《甘肃定西历年中考语文文言文阅读试题4篇(含答案与翻译)(截至2020年).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《甘肃定西历年中考语文文言文阅读试题4篇(含答案与翻译)(截至2020年).doc(4页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、甘肃定西历年中考语文试题(文言文阅读)(截至2020年)【甲】亮躬耕陇亩,好为梁父吟。身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。时先主屯新野。徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰:“君与俱来。”庶曰:“此人可就见,不可屈致也。将军宜枉驾顾之。”由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。因屏人曰:“汉室倾颓奸臣窃命主上蒙尘。孤不度德量力,欲信大义于天下,而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日。然志犹未已,君谓计将安出?”【乙】蔡洪赴洛,洛中人问曰:“幕府初开,群公辟命,求英奇于仄陋,采贤俊于岩穴。君吴、楚之士,亡国之余,有何异
2、才而应斯举?”蔡答曰:“夜光之珠,不必出于孟津之河;盈握之璧,不必采于昆仑之山。大禹生于东夷,文王生于西羌。圣贤所出,何必常处。昔武王伐纣,迁顽民于洛邑,得无诸君是其苗裔乎?”(选自世说新语)【注释】辟命:征兆、任命。仄陋:指地位底下的人。岩穴:指隐士。亡国之余:亡国的遗民。蔡洪为三国时吴人,魏灭吴,所以这样说。孟津之河:黄河。盈握之璧:一手握不过来的美玉。何必常处:何必一定产生在固定的地方呢?苗裔:后裔、后代。16用“”为下面的句子划分朗读节奏。(划两处)(2分)汉 室 倾 颓 奸 臣 窃 命 主 上 蒙 尘17下列各项中加点词用法和意义相同的一项是( )(2分)A每自比于管仲 采贤俊于岩穴
3、B先主器之 君吴、楚之士C而智术浅短 有何异才而应斯举D将军岂愿见之乎 得无诸君是其苗裔乎18解释句中加点词。(2分)凡三往,乃见( ) 先主遂诣亮( )19翻译【甲】文中画线句。(2分)此人可就见,不可屈致也。将军宜枉驾顾之。20下列分析有误的一项是( )(2分)A【甲】文在诸葛亮出场之前,先对其进行了侧门描写。B“夜光之珠,不必出于孟津之河;盈握之璧,不必采于昆仑之山。”用了对比的写法,就像陋室铭中的“山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵”。C“诸葛孔明者,卧龙也。”是一个判断句。D“大禹生于东夷,文王生于西羌”用了举例论证的方法。21刘备为求贤而 (填一成语),由此可知,在对才人的认知
4、上他与蔡洪是有共识的。蔡洪的主要观点是 。【参考答案】16(2分)汉 室 倾 颓 / 奸 臣 窃 命 / 主 上 蒙 尘17(2分)D 18(2分)(1)总共 (2)拜访19(2分)这个人值得登门拜访,不应该委屈他前来。将军应该屈尊亲自前去拜访。20(2分)B21(2分)三顾茅庐 英雄不问出处(或“圣贤所出,何必常处?”)(每空1分,有错别字该空不得分)【参考译文】【甲】诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱梁父吟,他身高八尺,常常把自己和管仲、乐毅相比,当时人们都不承认这件事。只有博陵的崔州平,颍川(河南禹州)的徐庶与诸葛亮关系甚好,说确实是这样。适逢先帝刘备驻扎在新野。徐庶拜见刘备,刘备很器重他
