真美丽 You look so beautiful. 感谢 爸爸 Thanks, dad. 我以为你已经戒酒了 I th

4、ought you stopped. 你知道我们有多想你吗 珍宝 Do you know how much we missed you, pumpkin? 我也很想你们 Well, I missed you, too. 我跟你说 You know what? 我觉得不太舒适 I don“t feel too good. 过去坐一会 Let“s go sit down. 欢送回家 碘酒 -再见 -再见 - Bye! - Goodbye! -玩得快乐 -再见 保重 - Have fun! - Goodbye! Take care! 你在说什么 What are you talking about?

5、 你把我当成小孩子 You want to treat me like I“m a child. 对我说话就像对孩子说话一样 You want to talk to me like a child. -你以为我是个小孩子吗 -你. - Huh? You think I“m a child? - You. 你认为我不知道自己在做什么吗 You think I don“t know what I“m doing? 你的表现就像个孩子 You act like a child! 是啊 Yeah, right. 你不像个男人 你被炒了 You don“t act like a man. You“ve

6、been fired! 我很快乐自己被炒了 Well, I“m glad I“m fired! 我很快乐自己被炒了 I“m glad I“m fired! 天呐 我厌烦那份工作 Boy, I hated that job! 你厌烦那份工作不关我事 你喝醉了 I don“t care that you hated it! You“re drunk! 我没醉 I“m not drunk! 你为什么.你为什么. Why do you. Why do you. 我没醉 I“m not drunk! -为什么你老是这么说 -少罗嗦 - Why do you always say that? - Get

7、off my back! 走着瞧 走着瞧 Watch this. You watch this. 克莱尔蒙特 社区大学 手指回归本位键时 Avoid the temptation of placing your fingers 不要想去用眼睛看 on the home keys by sight. 敲击键盘 这样你的手指也会随之弹起 Strike each key so that your fingers bounce with each stroke. 不要不动脑子地敲击键盘 Do not strike without thinking. 不要试图偷瞟你打出来的稿纸 Do not even

8、attempt to steal a glance at your paper. quot;我种的花已经救不活了 quot;My flowers had just about given up in despair, 除了几盆从花店买amp;hearts;amp;hearts;来的盆栽植物 so with the exception of a few potted plants from the florist, 多年来 这是我们第一个无花的春天quot; we“re flowerless for the first spring in years.quot; 时间到 And time! 我真

9、为你傲慢 亲爱的 I“m so proud of you, honey. 像这样走出家门接触世界 Getting out in the world like this. 在我发生意外的时候 When my accident happened, 我们都在厨房amp;hearts;里 我背对着她 we were in the kitchen and my back was to her. 楼上 我爸爸刚要出门 Upstairs, my dad was just leaving for work 去哈维斯百货公amp;hearts;司amp;hearts;上班 at Havis department

10、 store. 由于我妈妈转过身去 Because there was a limited amount of time 背对我的时间很短. that my mom“s back was turned. -李 -我手一滑 割得太深了 - Lee! - I slipped and cut too deep. 我不知道自己怎么会推断失误的 I“m not sure how I could have misjudged. 我从七年级起就始终这么做 I“ve been doing it since seventh grade. 只是为了以防万一 Just a precaution. 聘请 quot;成

11、为一个领导者quot; quot;Be a leader.quot; 成为一个领导者 我以前从未工作过 I have never had a job before, 但我向您保证 but I can assure you that 能获得这次面试时机我很兴奋 I am very excited about this opportunity. 感谢 Thank you. 我还没有获得过推举信 Well, I don“t have any references yet. 但我认为市税务局 But I think that the Municipal Tax Office 会是开头我职业生涯的 wo

12、uld be a wonderful place 绝佳地点 to begin my career. quot;秘书quot; quot;Secretary.quot; 律师事务所聘请秘书 E爱德华格雷律师 聘请秘书 你好 我. Hello. I. 等等 我. Wait! I. 有人吗 Hello? 有人吗 Hello? 在这里 In here. 你好 Hi. 你好 Hi. 你是律师吗 Are you the lawyer? 是的 Yes. -愧疚 我晚点再来 -不 - I“m sorry. I“ll just come back later. - No. 不用 但说无妨 No, stay. 门

