《海滨生态新城城市设计.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《海滨生态新城城市设计.pdf(151页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、中 新 天 津 生 态 城 城 市 设 计ECO-TONES URBAN DESIGN FOR SINO-SINGAPORE TIANJIN ECO-CITY生 态 之 歌Tianjin,the largest coastal city in the northern area of China,is known for its exceptional NATURAL surround-ings and HISTORY,making it one of the most important tourism centers of China.Long recognized as a histor
2、ic“Renaissance”city,Tianjin was one of the earliest cities in China to introduce Western cultures and in creating a city culture of its own with both Chinese and Western charac-ter.Today,Tianjin has transitioned as a city on the move,expe-riencing rapid successful GROWTH and in leading as one of the
3、 nations most MODERN HUBS.At the forefront of this movement is the citys area of Binhai,framing the global prowess of the country along the coastal waters of the Bohai Sea.Now,the city faces the threshold of another transition,one that seeks to strike a BALANCE between its surrounding natural enviro
4、nment and history with a modern-day lifestyle and activity.Located east of Tianjins historic city center,along the regions northern ecological corridor and adjacent to Binhai,Tianjin Eco-City will represent a new type of bench-mark that will define socially responsible and ecological sensitive devel
5、opment;from its unique Eco-Valley corridor,multi-modal transportation connectivity,to sustainable thinking of its Eco-Cell communities,restoration of native habitats and so forth.The vision and development of Tian-jin Eco-City will demarcate the success of a new passage for this century,not just for
6、 the city but that of the nation,leading in the forefront of Chinas GREEN RENAIS-SANCE.It is our honor to present our vision to you in this docu-ment.EXECUTIVE SUMMARY纲 要天津是中国北部地区最大的沿海城市。凭借其多样的自然资源和丰富的历史文化遗产,天津也是中国著名的旅游城市之一。天津,作为一个海纳百川,艺术文化蓬勃的城市,已久富盛名。它曾是中国最早引入西方文化的城市之一。吸收西方文化精髓,融合中国自身城市和建筑特色,从而创造出独
7、特的天津特色的城市文化面貌。在21世界的今天,天津已经历了城市发展的转折期,随着城市规模的迅速壮大,已然成为了中国新世纪经济更上台阶的现代化引擎,而滨海新区正是这场战役的排头兵,向全世界宣示着中国沿渤海湾地区的强大实力和影响力。随着全球对环境问题的日益重视,现在天津的城市设计和发展又要开始另一次的转变寻求周围自然环境和文化传统因素与现代健康的城市生活方式以及公共活动之间的平衡。天津中新生态城位于天津中心城区以东、滨海新区北部,座落在大天津范围内的北部绿化廊道出海口处。生态城将会为一种崭新的肩负社会责任感,同时又尊重生态环境的开发模式树立一个典范。从独特的生态生态走廊、多样复合型的交通联系,“生
8、态细胞”居住社区的可持续发展理念,到滨水动植物保护区的设立等等举措,都将会成为未来生态社区环境建设和保护的模式。天津生态城的规划和发展将成为新世纪天津城市发展的历程碑,担当着中国城市建设绿色革命的先锋。我们很荣幸地为您在此打开这一份绿色的画卷。Table of ContentsCHAPTER 1 ECO-CITY VISIONCHAPTER 7 URBAN DESIGN OF KEY NODE:ECO-CORRIDORSCHAPTER 3 ECO-CITY PLANNING OBJECTIVESCHAPTER 9 URBAN DESIGN OF KEY NODE:ECO-CIVIC/ADMIN
9、ISTRATIVE CENTERCHAPTER 5 OVERALL DEVELOPMENT CONTROLSCHAPTER 11 URBAN DESIGN OF KEY NODE:QINGTOUZI HISTORICAL AND TOURISM LEISURE ZONECHAPTER 2 COMPREHENSIVE ANALYSIS CHAPTER 8 URBAN DESIGN OF KEY NODE:ECO-CBD CENTERCHAPTER 4 ECO-CITY OVERALL MASTER PLAN DESIGNCHAPTER 10 URBAN DESIGN OF KEY NODE:EC
10、O-EXHIBITION CENTERCHAPTER 6 URBAN DESIGN OF KEY NODE:ECO-VALLEYCHAPTER 12 URBAN DESIGN OF KEY NODE:NORTHERN ECO-SUBCENTER生态城愿景重点区域城市设计:生态廊道重点区域城市设计:生态城市中央商务区(主中心)重点区域城市设计:生态行政市民活动中心重点区域城市设计:生态会展与科研中心重点区域城市设计:生态青坨子历史文化特色中心重点区域城市设计:生态北部次中心背景分析生态城规划目标生态城整体城市设计整体开发控制重点区域城市设计:生态谷ECO-CITY VISIONCHAPTER 1
