新视野大学英语读写教程第二版第二册课后练习答案及课文翻译.pdf

上传人:无*** 文档编号:90925418 上传时间:2023-05-18 格式:PDF 页数:33 大小:3.68MB
返回 下载 相关 举报
新视野大学英语读写教程第二版第二册课后练习答案及课文翻译.pdf_第1页
第1页 / 共33页
新视野大学英语读写教程第二版第二册课后练习答案及课文翻译.pdf_第2页
第2页 / 共33页
点击查看更多>>
资源描述

《新视野大学英语读写教程第二版第二册课后练习答案及课文翻译.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语读写教程第二版第二册课后练习答案及课文翻译.pdf(33页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、新视野大学英语读写教程第二版第二册课后练习答案及课文翻译新视野大学英语读写教程第二版第二册课后练习答案及课文翻译U n i t l s e c t i o n A美国人认为没有人能停止不前。如果你不求进取,你就会落伍。这种态度造就了一个投身于研究、实验和探索的民族。时间是美国人注意节约的两个要素之一,另一要素是劳力。人们一直说:“只有时间才能支配我们。”人们似乎把时间当作一个差不多是实实在在的东西来对待。我们安排时间、节约时间、浪费时间、挤抢时间、消磨时间、缩减时间、对时间的利用作出解释;我们还要因付出时间而收取费用。时间是一种宝贵的资源,许多人都深感人生的短暂。时光一去不复返。我们应当让每一

2、分钟都过得有意义。外国人对美国的第一印象很可能是:每个人都匆匆忙忙常常处于压力之下。城里人看匕去总是在匆匆地赶往他们要去的地方,在商店里他们焦躁不安地指望店员能马上来为他们服务,或者为了赶快买完东西,用肘来推操他人。白天吃饭时人们也都匆匆忙忙,这部分地反映出这个国家的生活节奏。人们认为工作时间是宝贵的。在公共用餐场所,人们都等着别人尽快吃完,以便他们也能及时用餐,你还会发现司机开车很鲁莽,人们推揉着在你身边过去。你会怀念微笑、简短的交谈以及与陌生人的随意闲聊。不要觉得这是针对你个人的,这是因为人们都非常珍惜时间,而且也不喜欢他人“浪费”时间到不恰当的地步。许多刚到美国的人会怀念诸如商务拜访等场

3、合开始时的寒暄。他们也会怀念那种一边喝茶或喝咖啡一边进行的礼节性交流,这也许是他们自己国家的一种习俗。他们也许还会怀念在饭店或咖啡馆里谈生意时的那种轻松悠闲的交谈。一般说来,美国人是不会在如此轻松的环境里通过长时间的闲聊来评价他们的客人的,更不用说会在增进相互间信任的过程中带他们出去吃饭,或带他们去打高尔夫球。既然我们通常是通过工作而不是社交来评估和了解他人,我们就开门见山地谈正事。因此,时间老是在我们心中滴滴答答地响着。因此,我们千方百计地节约时间。我们发明了一系列节省劳力的装置;我们通过发传真、打电话或发电子邮件与他人迅速地进行交流,而不是通过直接接触。虽然面对面接触令人愉快,但却要花更多

4、的时间,尤其是在马路上交通拥挤的时候。因此,我们把大多数个人拜访安排在下班以后的时间里或周末的社交聚会上。就我们而言,电子交流的缺乏人情味与我们手头上事情的重要性之间很少有或完全没有关系。在有些国家,如果没有目光接触,就做不成大生意,这需要面对面的交谈。在美国,最后协议通常也需要本人签字。然而现在人们越来越多地在电视屏幕上见面,开远程会议不仅能解决本国的问题,而且还能通过卫星解决国际问题。美国无疑是一个电话王国。u n i t 1S e c t i o n A:V o c a b u l a r yI I I.1.c h a r g e 2.c o n v e n t i o n 3.e f