5、,徐庶对刘备说:“诸葛孔明这个人,是人间卧伏着的龙啊,将军可愿意见他?”刘备说:“您和他一起来吧。”徐庶说:“这个人只能你去他那里拜访,不可以委屈他,召他上门来,将军你应该屈尊亲自去拜访他”。因此先帝就去隆中拜访诸葛亮,总共去了三次,才见到诸葛亮。于是刘备叫旁边的人退下,说:“汉室的统治崩溃,奸邪的臣子盗用政令,皇上蒙受风尘遭难出奔。我不能衡量自己的德行能否服人,估计自己的力量能否胜任,想要为天下人伸张大义,然而我才智与谋略短浅,就因此失败,弄到今天这个局面。但是我的志向到现在还没有罢休,您认为该采取怎样的办法呢?”【乙】蔡洪来到洛阳,洛阳当地的人对他说:“ 官署刚刚成立,百官都在招募下属,在
6、出身卑微的人当中寻找英俊奇特的人才,在山野隐士中征俊杰。你是吴楚之地的读书人,亡国之人,有什么特殊才能来参加征召呢?”蔡洪回答:“夜明珠不一定出产在黄河里;一手握不下的壁玉也不一定非要采自昆仑山中。大禹生在东夷,文王生在西羌。圣贤之士的诞生地,不必是一个固定的地方。从前武王讨伐纣王,把商朝愚顽的百姓迁到了洛阳,莫非各位就是那些刁顽之民的后代吗?”(2015甘肃定西)李疑以尚义名于时,独好周人急。金华范景淳吏吏部,得疾,无他子弟。人怠之,弗舍。杖踵疑门,告曰:“我不幸被疾矣,人莫我舍。闻君义甚高,能假我一榻乎?”疑许诺,延就坐,迅除明爽室,具床褥炉灶,使寝息其中。征医视脉,躬为煮糜炼药。旦暮执其
7、手,问所苦,如侍亲戚。既而疾滋甚,不能起,溲矢污衾席,臭秽不可近。疑日为刮摩浣涤,不少见颜面。景淳流涕曰:“我累君矣,恐不复生,无以报厚德,囊有黄白金四十余两,在故逆旅邸,愿自取之。”疑曰:“患难相恤,人理宜尔,何以报为?”景淳曰:“君脱不取,我死,恐为他人得,何益乎?”疑遂求其里人偕往,携而归。而发囊,籍其数而封识之。数日景淳竟死,疑出私财买棺,殡于城南聚宝山。举所封囊,寄其里人家。书召其二子至。及二子至,取囊按籍而还之。二子以米馈,却弗受,反赆以货,遣归。人于是多疑,名士大夫咸喜与疑交【注】踵:走到。溲:su便溺,这里指小便。赆:jn赠给人的路费或礼物。19下列句子中加点的词解释有误的一项
8、是( )(3分)A人怠之,弗舍(舍弃) B具床褥炉灶(备办) C疑许诺,延就坐(邀请) D籍其数而封识之(记录)20下列句子中加点的词意思相同的两项是( )( )(4分)A李疑以尚义名于时公与之乘,战于长勺B躬为煮糜炼药今为宫室之美为之C二子以米馈,却弗受 子墨子解带为城,以牒为械D籍其数而封识之子子孙孙无穷溃也,而山不加增21用现代汉语写出下列两句话的意思。(4分)我不幸被疾矣,人莫我舍。译文:患难相 恤,人理宜尔,何以报为?译文:22. 结合文章材料,试分析李疑其人性格特点。(4分)答: 【参考答案】19.A(3分)20.AC(4分,各2分)21.(1)我不幸患病,人们不收留我。(2)患难
9、中互相救助,人情事理上应该如此,还要回报干什么?(4分,各2分。意思符合即可,有欠缺酌扣)22.李疑收留患重病的范景淳,侍候如同亲人,没有丝毫厌烦,说明李疑是个急人所难的人;李疑取回范景淳的包裹如数封好后归还其儿子,又出钱为范景淳安葬,不接受他儿子的馈赠反而赠送路费。说明李疑是一个轻财好义的清廉君子。(4分,结合材料2分,人物评价2分)【参考译文】李疑因为崇尚道义闻名当时,特别喜欢周济别人的急难。金华人范景淳在吏部当差,得了病,没有别的亲人。人们对他很冷漠,不收留他。范景淳拄着拐杖走到李疑门口,告诉李疑说:“我不幸患病,人们不收留我。听说您品德很高尚,能借给我一张床养病吗?”李疑答应了他,邀请
