《The Time Traveler’s Wife《时间旅行者的妻子(2022)》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Time Traveler’s Wife《时间旅行者的妻子(2022)》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx(43页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、“记事本” 再见,克蕾儿 “记事本”2006 年 5 月 24 日,”请原谅我,爱你”“帮帮他,他需要你”克蕾儿19岁亨利41岁克蕾儿18岁亨利27岁死贱♥ A♥bitch这公♥寓♥真不错Wow, its a nice apartment. 你紧跟着决定并称之为计划 Hold tight and call it a plan. 我没有选择亨利 I didnt choose Henry 亨利也没有选择我 and Henry didn*t choose me. 我们只是缘分对了We just happened to each other 只是
2、顺序不对 in the wrong order.一路上来All the way up.我是亨利Hey, ifs Henry.一路上来All the way up.大家都很爱讲自主能力People talk about agency.总是说人应该要能自己作主All the time, everybody*s gotta have agency. 我告诉你Well, let me tell you something. 在坠入爱河这件事上When it comes to falling in love, 人根本作不了主 nobody has any agency. 所以大家才称之为“坠入“没错,但
3、是Yeah, but.你现在18岁了youre 18 now.没错-你都Yes. -Youre all.都怎样?CLARE, 18: All what?我有规则I have rules.你不再需要规则了,我们结束了You dont need rules anymore! -Were done here.结束是什么意思? 今天是2006年5月24日What do you mean were done? -Its May 24th, 2006.你生日,很好啊然后呢?Your birthday, great. -Yeah, and?然后什么?-天啊,你不记得了吗?And what? Jesus, d
4、ont you remember?这是12年来的第152次见面Theres 152 meetings over 12 years.我们结束了We are done.我们要说再见了这是在这片空地的最后一次见面Were saying goodbye. This is the last time in this clearing and. 我甚至不知道多久后才能再见I dont even know for how long.你还好吗?You okay?至少跟我说还要多久At least tell me for how long.两年Two years.两年?-大约啦Two years? -HENRY
5、, 41: About, yeah.然后你会遇见年轻的我而他会吓坏Then you meet younger me, and boy does he get a fright.那我这两年应该要做什么?What am I supposed to do for two years?这是你的人生,好吗?继续过下去Its your life. All right? Get on with it.别去想之后会发生的事反正它们终究会发生Dont think about whats coming, because itll come anyway. 做你想做的事Do whatever you like.去见
6、见人,和人在一起Meet people. Be with people.和人在一*起?-对Be with them? -Yeah.在一起? 就只是Be with? -Just, you know.你说的在一起是指,一听着,克蕾儿What, is be with Dad speak for- Look, Clare,26岁的我现在在某处Im out there somewhere, 26-year-old me, 我没有为了你守贞因为我根本不知道你的存在and Im not saving myself for you, because I dont even know you exist. 所以
7、拜托别为了我守贞So please dont save yourself for me.“守贞,?Save myself.我希望第一个人是你I wanted you to be my first.我不想成为你的第一个人Well, I dont want to be yours.我想成为最后一个,克蕾儿I want to be your last, Clare.两年?Two years?对啊Yeah.然后再一段时间And a. little while.一段时间是多久?Well, how long is a little while?让它自然而然发生吧Just let it happen.你从未
8、亲过我Youve never kissed me, you know.我亲过你无数次了Oh, Ive kissed you a million times.想必你非常擅长接吻Well, then I expect youre incredibly good at it.该起床了Hey. Hey! Gotta get up.该起床了 为什么?Hmm? -Gotta get up, -What?拜托现在起床,快点Now, please, come on.现在几点? 大概三点What time is it? -CLARE, 19: About three.你得走了,快点夏芮丝要回来了You gott
9、a go. Come on, Charisse is coining back.你还好吗?Are you okay?对,我没事Yeah. Yeah, fine.我差点找不到你I nearly couldnt find you.这地方真大This place, it*s so huge.我无法习惯I never get used to it.你们俩怎有办法负担得起?Hey, how do you two afford this place, anyway?你们抢银行吗?Do you rob banks?我也能抢银行吗?Can I rob banks too?三个月后这里就会拆了Itfs gett
10、ing demolished in three months.但是都更计划会变二十年后这房♥子还是会在这里Oh. -Except the plans are gonna change and it will still be here in 20 years.你怎么知道? 我小时候有人向我通风报信How do you know? I got a tip off when I was a kid.你小时候就有人跟你聊房♥产?哪来的人啊?You got a property tip when you were a kid? -Who from?天啊,戈梅兹,你能闭嘴吗?