13、口写了quot;聘请秘书quot; It said quot;secretary.quot; 是的 That“s right. 你怀孕了吗 Are you pregnant? 没有 No. 你有生孩子的准备吗 Do you plan on getting pregnant? 不 No. -你住的是公amp;hearts;寓amp;hearts;吗 -我住在大房amp;hearts;子里 - Are you living in an apartment? - A house. -独居吗 -还有我的父母 - Alone? - With my parents. 兄弟姐妹呢 Siblings? 我姐姐

14、会和她丈夫一起 Well, my sister is going to live in the backyard 住在后院泳池旁的屋子里 with her husband in the pool house. 你结婚了吗 Are you married? 没有 No. 你得过奖吗 Have you ever won an award? 得过 Yes. 什么方面的奖 What did you win the award in? 打字 Typing. 这是你的成绩单吗 Are those your scores? 是的 Yes. 李 霍洛韦 Lee Holloway. 能帮我泡杯加糖咖啡吗 Cou

15、ld you get me a cup of coffee with sugar? 你真的想当一名秘书吗 李 Do you really want to be a secretary, Lee? 是的 Yes, I do. 你比我之前面试过的人表现要好 You scored higher than anyone I“ve ever interviewed. 对这份工作而言你的资格太高了 You“re really over-qualified for the job. 你会无聊死的 You“d be bored to death. 我就想要一份无聊的工作 I want to be bored.

16、 我有兼amp;hearts;职amp;hearts;的律师助手 I have a part-time paralegal. 我所需要的只是一名 All I need is a typist 能准时上班接电amp;hearts;话amp;hearts;的打字员 who can get to work on time and answer the phone. 我能胜任 I can do that. 我们这只用打字机 不用电脑 We only use typewriters here, not computers. 没关系 That“s fine. 这是份特别枯燥的工作 It“s very du

17、ll work. 我喜爱枯燥的工作 I like dull work. 我心里藏着什么事 There“s something about you. 你. You“re. 你把自己包得很紧 You“re closed up tight. 就像一堵密不透风的墙 Like a wall. 我知道 I know. 你放松过吗 Do you ever loosen up? 我不知道 I don“t know. 我不在 I“m not here. 咖啡里少放点糖 Less sugar in the coffee. 怎么样 How“d it go? 我被录用了 I got it. 聘请秘书 我知道你行的 I

18、 knew you could do it! 请勿打搅 李 您好 Hello. 您好 Hello. 这里是 E爱德华格雷先生的办公室 You have reached the office of Mr. E. Edward Grey. 请留下您的信息和来电时间 Please leave your message and the time you called, 还有您的电amp;hearts;话amp;hearts;号amp;hearts;码 along with your phone number 以及便利联络您的时间 and the best time to reach you, 我们会尽

19、快回电 and we will get back to you as soon as possible. 我们 We. 秘书 Secretary. 把这封信打出来 Type up this letter 然后寄四份复印件给奥马利和巴雷特 and send four copies to O“Malley and Barrett. 这就去办 先生 Right away, sir. 不错 不错 That“s good. That“s good. 你就是新来的秘书 So, you“re the new secretary. 是的 Yeah. 请问 Excuse me. 律师助理详细是做什么的 What

20、 exactly is a paralegal? 回见 See you. 好了 Okay. 上挑一点 清amp;hearts;纯amp;hearts;的大眼 Up at the sides. Wide-eyed. 我给你带了这些 I brought you these. 甜甜圈 我似乎不当心把费尔德曼案的记录扔了 I think I accidentally threw out my notes on the Feldman case. 或许你能. Maybe you could. 在垃圾箱里找一下吗 Go through the garbage? 是的 李 感谢你 Yes, Lee. Tha

