《高中语文《左思传》原文及译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中语文《左思传》原文及译文.docx(4页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、中学语文左思传原文及译文左思,字太冲,齐国临淄人也。家世儒学。父雍,起小吏,以能擢授 殿中侍御史。思少学钟、胡书及鼓琴,并不成。雍谓友人曰:“思所晓 解,不及我少时。思遂感谢勤学,兼善阴阳之术。貌寝,口讷,而辞藻 壮丽。不好交游,惟以闲居为事。造齐都赋,一年乃成。复欲赋三都,会妹芬入宫,移家京师,乃 诣著作郎张载,访岷邛之事。遂构思十年,门庭簿溷皆著笔纸,遇得 一句,即便疏之。自以所见不博,求为秘书郎。及赋成,时人未之重。思 自以其作不谢班、张,恐以人废言。安定皇甫谧有高誉,思造而示之。谧 称善,为其赋序。张载为注魏都,刘逵注吴蜀而序之曰:观 中古以来为赋者多矣,相如子虚擅名于前,班固两都理胜
2、其辞, 张衡二京文过其意。至若此赋,拟议数家,傅辞会义,抑多精致,非 夫研核者不能练其旨,非夫博物者不能统其异。世咸贵远而贱近,莫肯专 心于明物。陈留卫权又为思赋作略解自是之后,盛重于时,文 多不载。司空张华见而叹曰:“班、张之流也。使读之者尽而有余,久而 更新。于是豪贵之家竞相传写,洛阳为之纸贵。初,陆机入洛,欲为此 赋,闻思作之,抚掌而笑,与弟云书曰:此间有俭父,欲作三都赋, 须其成,当以覆酒瓮耳。及思赋出,机绝叹伏,以为不能加也,遂辍笔 焉。秘书监贾谧请讲汉书,谧诛,退居宜春里,专意典籍。及张方纵 暴都邑,举家适冀州。数岁,以疾终。(选自晋书左思传,有删改)钟、胡:即钟繇、胡昭,魏晋书法
3、家。簿溷他n hM):篱笆边,厕 所旁。他父(花):粗野鄙贱的人。13 .对下列句子中加点词的说明,不正确的一项是()A.门庭簿溷皆著笔纸著:放置,安放B.思造而示之造:探望,探访C.世咸贵远而贱近贵:显贵,地位高D.专意典籍意:放在心上14 .下列句子分别编为四组,能说明左思三都赋创作胜利,形成“洛 阳纸贵缘由的一项是思所晓解,不及我少时不好交游,惟以闲居为事门庭簿溷皆著笔纸,遇得一句,即便疏之 谧称善,为其赋序至若此赋,拟议数家,傅辞会义,抑多精致退居宜春里,专意 典籍A.B.C.D.15 .下列对原文的叙述和分析,正确的一项是()A.左思出身寒微,相貌丑陋,不善言辞,小时候习书法、学鼓琴
4、都没 有学成,经他后天不断勤奋向学,所写书信重修饰,文采壮丽华丽。16 左思面壁十年、呕心沥血写成三都赋后,名重一时,当时众多 知名学者张载、刘逵、卫权等交口赞扬,并相继为之作注作序。C.文章记述天资不算聪慧的左思胜利的事例,意在告知人们家庭儒学 熏陶、后天不懈努力以及名流赏誉鼓吹等主客观因素都是不行缺少的。D.文章叙写了陆机初入洛阳,怀抱志愿,先鄙视讪笑左思,后又为其 所折服等事务,旨在从侧面写出三都赋的名重当世。17 .把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)思自以其作不谢班、张,恐以人废言。(2)自是之后,盛重于时,文多不载。(3)及思赋出,机绝叹伏,以为不能加也,遂辍笔焉。
5、答案C解析 贵:崇尚,重视,以为珍贵。答案B解析父亲对左思少时的评价;属于创作齐都赋之事, 与创作三都赋无关;左思对其他典籍的探讨。答案D解析A项出身寒微牵强,文中无依据,书信重修饰表述 错误。B项赋写成,当时人并未重视。C项“都是不行缺少的说法过于肯 定。13. 把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。答案左思自认为他的赋作比之班固、张衡之作毫不逊色,担忧人们因为 看不起他这个人而废弃他的作品。从今以后,三都赋被时人称誉推崇,文章太多,不一一记载。(3)等到左思的赋作传出,陆机赞美佩服至极,认为不能超越(他),于 是停笔不写了。左思,字太冲,齐国临淄人。他家世代传承儒学。父亲左雍起于小
6、吏, 凭借才能被提拔为殿中侍御史。左思小时候学习钟繇、胡昭的书法,并学 鼓琴,都没学成。左雍对挚友说:左思通晓、理解的东西,比不上我小 时候。左思于是受到感发和激励,勤奋向学,并且擅长阴阳之术。他相 貌丑陋,口齿笨拙,诗文辞采却壮丽华丽。不喜爱与人交游,只以闲居为 事。作齐都赋,用了一年时间才完成。又想作三都赋,赶上妹妹左 芬(被晋武帝征召)入宫,把家搬到京师,于是探望著作郎张载,访求四川 成都一带的事情。于是用十年时间构思,门旁庭前,篱边厕所,都放着笔 和纸,偶得一句,马上记录下来。自己认为见闻不够广博,恳求(到秘书 省)担当(掌管图书典籍的)秘书郎之职。等到赋写成之后,当时人并未赐予 重视
7、。左思自认为他的赋作比之班固、张衡之作毫不逊色,担忧人们因为 看不起他这个人而废弃他的作品。安定人皇甫谧有很高的声望,左思前去 探望他,把自己的作品给他看。皇甫谧大为称道,并且替他的赋写了序文。 张载为其中的魏都赋作了说明,刘逵为其中的吴都赋蜀都赋 作了说明,并为之作序说:“观战国以来,作赋的人太多了,司马相如的 子虚赋在前代享有盛名,班固的两都赋道理赛过文辞,张衡的二 京赋文采超过立意。至于这篇赋作,比拟诸家,或运用辞藻表现思想, 或运用事实阐发意蕴,也颇有情致,不精研细审的人不能详知这篇赋作中 蕴含的深意远旨,不通晓众物的人不能统摄这篇赋作中涉及的殊物异闻。 世人都崇尚古代的作品,看不起当
8、世之人的创作,没有人肯花心思了解作 品实质。陈留人卫权又为左思此赋作了略解从今以后,三都赋 被时人称誉推崇,文章太多,不一一记载。司空张华见到此赋,感叹说: “左思是班固、张衡之流的人物,(此赋)能使诵读的人感觉文己尽而意有余, 历时越久,越有新意。于是豪门贵族之家争相传阅抄写,京城洛阳的纸 张供不应求,价格大涨。起初,陆机从南方来到洛阳,准备创作三都赋, 听说左思正写此赋,拍手而笑,给弟弟陆云写信说:这里有个粗俗鄙陋 的北人,想作三都赋,等他写成了,也只好用那些纸盖酒坛子罢了。 等到左思的赋作传出,陆机赞美佩服至极,认为不能超越(他),于是停笔 不写了。秘书省长官贾谧请他主讲汉书,贾谧(在“八王之舌L中)被诛杀 后,左思退居宜春里,一门儿心思扑在典籍上。等到张方肆意暴虐,祸害 京都洛阳,左思将全家人搬到冀州。几年后,因病而死。