10、他就座,迅速收拾出明亮舒适的房间,安置了床褥炉灶,让他在里面休息。李疑找来医生给他把脉,亲自给他煮粥熬药。从早到晚拉着他的手,问他的痛苦,如同服侍自己的亲人一样。不久范景淳病情加重,不能起床,屎尿弄脏了床被,又脏又臭让人难以接近。李疑每天给他擦洗,没有一点厌恶的神情。范景淳流着眼泪说:“我连累你了。我恐怕活不下去了,没有办法报答您的大恩,行囊中有黄金白银四十多两,在过去住过的旅店里,希望你自己取来。”李疑说:“患难中互相救助,人情事理上应该如此,还要回报干什么?”范景淳说:“如果你不去取,我死后,恐怕被他人取走,这有什么好处呢?”李疑于是请邻人一起去,提着回来了。李疑当面打开行囊,记下数目封存
11、起来作了标记。几天后范景淳死了,李疑拿自己的钱买棺材,把范景淳埋在城南聚宝山。将所有封存好的装有财物的行囊,存放到了他的邻人家里。李疑写信让他两个儿子来。等他的两个儿子来了,李疑取出行囊按帐册归还给他们。他们用米馈赠他,李疑推辞不接受,反而用财物送给他们,让他们回去了。人们因此称赞李疑,知名人士都喜欢和李疑交往。(2013甘肃定西)邹忌修八尺有余,形貌昳丽。朝服衣冠窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公
12、不若君之美也!”明日,徐公来。孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮,寝而思之曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”于是入朝见威王曰:“臣诚知不如徐公美,臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右,莫不私王;朝廷之臣,莫不畏王;四境之内,莫不有求于王。由此观之,王之蔽甚矣!”19下面文言句子语气停顿有误的一项是(2分) ( )A邹忌/修八尺有余,而形貌/昳丽 B臣/诚知/不如徐公美C臣之妻/私臣,臣之妾/畏臣 D今齐地方/千里,百二十/城20辨析下列句子中加点的词。(4分)()我孰与城北徐公美()孰视之
13、()()帝感其诚,命夸娥氏二子负二山()臣诚知不如徐公美()21把文中画线的文言文句子翻译成现代汉语。(4分)(1)忌不自信 (2)吾妻之美我者,私我也 22通过邹忌比美、设喻讽谏,使齐国走向强盛的故事,我们能够从中吸取那些教益?试从讽谏者(下级),纳谏者(上级)和普通人(自身)这三个角度进行分析。(3分)23阅读下文,思考一下,这篇文章跟选文相比,主题有什么区别?(3分)昔有人将猎而不识鹘(打猎用的凶猛的鸟)买一凫(野鸭子)而去。原上兔起,掷之使击。凫不能飞,投于地;又再掷,又投于地。至三四,凫忽蹒跚而人语曰:“我鸭也,杀而食之,乃其分;奈何加我抵掷之苦乎?”其人曰:“我谓尔鹘,可以猎兔耳,乃鸭也?”凫举掌而示,笑以言曰:“看我这脚手,可以搦得他兔否?”(选自艾子杂说)【参考译文】从前有个人要去打猎却不认得鹰隼,买了一只鸭子,就到野外去了。野外窜出一只兔子,(他)扔出鸭子,要它去追捕(兔子)。鸭子不会飞,跌到地上。(他)又扔它出去,(鸭子)还是跌到地上。这样重复了三四次后,鸭子忽然蹒跚(走着)像人那样说:我是鸭子,(被)杀了吃肉是我的本分,怎么把乱抛掷的痛苦加于我呢?那个人说:我当你是只鹰隼,可以追捕兔子,(没想到)你竟是只鸭子呀!鸭子着举起脚掌给主人看,笑着说,你看我这样的脚掌,能够抓到兔子吗?(2007甘肃定西)