21、nk you. 你怎么在这 Why are you here? 我在等你下班 亲爱的 I“m just waiting for you, honey. 可我还要五个多小时才下班呢 But I“m here for five more hours. 我知道 I know. 打搅一下 先生 Excuse me, sir. 不用了 我找到另一份了 It“s okay. I found another set. 再加点糖 This needs more sugar. -糖 -这些复印六份 - Sugar? - And six copies of these. 换一下那个捕鼠器里的饵 李 Freshen

22、 up that trap, Lee. 再放一个 And put out one more. 老鼠还喜爱跑到椅子后面去 李 Mice like to go behind the chairs, too, Lee. 那里不好够 Just because it“s hard to reach 不代表老鼠不会去 does not mean that we don“t take care of every possibility. 来 给我 Here. Give me that. 感谢 Thank you. E爱德华格雷办公室 有什么事吗 E. Edward Grey“s office. May I

23、help you? 我们对 ATamp;T 的效劳很满足 感谢 We“re very happy with ATamp;T. Thanks, though. 他在吗 Is he in? 稍等一下 Could you just wait one moment? 你说的对 这很划算 You“re right. That is a very good offer. 我要回去了 I“m going back now. 请稍等一下好吗 Could you just wait one minute, please? 是的 我理解 Yes, I do understand that. 唯唯诺诺 Submis

24、sive. 你说什么 Excuse me? 爱德华 Edward! 听着 我不清晰我们每月打到查塔努加市的 Listen, I have no idea if we make over $40 worth 长途电amp;hearts;话amp;hearts;费是否超过了 40 块 of long distance calls to Chattanooga each month. 告知他特瑞萨奥康纳找他 Tell him it“s Tricia O“Connor. 格雷先生 Mr. Grey? 你在吗 Hello? 格雷先生 Mr. Grey? 霍洛韦女士 Ms. Holloway. 格雷先生

25、Mr. Grey? 就说我不在 I“m not here. 好的 Okay. 很愧疚他不在 I“m afraid he“s gone. 真的吗 Is that right? E爱德华格雷办公室 E. Edward Grey“s office. 是你吗 亲爱的 是我 Is that you, honey? It“s me. 爸爸 Daddy? 能听到你声音真好 It“s so good to hear your voice. 爸 Dad. 你在哪儿 Where are you? 我在市区的某个地方 I“m downtown, somewhere. 你能稍等会儿吗 Could you please

26、 hold? 您有什么话要转告他吗 奥康纳女士 Do you have a message, Ms. O“Connor? 转告他把合同签了 Tell him to sign the settlement. 喂 Hello? 喂 Hello? 喂 爸 Hello, dad? 工作顺当吗 How“s work? 还行 Fine. 格雷先生怎么样 How“s Mr. Grey? 他人很好 He“s fine. 皮特打电amp;hearts;话amp;hearts;来了 Well, Peter called. 有些人 衣服刚穿上 Some people, right, have to wash som

27、ething 就要洗 as soon as they“ve worn it, 也许 半天就得洗一次吧 you know, for, like, half a day. 没错 Yes. 有些人比拟懒散 And then you got your more laid-back folk who just, 可能等到衣服脏了才会洗 you know, maybe they“ll wash their stuff when it“s dirty. 你是哪种人 Which kind are you? 我是想娶妻生子的那种 I“m the type of guy who wants to get marr

28、ied and have a kid. 我只有衣服脏了才会洗 I wash my clothes just when they“re dirty. 我也是 这就是一段关系中最重要的 Me, too, and. and that is what counts in a relationship. 适应性 Compatibility. 关系中 In a relationship? -关系中 -关系 -In a relationship. -Relationship. 我再帮你倒点吧 May I interest you in a little more? -就一点儿 -有何不行呢 倒吧 -Just

29、 a little more? -Why not? Okay. 你跟高中时判若两人啊 皮特 You“re different than you were in high school, Peter. 我 我变了 I. I changed. 发生什么事了 What happened? 我之前精神崩溃过 I had a nervous breakdown. 我也是 Me, too. 差不多吧 Sort of. 两件东西 这个 还有这些 Two items. this and these. -皮特 -怎么了 李 - Peter? - Yes, Lee? 我听说假如你穿这种内amp;hearts;裤a