11、Jesus, Gomez! -Can you stop talking?你还好吗?Hey. Hey, are you all right?不好我很好No! Yeah. Tm fine.我,很好Im, uh. Tm fine.天啊,真的很糟糕吧?我是说我Oh, God! It was awful, wasnt it? Me, I mean.当然不是,你怎么这样想?CLARE, 19: No, of course not. Why would you think that?我们刚上了床而你现在在哭Well, we just had sex and now youre crying.实在很难相信这是
12、好的反应Its pretty hard to process that as a positive response.我不是因为你的床技而哭Im not crying because youre terrible at sex.我哭是因为我们竟然这么对待夏芮丝Im crying because of what we both just did to Charisse.因为我伙同好朋友背叛了另一位好朋友Im crying because I just betrayed my best friend with my other best friend, 我很有可能毁了我的余生and Ive qui
13、te possibly -fucked up the rest of my life.谢天谢地Oh, thank God.谢天谢地,是指上♥床♥那件事Uh, just thank God about the sex thing.而不是谢天谢地其他事那些当然很糟糕Not thank God about the other part. Obviously, that*s. -Thats very bad.我直说了,我喝醉了To be clear, I was drunk.我讨厌我自己I hate myself,这件事再也不会发生了and this will never
14、ever happen again.我还以为你是同性恋You know, I thought you were a lesbian.现在听到这句话很难当作称赞In the circumstances, thats gonna be hard -to take as a compliment.我会以为你是同性恋是因为你总是一个人No, I only thought lesbian, because youre always alone.同性恋才不是总是一个人You realize lesbians arent alone.只是有些事她们不告诉你There is a thing they have
15、n*t been telling you.谁是亨利?Whos Henry?我不知道,他是谁?I dont know. Who is he?你在睡梦中一直叫他的名字You kept saying his name in your sleep.那个亨利啊Oh. That Henry.对,那个亨利Yeah, that Henry.他是谁?Who is he?我的爰人My lover.怎么?What? What is it? What?我以为你没有另一半I thought you didnt have anyone.我真的以为你单身I really thought that you were alon
16、e.你人还真好,会可怜我Oh, well, it was very kind of you to take pity on me then,就在你女友在波士顿的时候the moment your girlfriend was in Boston.你最好检查后背上的抓痕我很爰抓人Check your back for scratches, Im a scratcher.我爱夏芮丝-那很好I love Charisse. -Good!很好,我也这么以为因为你和夏芮丝才是真爰Good, I thought you did, because you and Charisse thats the rea
17、l thing, 所以你现在该做的是so what you need to do now is-但是我更爱你But I love you more!很好,我说了Okay, there, I said it.天啊,大声说出来听起来真怪God, it sounds weird saying it out loud.我大可以教教你怎么放下I could be patronizing and tell you -how youll get over it.拜托不要但我打算跟你说真话Oh, please dont. CLARE, 19: Instead, Im gonna tell you the tr
