《商务英语的语言特.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语的语言特.ppt(9页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、商务英语的语言特点一、具备较强的客观性1:在商务英语中不倾向于体现个人情感和观点的方式来表达自己试比较:(1):My purpose of writing this report sets out to explain reasons This present report sets out to(2):I found out that we must expand our foreign trade.It has been found out that.二、使用平实、准确的表达方式1;在商务英语交谈中,人们倾向于使用明白晓畅、逻辑关系明确的方式交际,非常注重简洁性举例:FOB(free on
2、 board)船上交货价 CWO(cash with order)订货付现 just-in-time-delivery(送货及时)2;用用词明白易懂、正式明白易懂、正式规范、平范、平实达意达意保证词语具有国国际通用性,不通用性,不过于口于口语化化 approbation approval ameliorate improve 商务合同合同会使用一些很正式的、冷僻的很正式的、冷僻的词 before prior to end expiry seek solicit 使用单词而不使用短语in the nature of likeFor the purpose of forIn the case of
3、 if商务英语表达具体、明确,不含糊其辞,不不含糊其辞,不抽象抽象We wish to confirm our telex dispatched yesterdayWe are confirming our telex of July 2nd,2000三、具备独特的行业特点1;人们熟识的单词在商务英语中被赋予新的含义eg:Upon receipt these sellers delivery advice,the buyers shall,15-20 days prior to the delivery date,open a transferable,irrevocable letter o
4、f credit in favor of the sellers for an amount equivalent to the total amount of the shipment.收到卖方的交货通知,买方应该在交货期15至2天前,开具一个以卖方为受益人的可转让的不可撤销的信用证,金额与发票总额等值商务合同英语中使用同义词连用的并列短语较多.若从短语的构成及各个词语所表达的意义看,他们显得啰嗦、重复,但他们在商务英语中是约定俗成的表达法,不可去掉其中的一个词Terms and conditions(条款)Made and signed(签订)Each and every(每一个)3;商务
5、英语中所涉及的经济情况和商务活动往往是在特定背景下发生的,因此,这些经济情况和商务活动都会受到错综复杂的经济因素和非经济因素,如历史文化、科技等。必须要了解事情的背景 Eg:The attention of commodities dealers was last week captured initially by events on the stocks exchange,where Monday s big bang big bang was mufrled by computer failures,but turned later to the troubled oil market文中的big bang 是指英国伦敦股票交易所于1986年10月对对外政策、管理收费和交易方式所进行的一次改革。谢谢!谢谢!