11、生态城愿景ECO-CITY VISIONT I A N J I N E C O C I T YThe Symphony of Nature&SocietyThe Sounds of Harmonious Interaction and ExperienceECOTONESECOLOGYSOUND天津生态城生态之歌生态声音自然与社会的交响曲交流与体验的和谐之声|11 Balance SynergyecocityNatureCityTianjinEco-ValleyEco-CanalEco-CivicEco-CommunirtyEco-subCBDEco-CBDEco-ExpoT I A N J
12、I N E C O C I T Y奏响天津生态城优美的生态之歌,旋律回荡在宁静的大自然和人们的欢声笑语之中,音符跳跃在生机勃勃的城市空间之中。生态谷 是生态城之歌的主旋律,是居民、旅游者以及野生动植物休憩生息的绿色走廊。新兴社区 将自然生活与城市完美结合的崭新社区以形成更好的平衡周详规划的社区 提供相互协调和平衡的生活方式Discovery of Tianjin Eco-Citys unique Eco-tones,the symphony of sounds existing between nature and human interaction,taking place within t
13、he sites variety of vibrant and robust spaces.An Eco-Valley that forms the green spine and life corridor for residents and visitors,native wildlife and vegetation.A new community that will integrate nature along with city living to form a better balance and timeless experience.A well-planned communi
14、ty that provides a synergy of uses and a balanced lifestyle.Qingtouzi生态河流生态谷平衡和谐天津自然生态城城市生态青坨子生态行政中心生态中央商务区生态会展与科研生态副中心生态社区Eco-Valleya Symphonic Ecological Life-Filled Public Corridor.The Sounds of 生态谷 Multi-modal Transportation Connections Variety of diverse landscape spaces and native habitats Sce
15、nic Vistas and Community Gathering Spaces Dynamic and Varying Topographies Small-scale Galleries&Pavilions Integrated LRT System Landscape Bridges Hiking,Jogging,and Bicycling Trails 多样化的生态景观空间和野生动植物保护区 景观视线的序列和居民聚集活动场地的间隔 丰富多变的景观地形 健行道,散步道,与自行车道 综合交通换乘 小型艺廊与展厅 综合轻轨运输系统 景观步行桥充满生命力的公共空间的悠扬奏鸣曲|13 Mang
16、roves Scenic Bird WatchingEco-Canal Fishing Streams Canal Walks Vistas&Greenways Wading Pools Canoeing&PicnickingClassical Interludes between Landscape and WaterThe Sounds of 生态河流 垂钓溪谷 滨水健行 绿色视线通廊 湿地浅水滩涂 休闲漂流和户外野餐生态景观和溪流湿地的优雅间隔红树林 野外观鸟QingtouziPast Memories Juxtaposed with the Present.The Sounds of
17、生态青坨子 Historical Village Historical Lake&Shrimp Ponds Hotels&Spas Arboretum Tourism Zone Leisure&Resort Inner Marina Multi-modal Transportation 历史村落 历史湖泊&养虾池 酒店&水疗 生态植物园 旅游消费区 休闲度假 内港游艇码头 综合交通换乘历史回忆与现代意象的诙谐二重奏|15Eco-CivicCivic Celebration engaged within NatureThe Sounds of 生态行政中心 Culture Park Yacht
18、Club Promenade Multi-modal Transportation Government&Administrative Center District Library&Document Center Culture&Entertainment Theaters&Arts Eco-Civic Square 文化公园 游艇俱乐部 滨水景观大道 公共散布场所 综合交通换乘 剧院&艺术 生态市民广场 政府办公行政中心 公共图书馆与文档中心 文化娱乐市民庆典活动与自然环境交融的活泼大调Eco-ExpoLearning and Delightful DiscoveryThe Sounds
19、of Discovery Zone Celebration Walk Wetland Park Multi-modal Transportation 生态旅游探险公园 庆典大道 湿地公园 综合交通换乘 Exhibition Center Eco-Research&Conference Facilities Ecological Campus生态会展与科研轻松学习和愉悦发现之旅的回旋曲 会展中心 生态研究和会议设施 生态科研园地|17Eco-CBDModern Business mixed with Modern PlayThe Sounds of 生态中央商务区 Entertainment&L
20、eisure High-end Global Retailers Eco-Financial Street Boardwalk&Outdoor Amphitheater Multi-modal Transportation State-of-Art Offices 5-star&Boutique Hotels Parkitecture Museums&Performing Arts CenterParkitecture 休闲娱乐设施 高端国际零售旗舰店 生态国际金融街 滨水景观木栈道和室外剧场 综合交通换乘 生态技术建筑 博物馆&艺术表演中心 高品位的现代办公室 五星级精品酒店现代金融商业与娱