5、f i c i e n t 4.o b t a i n 5.c o m p e t e n t 6.a s e s s i n g 7.f u l f i l l8.conducting 9.consequently 10.significanceIV.1.behind 2.at 3.in 4.out 5.to 6.to 7.in 8.with 9.but 10.forV.1.L 2.C 3.D 4.N 5.0 6.A 7.E 8.G 9.1 10.KWord BuildingVI.Imitment 2.attraction 3.appointment 4.impression 5.civil

6、ization 6position7.confusion 8.congratulation 9.consideration 10.explanation 11.acquisition12.depression VII.1.advisable 2.disirable 3.favorable 4.considerable 5.remarkable6.preferable 7.drinkable8.acceptableSentence StructureVIIL1.much less can he write English articles2.much less can he manage a b

7、ig company3.much less could he carry it upstairs4.much less have I spoken to him5.much less to read a lot outside of itIX.1.Having meals at home can cost as little as two or three dollars,whereaseating out at a restaurant is always more expensive.2.W e thought she was rather proud,whereas in fact sh

8、e was just very shy.3.W e h a v e n e v e r d o n e a n y t h i n g f o r t h e m,w h e r e a s t h e y h a v e d o n e s o m u c h f o ru s.4.N a t a l i e p r e f e r s t o s t a y f o r a n o t h e r w e e k,w h e r e a s h e r h u s b a n d p r e f e r s t ol e a v e i m m e d i a t e l y.5.S o

9、m e p r a i s e h i m h i g h l y,w h e r e a s o t h e r s p u t h i m d o w n s e v e r e l y.T r a n s l a t i o n X.1.S h e w o u l d n*t t a k e a d r i n k,m u c h l e s s c o u l d s h e s t a y f o r d i n n e r.2.H e t h o u g h t I w a s l y i n g t o h i m,w h e r e a s 1 w a s t e l l i

10、n g t h e t r u t h.3.H o w d o y o u a c c o u n t f o r t h e f a c t t h a t y o u h a v e b e e n l a t e e v e r y d a y t h i sw e e k?4.T h e i n c r e a s e i n t h e i r p r o f i t s i s d u e p a r t l y t o t h e i r n e w m a r k e t s t r a t e g y.5.S u c h m e a s u r e s a r e l i k

11、 e l y t o r e s u l t i n t h e i m p r o v e m e n t o f w o r k e f f i c i e n c y.6.W e h a v e a l r e a d y p o u r e d a l o t o f t i m e a n d e n e r g y i n t o t h e p r o j e c t,s o w eh a v e t o c a r r y o n.X I.1 .我认为他不会抢劫,更不用说暴力抢劫了.2 .男工平均工资每小时1 0 美元,而女工才每小时7美元.3 .自然界的平衡一旦遭到破坏,就会

12、带来很多不可预知的影响.4 .期终考试迫在眉睫,你最好多花点时间看书.5 .有趣的是,消费者发现越来越难以辨别某些品牌的原产国.其部分原因来自于全球化带来的影响,部分原因是由于产地的变化.6 .最近,次调查表明,妇女占总劳动力的4 0%.C l o z eX I I.l.C 2.B 3.B 4.A 5.D 6.B 7.C 8.D 9.A 1 0.C 1 1.D 1 2.C 1 3.C 1 4.B 1 5.AS e c t i o n BComprehension of the TextII.l.D 2.A 3.C 4.D 5.A 6.C 7.B 8.BVocabularyIII.1.utili

13、ze 2.reject 3.considerable 4.temporary 5.acceptable6.recognition 7.alleviate 8.appreciate 9.furthermore 10.interactIV.1.interact with 2.gone through 3.deal with 4.recovered with 5.adjusting to6.familiar to 7.In spite of 8.were tired of 9.prevented from 10.came tounit2Section AVocabularyIII.1.promosi

14、ng 2.amusing 3.lowered 4.persisted 5.rank 6.swear 7.unfair8.presence 9.frowning 10.approximatelyIV.1.on 2.upon 3.on 4.in 5.by 6.to 7.in 8.of 9.on 10.outV.1.0 2.K 3.D 4.H 5.J 6.E 7.M 8.G 9.B 10.A Word BuildingVI.1.observe-observer:one who observes a person or an event2.ski-skier:one who skis3.visit-v