18、uth,而真话残酷多了which is a great deal worse.我不爱你,我爱享利I dont love you. I love Henry.我对亨利的爰比对你或任何人都还要来得多I love Henry much more than I could ever love you or anyone else. 那他在哪里?So then, where is he?亨利在哪里?Wheres Henry?我们为何从未见过他?And why have we never met him?他大概一年内会回来Hell be back in about a year.他肯定是糟糕透顶才会离开你
19、这样的女人Must be a hell of a guy if he can walk away from a woman like you还期望你能等他and expect you to wait around for him.也许糟糕透顶的是我这个女人因为我乐意等他Maybe Im a hell of a woman because Im willing to wait for him, 但我们就别讨论这种可能了but letrs walk right past that possibility.是啊,但是你没有等他反而和我滚上♥床♥了Yeah, but you
20、 didnt wait for him. You slept with me.我说话真是不经大脑And that kind of got out of my mouth before I fully thought it through. 听着,下次见到我时Okay, listen. Next time you see me,一切都会没事everything will be fine.不会再提这件事了但现在请你行行好This will not be mentioned. But for now, be kind拜托离开吧and please, please, just go.我是克蕾儿,请留言
21、CLARE, 19: It*s Clare. Leave a message.你好,克蕾儿Hey, Clare.要是你还没听我最后两则留言Uh, if you havent listened to my last two messages, 就请你别听了please dont.我的第一则留言太激动了I was very emotional during the first one,所以用第二则留言为我的激动道歉and during the second one when I was apologizing for being emotional, 结果很不幸地又越讲越激动了I unfortun
22、ately became emotional again.离我远一点一Leave me alone!你为何每次都这样?HENRY, 27: Why this every time? Every fucking time!去死吧我明白这件事结束了Go fuck yourself! The matters closed, I understand that.我试着跟你说话无论亨利是谁And whoever this Henry is.他一定很特别别吼我.he must be very special.我很期待见到他你为什么要跟着我?Andand I look forward to meeting
23、him. Why are you following me?好了,再见一离我远点Okay, bye. Just fucking leave me alone!到底在搞什么鬼?HENRY, 27: What the fuck? What the actual fuck!不好意思,先生她说别跟着她了Uh, excuse me, sir. She said not to follow her.你哪位? 谁也不是,先生Who the fuck are you? Nobody, sir.但那位小姐表明不要你跟来But the lady did say you shouldnt follow her,所以
24、你应该往那里走so maybe you should be heading in this direction.小姐,要是你想回家但不想要这家伙跟着你Miss, if you wanna go home and you dont want this guy following you, 我很乐意帮你拖住他Im more than happy to keep him here.谢谢-这条街是你开的?Thank you. -HENRY, 27: You own this street, huh?你当自己是这里的地头蛇?You make the fucking rules here, big guy
25、?不是,这条街不是我开的No, its not my street. No.但我很乐意把你打趴在街上But Im more than happy to hit you with it.好吧Fine. Whoo!你对戈梅兹怎么看?So, what do you think of Gomez?我对他怎么看是什么意思?What do you mean, what do I think of him?他是我朋友你们是我最好的朋友Hes my friend. You guys are my best friends.我觉得他完全喜欢上你了Oh, I think hes totally into you.