21、乐休闲产业的华彩乐章Eco-subCBDGathered Communities within a Cascading GreenThe Sounds of 生态副中心 社区公共活动中心 娱乐休闲 喷泉水景广场 公共活动平台 体育活动综合体 综合交通换乘社区集会活动与生态绿化在不同高度层次的和弦 Community Activity Zone Entertainment&Leisure Fountain Plazas&Water Jets Terraced Activity Spaces Sports complex Multi-modal Transportation Supporting
22、Finance&Commercial Offices SOHO Live/Work+Lofts 补充金融商业办公 SOHO居住+办公/私人工作室|19Eco-CommunirtyInspired Living and Social InteractionThe Sounds of 5分钟步行距离到达任何一种公共交通方式的站点 5分钟步行距离到达生态谷或滨水空间 5分钟步行距离到达社区公共服务设施生态社区 5-minute walk to alternative transportation 5-minute walk to Eco-Valley or Waterfront 5-minute w
23、alk to Neighborhood Facilities High-Quality Living Neighborhood Organic Grocery Indoor Gym生态居住和社区交流的音符 高品质居住 邻里有机食品店 室内健身 Communal Planting Gardens&Green Terraces 公共植物公园和绿化平台Historical&Modern历史与现代|21The city of Tianjin is one of Chinas premiere Renaissance Cities and Modern Hubs.Tianjin Eco-City is
24、a unique and essential part of Tianjins Identity and Future.天津生态城是中国改革开放转型和现代化建设升级的核心城市之一天津生态城是独特而重要的天津特色之一,同时也是天津城市建设未来发展方向的指路灯。Ecological Communities生态社区|23Tianjin Eco-City will represent a new benchmark defining socially responsible and ecological communities.Ecology is the Soul of this District,
25、a Green Heart which Radiates Outwards,a Green Spine that ties society together.天津生态城将成为一个全新的具有社会责任感的生态社区典范生态是该地区的灵魂,一个绿色核心向外辐射,一条绿色轴线串联整个社区。Environmental Leisure Hub生态休闲核心|25Tianjin Eco-City is Chinas new livable and environmental leisure hub.Founded upon the principles of mixed-use and sustainabili
26、ty,Tianjin Eco-City is a premiere amenity-based district for residents and visitors.天津生态城是中国一个崭新的适宜居住和生态休闲的核心根据综合开发和可持续发展的建设原则,天津生态城为居民和旅游者提供充足和丰富的各种公共服务设施。Chinas Green Renaissance|27Tianjin Eco-City is the forefront of Chinas Green Renaissance.As one of the worlds global leaders,China is leading th
27、e charge of our next biggest challenge.天津生态城是中国城市建设绿色革命的前沿阵地作为全球发展的重要影响角色之一,中国正引领着我们迎接下一个巨大的挑战。The Sounds of Public Spaces/WaterfrontGreenways as a place for romantic interludesPromenades as points for waterside activitiesWater features that express delight公共空间的构成音符水滨滨水绿化作为浪漫的缓冲空间滨水景观步道提供滨水活动的空间喷泉水景
28、营造愉悦的气氛|29The Sounds of Public Spaces/StreetscapeStreetscape as a Canopy of TreesLighting as dancing slivers of MoonlightFurniture as points for meditation and reprieve公共空间的构成音符街景沿街绿意盎然的行道树璀璨闪烁的街灯富有意味的街道家具予人沉思和休息的空间The Sounds of Public Spaces/ArtArt Creates MovementArt as Natural Choreography公共空间的构成
29、音符艺术艺术是人类活动的音乐艺术是自然环境的舞蹈|31The Sounds of Public Spaces/ArchitectureBuildings as a Natural CanvasCrescendo of FormsCascades of Green,Waterfalls of Blue公共空间的构成音符建筑空间形式的加强向上有空中绿化的叠加,向下有下沉广场景观瀑布的引入COMPREHENSIVE ANALYSISCHAPTER 2背景分析LESSONS LEARNED FROM CITY PLANNING“Cities are organisms,like all living
30、things they require nourishment and emit wastes.”The larger they become the more dependent they are on the surround-ing land and greater their vulnerability to change around them.Modern cities consume of the worlds energy and produce of its pollution.They are like parasites on the land using valuabl