30、mp;hearts; I“ve read that if you wear that kind of underwear, 会把你那玩意儿 that it squeezes 挤坏的 your things. -蛋蛋 -是的 -Balls. -Yes. 蛋蛋 Balls? 我的葡萄 My grapes. 你的葡萄 Your grapes? 我的 My. 你的睾丸 Your testicles. 你的精amp;hearts;液amp;hearts;会枯竭 你就没法要孩子了 Your sperm gets squozen, and then you can“t have babies, 我想你说过你

31、想要孩子 and I thought that you said that you wanted to have babies. 就是这样 我说出口了 There you go. I said it. 为了小珍宝 To babies! 为了尿布 To diapers. 为了尿布疹 To diaper rash. 为了母乳 还有孩子的哭闹 To breast-feeding. and to crying. 姓别 你自己看 Look at it! 看到了吗 Do you see that? 什么 What? 这封信打错了三个地方 This letter has three typing error

32、s in it, 其中一处还是拼写错误 one of which is, I believe, a spelling error. 我 我很愧疚 I“m. l“m sorry. 这已经不是第一次了 This isn“t the first time, either. 之前想着你初来乍到 There“ve been others that I let go 那些错我就没跟你计较 because it was in the first few weeks. 这样下去可不行 This cannot go on. 你知道这会让 Do you know what this makes me look l

33、ike 收到信的人怎么看我吗 to the people who receive these letters? 对不起 我. I. I“m sorry. I“m. 重打一遍 别再错了 Type it again and get it right. 你在铺张我的时间 You“re wasting my time. 再见 Bye. 给那个女人打一张五百块的账单 Go type up a bill for that woman for $500. 你不把信核查一遍吗 Aren“t you going to proofread the letter? 李 Lee. 人们走进这间办公室 When peo

34、ple come into this office, 你的形象就代表了我的公amp;hearts;司amp;hearts; you are a visual representation of my business. 你的穿着装扮实在太恶心了 And the way you dress is disgusting. 很愧疚 I“m sorry. 你始终在用脚敲地 You“re tapping your toe all the time 还玩头发 and playing with your hair. 要么你就带个发网 You“re either going to have to wear a

35、 hairnet 要么你就再别动头发 or stop playing with your hair. 还有件事 And another thing, 你有没有意识到 你常常吸鼻子 do you realize that you are always sniffling? 我 我有吸鼻子吗 I. I“m sniffling? 还有 你打字的时候 And what is with your tongue 舌头是怎么回事 when you“re typing? 很愧疚 我没意识到我吸过鼻子 I“m sorry. I didn“t know I sniffled. 你真的会 Well, you do.

36、 格雷先生 Mr. Grey, 特别感谢您中肯的建议 thank you so much for your helpful suggestions. 由于我在努力 Because I am trying to be 成为一名最优秀的秘书 the very best secretary that I can be. 为了您 For you. 那句话应当是 The sentence should read, quot;没有权威人士的适当引导quot; quot;without proper guidance from a knowledgeable source, quot;我的托付人绝不会quo

37、t; quot;my client would never have made quot;单独作出这些打算quot; 完毕 quot;these material decisions on her own.quot; period! 这句话我已经重复过两次了 I have repeated the sentence twice. 你为什么不先听好 想清晰再答复呢 Why don“t you listen, think and then respond. 知道了吗 Okay? 你确定不来点酒吗 Are you sure you wouldn“t like some wine? 我们自己酿的 对吧

38、 斯图尔特 We make it homemade, don“t we, Stewart? 尝尝吧 很好喝 Try it. lt“s good. 你要来点吗 李 Would you like some, Lee? 不了 感谢 No, thank you. 现在不用 西尔维亚 Not right now, Sylvia. 皮特始终在说你的事 You know, Peter talks about you all the time. 他说他找到了灵魂伴侣 He says he“s found his soul mate. 你这么说过吗 Did you say that? 是的 I did. 皮特的