15、isitor:one who visits somebody or some place4.l e a r n -l e a r n e r:o n e w h o l e a r n s s o m e t h i n g5.r e p o r t -r e p o r t e r:o n e w h o r e p o r t s o n p e r s o n s o r e v e n t s f o r a n e w s p a p e r6.d r i n k -d r i n k e r:o n e w h o o f t e n d r i n k s a l c o h o

16、 l,e s p.t o o m u c hV I I.1.t r o p i c a l 2.m u s i c a l 3.o c c a s i o n a l 4.e n v i r o n m e n t a l 5.g l o b a l 6.d a n g e r o u s7.n a t u r a l 8.c e n t r a l S e n t e n c e s t r u c t u r eV I I I.1.T h e y d i d n,t l o s e h e a r t d e s p i t e o f l o t s o f f r u s t r a

17、t i o n.2.D e s p i t e t h e h e a v y r a i n,t h e b o y s p l a y e d f o o t b a l l i n t h e y a r d a l l a f t e r n o o n.3.I w i l l t r y m y b e s t d e s p i t e t h e s l i m c h a n c e s o f s u c c e s s.4.D e s p i t e a t h o r o u g h s e a r c h f o r t h e e s c a p e d p r i

18、s o n e r i n t h e m o u n t a i n,n o s i g no f h i m w a s f o u n d.5.D e s p i t e t h e i r i n c r e a s e d i n c o m e,t h e i r l i f e b e c a m e p o o r e r b e c a u s e o f t h er i s i n g p r i c e s.I X.1.n o r d o I t h i n k i t n e c e s s a r y t o d o s o2.n o r w o u l d t h

19、 e y g o t o m y s i s t e r s3.n o r d o w e h a v e h e r t e l e p h o n e n u m b e r4.n o r w o u l d I l i k e t o g o t o w o r k i m m e d i a t e l y 5.n o r w o u l d I T r a n s l a t i o nX.1.D e s p i t e t h e f a c t t h a t s h e i s t h e o n l y c h i l d i n h e r f a m i l y,s h

20、e i s n e v e rb a b i e d b y h e r p a r e n t s.2.M i k e d i d n t c o m e t o t h e p a r t y l a s t n i g h t,n o r d i d h e c a l l m e t o g i v e a ne x p l a n a t i o n.3.T h e p e r s o n s i t t i n g n e x t t o h i m d i d p u b l i s h s o m e n o v e l s,b u t h e i s b y n om e a

21、 n s a g r e a t w r i t e r.4.H e h a s n o i n t e r e s t i n f o o t b a l l a n d i s i n d i f f e r e n t t o w h o w i n s t o l o s e s.5.T h e m a n a g e r n e e d s a n a s s i s t a n t t h a t h e c a n c o u n t o n t o t a k e c a r e o fp r o b l e m s i n h i s a b s e n c e.6.T h

22、i s i s t h e f i r s t t i m e t h a t h e h a s m a d e a s p e e c h i n t h e p r e s e n c e o f s ol a r g e a n a u d i e n c e.X I.1 .尽管那项计划一开始就证明是不切实际的,但是他们还是坚持要实施.2 .我无法说服他接受这项计戈U,也无法使他认识到这项计划的重要性.3 .你是怎么把那么多东西塞进这个小行李箱的?4 .别人对他怎么看,他全不在意.5 .我能否指出你犯了个小错误.6 .他母亲让他开车慢一点儿,但是他从不把她的话放在心匕C l o z e

23、X I I.l.B 2.D 3.B 4.C 5.B 6.C 7.A 8.A 9.B 1 0.D 1 1.B 1 2.D 1 3.B 1 4.C 1 5.DS e c t i o n BR e a d i n g s k i l l sI.l .D 2.A 3.A 4.C 5.BC o m p r e h e n s i o n o f t h e T e x t I I.1.D 2.B 3.C 4.D 5.A 6.C 7.A 8.BV o c a b u l a r yI I I.1.s a k e 2.s a c r i f i c e d 3.c r a c k 4.p u r s u i