26、才没有Mm! Mm-mm. No!你一定发现他看你的样子You must have noticed the way he looks at you.哪样?What way?我完全理解,你这女人很美I understand completely. Youre a very beautiful woman.别说了,你也很美,戈梅兹爰你Oh, shut up. Youre beautiful. Gomez loves you.他觉得你是同性恋He thinks youre a lesbian. -Hmm.那就对了, 一切都很安全Well, there you are. All safe.我是同性恋而
27、你是个美女Im a lesbian, and youre a beautiful woman.我也这么觉得I feel exactly the same.觉得什么?Same as what?天啊,这是怎样?Oh, my God! What was that?天啊,这是怎样?What was that?对不起.不要,别道歉.Oh, my God. What was that? -Sorry, sorry, sorry. No, no, dont be sorry.我只是以为我没有在思考Dont?-just thought-I didnt think.没事,真的没关系的,不是No, its fin
28、e. Honestly, its fine.我做得不对吗?Did I do it wrong?没有不对,只是,No! Not at all.我有时都觉得自己垂涎过头 戈梅兹口水都要滴下来了Its just, you know- -Sometimes I think I over-salivate. I see Gomez wiping his chin.天啊,夏芮丝别说了,听我说Oh my God, Charisse, stop it. Listen to me.对不起-别说对不起Im sorry. -Dont be sorry.没事的,只是Its fine. It*s just.你知道你是我
29、最好的朋友Well, come on. You know. Youre my best friend.戈梅兹也是我最好的朋友我永远也不会And Gomez is my best friend. And I could never.我永远也不会和好朋友一起背叛另一个好朋友I could never, like, betray one of my best friends with one of my other best friends, okay? 那样,太糟糕了That would just be, like; awful.而且这是,And besides, this is like, um
30、,是我提不起性致,是我自愿的its like a dry spell for me. A voluntary dry spell and while its going on,在这种时候我不想再让人生变得更复杂了I just dont wanna make my life in any way more complicated.好吗?Okay?好吧Okay. -Okay.很好Yeah.亨利Henry.克蕾儿HENRY, 41: Clare.克蕾儿怎么了?Clare. -Whats wrong?我说过我有规则I told you. I have rules.其中一条是不能在这片空地St矩And
31、one of them was nothing ever happens in this clearing.那是你为你自己订了规则不是为我订规则Yeah, you made rules for you. You didnt make rules for me.克蕾儿Clare.我接下来两年都见不到你Pm not gonna see you for two years.我知道,但不能这样-我是你妻子I know. But we cant. -Im your wife.我妻子33岁而且在床上等我My wife is 33 years old and waiting in bed for me.你妻
32、子就在这里而她等得够久了Your wife is right here, and shes waited long enough.我们甚至还没结婚呢Were not even married yet.我们结婚了Yes, we are.克蕾儿,你还没和我结婚Clare, youre not married to me yet.结不结婚有什么不同吗?CLARE, 18: What difference does marriage make?你有什么问题?What is your problem?难道没有求婚你就无法上♥床♥吗?Are you incapable of s
33、ex unless theres been a proposal?不是,那不是重点我甚至从未向你求婚过No, thats not the point. I never even proposed to you.克蕾儿,是这片空地Its this place, Clare. This clearing,我在这里看着你长大where I watched you grow up.我上周才在这里教你法语单字和下棋Where I was teaching you French verbs and checkers one week ago. 我在这里就像母鸡带小鸡Where I imprinted yo
34、u like a duckling.这下叫做诱导了,克蕾儿it*s grooming, Clare.就是这样,好吗?我很抱歉,但我做不到Thats what it is. All right? Im sorry. but I cant.不能在这里Not here.Thats why they call it falling.有食谱的照片吗?Was there a photograph with the recipe?有啊Uh.你确定是做这个吗?This is supposed to be that?你现在正在爱着谁吗?Are you in love?希望如此I hope so.但是请扪心自问B
35、ut ask yourself this.坠入爱河的那一刻When it happened,是你选择了那个人吗?did you choose who?那个时间?When?那种方式?How?现在占据你大半人生的人Is this person that now owns a huge part of your life和你想象的一样吗?anything like you thought theyd be?他们在你预料的时间出现吗?Did they arrive when they were supposed to?这一切一如你的预期吗?Is any of it anything like you