39、姐姐 Lindsey Peter“s sister, Lindsey, 今年冬天要在拉斯维加斯结婚了 is getting married this coming winter in Vegas. 你知道皮特在杰西潘尼有份稳定工作吗 Did you know Peter has a very stable job at JCPenney? 他们甚至给他了一部手amp;hearts;机amp;hearts; They even gave him a cell phone. 不然来场双重婚礼吧 Perhaps it“ll be a double wedding? 妈妈 Mom. 霍洛韦女士 到藏书

40、室里来 Ms. Holloway, come into the library. 现在就来 Immediately. quot;请留意文件中的诽谤言论quot; quot;Refer only to slanderous remarks made in print.quot; quot;以上是 In summation of the events 鲁宾伯克威茨诽谤案的大事总结 in regard to the Rubin Berkowitz libel. 谨启 等等quot; Yours sincerely, etc.quot; 好了 Okay. 电amp;hearts;话amp;hearts

41、;在响 The phone is ringing. 接啊 Answer it. 愧疚 I“m sorry. 喂 Hello? 这里是 This is the office of. . . 听着 Listen. 你是个大姑娘了 You“re a big girl. 你那个细小的喉咙里 You can get a much bigger voice 能发出更大的声音 out of that tiny throat of yours. 细小 Tiny. 霍洛韦女士 Ms. Holloway. 我雇佣你的时候 你告知我 You told me when I hired you 你习惯接电amp;hea

42、rts;话amp;hearts; that you were used to answering phones. 的确 I am. 你昨晚睡得好吗 Did you get enough sleep last night? -我. -电amp;hearts;话amp;hearts;响了 - I. - The phone is ringing! 喂 Hello. 这里是 E爱德华格雷先生的办公室 This is the office of Mr. E. Edward Grey. 你看吧 你看吧 你看吧 You see? you see? you see? 这样就精神多了 That“s showin

43、g a little spunk. 究竟 我这儿又不是太平间 After all, I“m not running a mortuary. 没错 No. 李 Lee. 格雷先生 Mr. Grey. 过来 Come here. 你最近约过会吗 Did you have a date recently? 约过 Yes. 和谁约会 With whom did you have a date? -皮特 -皮特 - Peter. - Peter? 做amp;hearts;爱amp;hearts;了吗 Did you have sex? 没有吗 No? 我不知道 I don“t know. 你大方吗 Ar

44、e you shy? 我很大方 I“m shy. 你才不大方 You“re not shy. 你是个律师 You“re a lawyer. 我大方的 I“m shy. 我克制了羞怯 I overcome my shyness to. . . 为了把事情做好 in order to get things done. 我不觉得你大方 I don“t think you“re shy. 李 我想坦白地告知你 Lee, I want to be frank with you. 我知道我是你的雇主 Now, I know I“m your employer, 我们之间有雇佣关系 and we have

45、a prescribed relationship. 但你真的可以 But you really should feel free 对我畅所欲言 to discuss your problems with me. 针线包和这些创口贴是怎么回事 What“s going on with the sewing kit and the band-aids? 李 Lee? 我有点. I feel. -大方 -大方 - shy. - Shy. 你想来杯热巧克力吗 Do you want some hot chocolate? 好的 Okay. 你为什么要自残 李 Why do you cut yours

46、elf, Lee? 我不知道 I don“t know. 是不是有时候内心的苦痛 Is it that sometimes the pain inside 必需显露出来 has to come to the surface, 当你实际看到内心的苦痛时 and when you see evidence of the pain inside, 你才能真正地感受到自己还活着 you finally know you are really here? 当你看到伤口愈合时 Then, when you watch the wound heal, 会感到欣慰 对不对 it“s comforting. Isn“t it? 我. I. 这是种发泄的方法 That“s a way to put it. 我要告知你件事 I“m going to tell you something, 李 你做好听的预备了吗 Lee. Are you ready to listen? 是的 Yes. 你在听吗

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 高考资料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