31、e land and natural resources at an alarming rate.Cities operate at a very high metabolic rate.Todays cities operate in a linear fashion where resources such as energy,foods and goods flow in while organic wastes,emissions and inorganic wastes flow into our rivers,landfills and air.It is this approac
32、h to city development which fueled city growth in the past in the US and Europe regardless of differences in social and demographic patterns.With rising fuel costs,energy consumption,population and decline,leaders of these communities are now forced to adopt more sustainable patterns of growth.These
33、 cities have observed:-Market driven development leads to zoned cities with district land use plans divided by roads,making the dependence of the automobile necessary.-Compact cities create complex overlapping land uses that minimize sprawl,enhance social and economic vitality,while creating a dynam
34、ic and robust public environment.-The private motorcar and infatuation of an automobile culture has encour-aged sprawl,leading to needless urban pollution that continues in fueling future sprawl.-An integrated transportation system which promotes a wide variety of mobility choices;from car,bus,metro
35、,cycle and pedestrian is key to creating a rich and dynamic public realm.-Growing cities encroach on the forest and green fields thus increasing urban sprawl.-Parks and open spaces must be integrated into city growth to provide relief and encourage the reforestation and restoration of our natural en
36、vironments for the greater benefit of our urban ones.-The globalization of the world economy has led to the creation of samness to the commercial hearts of our cities;we must reinforce the local environment through the presentation of buildings,districts,cultural icons,natural and open spaces.We bel
37、ieve that the masterplan for Tianjin Eco-City offers a unique opportunity to achieve a sustainable and human-oriented urban and ecologically design led plan.We believe that this development can employ the principles of sustain-ability while providing a development project which will serve as the cat
38、alyst for a new way of working and a new way of life.Where nature is a seamless part of our lives,existing harmoniously without thought rather than an afterthought.Tianjin Eco-City has all of the ingredients towards creating this new green and sustainable development.The site has tremendous transpor
39、tation linkages,excellent site and amenity resources.We believe that this Ecological City will create a new type of development for this century.But in order to realize this we must look to at the site and its sur-roundings as more than just another type of development,but a place where people come
40、together to share the same attitude for living,working,playing,and interacting with nature.Tianjin Eco-City must strive to create a natural balance,between Economy,Equity,and especially Ecology.It is only when this happens that this project will become a true ecological and green hallmark.城市规划带来的经验教