36、planned?走到顶楼柱上走就对了Right up to the top, just keep coming up!对,我发现往上走是不错的选择Yeah, well, I figured going up was a good choice.不是你做决定而是决定引领着你You dont take decisions, decisions take you.不是我不会下厨只是我选择不要下厨I mean, its not that I cant cook. -It*s that I choose not to.但你今天却在下厨?But youre cooking today.我这是半下厨,你看看
37、鸡肉Yeah, well, I mean, Im only half cooking. Look at the chicken.不能在这里Not here.你从未向我求婚?You never proposed to me?你说什么?Sorry, what?你没有求婚?You didnt propose? -Um, well;我们都知道未来怎么发展we knew what was gonna happen. You know, it was inevitable.该来的就是会来才不是No, it isnt. -Yes, it is.是啊,就是这样Thats how it works.但是那是在未
38、来But its in the future.没有差啊-当然有Makes no difference. -Yes; it does.才没有,时间就是这样运作的No, it doesnt. Thats how time works.我才不会因为时间叫我做我就会嫁给你Im not gonna marry you because time says I do.我只会因为我自己想要而嫁给你Im gonna marry you because I want to.要是你不求婚我就不可能嫁给你And no way am I gonna marry you -unless you propose.克蕾儿-现
39、在就是天时地利Clare- There will never be a better time or place.我的十八岁生日My 18th birthday.就在这里Right here.就在我让你成为新郎的地方On the very spot where I groomed you.丈夫,快求婚啊Husband, propose.什么?What?克蕾儿艾布夏尔,我的妻子Clare Abshire, wife.你愿意嫁给我吗?will you marry me?这是什么意思?HENRY, 41: Whatrs “hmm”?买♥♥车前都要试车吧?Well. I m
40、ean, you wouldn*t buy a car without a test drive, would you? 这行不通的HENRY, 41: Thats not gonna work.我见过你裸体很多次了Ive seen you naked before. Lots of times.十八岁的我吗?At 18?克蕾儿,你是认为我有多肤浅?Clare. How shallow do you think I am?克蕾儿?Clare?克蕾儿?HENRY, 41: Clare? -Mm-hmm?你还好吗?HENRY, 41: You okay?还好Yeah.那你为何在哭?Then why
41、 are you crying?我接下来两年都见不到你了Im not gonna see you again for two years.但你会再见到我的But you are gonna see me again.为何我总是得要等待?Why do I always have to wait?我才是等待的人HENRY; 41: Tm the one who had to wait.你一辈子都认识我Youve known me all your life.但我直到28岁才见到你I only met you when I was 28.对,但是你不知道你在等待Yeah, but you didnt
42、 know that you were waiting.你忙着和其他女人上♥床♥You were busy fucking all those other women.现在你有两年时间能做自己了Well, youve got two years to get your own back.我们在一起了Were together.从现在开始不会再有别人了Theres gonna be no one else from now on. 要等两年From two years on.你向我问了那个问题了You were asking me a question.什么问题?Wh
43、at question?你认真的?Seriously?那个问题啊Oh. Yeah. That question.我应该决定好答案了I think I may have decided on an answer. 是吗?-是啊Oh, yeah? -Yeah.抱歉抱歉?Sorry. -Sorry?两年后见,抱歉Okay, two years. Sorry.号利别走Henry, no.不要,没事的No! -No, no, no. Its okay.没事的,Itfs okay, its fine. Its all right; ifs okay! 该死HENRY, 41: Fuck!谁? 克蕾儿我是亨
44、利CLARE, 20: Hello? -Clare. Clare, its Henry. 我不知道今年哪一年,是你吗?I dont know what year it is. Is that you? 亨利?-对厚利CLARE, 20: Henry? -Yeah. Yeah, its Henry. 亨利已经在这里了CLARE, 20: Henry*s already here.我的天啊Oh, Jesus Christ!亨利?-又寸,去找亨利来CLARE, 20: Henry? -Yeah, go get him. Go get Henry.我的衣服呢?-什么衣服?Where are my cl
45、othes? -CLARE, 20: What clothes?你还没在这里留宿过吗?你在这里没有留衣服?Arent you staying over yet? Dont you have clothes here?第一次来-可恶,是这样吗?First visit. -Oh, damn, is it?等等,你不是应该知道吗? 知道什么?Wait, you should know that. -Know what?你应该记得这件事Well, you should remember this. -Why?为何? 你不记得第一次来我房♥间?Oh, you dont remember your first visit to my bedroom?别怪我,他才是没有留心的人Well, dont blame me. Hes the