41、训“城市是有机体,他们同所有的生物一样吞噬资源,排出废物。”他们越大就越依赖周围的环境,越缺乏变化调节能力,同时也就越脆弱。现代化都市消耗了全球四分之三的能源,并产生全球四分之三的污染。他们就像这个地球上的寄生虫,对土地和自然资源的过度利用已经达到危险的边缘。城市新陈代谢的速度极快。现代城市更是以一种直线性的方式进行代谢:不断地吸入能源、食物和物资等资源,又源源不断地将有机和无机废料、空气污染排放物等注入我们的河流、土壤和空气。城市的这种发展方式过去给欧美以深远的影响,不论其社会和人口结构如何,促进了所有城市的进步。随着燃油价格的增长,能源消耗的加剧以及人口的剧增,城市的领导者开始接受并支持具
42、有可持续性的发展方式。城市在发展中注意到以下问题:-市场驱动的开发模式使得城市的功能和土地为道路割断,从而加剧了对汽车的依赖;-城市的小型化,土地的重叠使用和多功能开发,抑制了城市的扩张,既增强了社会和经济活力,也创造了生动活跃的公共空间环境;-私家车数量的增加和车文化的兴盛,助长了城市扩张,从而带来额外的城市污染,同时也进一步加剧了城市扩张;-综合交通系统可以提供多种交通方式,小汽车、巴士、地铁、自行车和步行系统等。叠加在一起共同创造出丰富而有活力的公共空间;-发展中的城市会蚕食树林和绿地,这将导致其进一步扩张;-公园和开敞空间必须要很好的和城市发展相结合,从而保证有舒适的环境给居民共享;-
43、经济的全球化使许多城市的商业中心变得千篇一律,必须通过建筑形态、区域规划、人文景观和开敞空间系统设计来增强地域特色。我们相信我们的天津生态城城市设计,是具有可持续性的和以人为本的城市设计方案。我们认为项目应贯彻可持续性原则,倡导工作生活的新方式。自然会成为人们生活的一部分,人与自然和谐相处。天津生态城具有了创造绿色可持续之城的所有条件,同时也拥有优越的区域交通条件和自然资源。我们相信,天津生态城将会引领本世纪全新的开发模式。为了实现这个目标,我们必须对区域和周边条件进行更加深入的研究,以创造一个公平的、互动的、绿色的和自然的城市。天津生态城必须要在经济,社会公平和生态等方面达到平衡。只有达到这
44、些目标,天津生态城才会真正成为一个生态开发典范。36GEOGRAPHIC FACTS地理区位地地地地地地JING-JIN-TANG PYRAMID京津塘区域 Tianjin is located along the northern part of Chinas coastal region in the cen-ter of the Bohai Rim area and is 120 kilometers away from Beijing.The city boasts a modern international airport,the largest manmade harbor in
45、 China,and is designated as a important key economic zone for the region.Current trends of development in Tianjin will see the city as a future:-International base for manufacturing,-International shipping center and airport hub in northern China,-International logistic and exhibition center in nort
46、hern China,-Regional service center of financial,trade,technology,information and education,-Historical city,featuring modern history,-Desired city with benign and unique ecological environments and amenities.As the largest city in the northern coastal area of China,Tianjin is administra-tively one
47、of four municipalities with provincial-level status,reporting directly to the central government.Its urban area is the third largest in China,ranked only after Beijing and Shanghai.As part of the Jing-Jin-Tang Regional Development Triangle,Tianjin is one of Chinas fastest growing metropolitans under
48、going rapid modernization and development.The city is strategically situated at the mouth of the Bohai Bay and serves as the main port for industrial services in the region.The opening of the new high speed rail between Beijing and Tianjin has reduced travel time between the two cities to under 30 m
49、inutes,further cementing the strong relationship between the city and the capital.Recently,the city has been becoming the back-of-house center for financial and commercial enterprises.Tianjins population is expected to continue in rising as a result of the citys wealth in natural amenities which att
50、ract Chinas ever-growing affluent population.天津地处环渤海地区中部中国沿海地区的北部,距北京120公里。天津以一座现代化国际机场,中国最大人工港口而著称,天津视为本地区一个重要的关键经济区。根据目前的发展趋势,天津将发展成为:-国际制造基地,-国际运输中心,华北空运枢纽,-华北地区的国际性物流和会展中心-金融、贸易、技术、信息与教育的区域服务中心,-历史名城,同时渗透现代化历史,-良性生态环境与怡人环境的理想城市天津是中国北方最大的沿海开放城市,同时也是中国的四个直辖市之一,它的城市面积仅次于北京和上海,位居全国第三位。天津是京津塘产业发展带的重要