24、 n g 5.e x p l o s i v e 6.o v e r c o m e 7.i n d i c a t e d8.o p p o n e n t s 9.s t r i p p e d1 0.d e n i e dI V.1.N a t a s h a m a d e h e r s e l f s t a n d o u t i n t h e g r o u p i n t e r v i e w b y a c t i n g a s t h el e a d e r i n h e r g r o u p.2.T o b e s u c c e s s f u l,y o

25、 u n e e d a c a r e f u l p l a n,g o o d l u c k,h e l pa t t h e r i g h t t i m e,a n d a b o v e a l l,h a r d w o r k.3.T h e y a r e n o t d o i n g t h i s t o g a i n r e c o g n i t i o n o r m o n e y;t h e y a r e d o i n g t h i sf o r t h e s a k e o f s o c i e t y.4.I t w a s a c t u

26、 a l l y w h a t h e s a i d r a t h e r t h a n w h a t h e d i d t h a t m a d e m e s a d.5.O n c e m y m o t h e r s e t s h e r m i n d o n s o m e t h i n g,i t w i l l b e v e r y h a r d t o s t o p h e r.6.Y e a r s o f r e s e a r c h h a d s e t t h e s t a g e f o r t h e i r s u c c e s

27、 s i n t h e i r f i e l d.7.L o c a l p e o p l e a r e u s e d t o t h e p h e n o m e n o n,s o t h e y a r e n o t s u r p r i s e d a t a l l.8.T o d a y a t t h i s m e e t i n g w e a r e g o i n g t o f o c u s o n t h e q u e s t i o n o f a i rp o l l u t i o n.9.H e n e v e r e x p e c t

28、e d t h a t h i s b e s t f r i e n d w o u l d c h a r g e h i m w i t h c h e a t i n g i nt h e e x a m.1 0.H i s p a r e n t s w e r e s o s t r i c t w i t h h i m i n h i s s t u d i e s t h a t h e h a d l i t t l et i m e t o p a r t i c i p a t e i n a n y a c t i v i t i e s o u t s i d e

29、o f c l a s s.u n i t 3 s e c t i o n A我和盖尔计划举行一个不事张扬的婚礼。在两年的相处中,我们的关系经历了起伏,这是一对情侣在学着相互了解、理解和尊重时常常出现的。但在这整整两年间,我们坦诚地面对彼此性格中的弱点和优点。我们之间的种族及文化差异不但增强了我们的关系,还教会了我们要彼此宽容、谅解和开诚布公。盖尔有时不明白为何我和其他黑人如此关注种族问题,而我感到吃惊的是,她好像忘记了美国社会中种族仇恨种种微妙的表现形式。对于成为居住在美国、异族通婚的夫妻,我和盖尔对未来没有不切实际的幻想。相互信任和尊重才是我们俩永不枯竭的力量源泉。许多夫妻因为错误的理由结

30、了婚,结 果在10年、20年或30年后才发觉他们原来是合不来的。他们在婚前几乎没有花时间去互相了解,他们忽视了严重的性格差异,指望婚姻会自然而然地解决各种问题。我们希望避免重蹈覆辙。事实更说明了这一点:已经结婚35年的盖尔的父母正经历着一场充满怨恨、令人痛苦的婚变,这件事给盖尔带来了很大打击,并一度给我们正处于萌芽状态的关系造成了负面影响。当盖尔把我们计划举办婚礼的消息告诉家人时,她遇到了一些阻力。她的母亲德博拉过去一直赞成我们的关系,甚至还开过玩笑,问我们打算何时结婚,这样她就可以抱外孙了。但这次听到我们要结婚的消息时,她没有向我们表示祝贺,反而劝盖尔想清楚自己的决定是否正确。“这么说我跟他

31、约会没错,但是如果我跟他结婚,就错了。妈妈,是不是因为他的肤色?”盖尔后来告诉我她曾这样问她母亲。“首先我必须承认,刚开始时我对异族通婚是有保留意见的,也许你甚至可以把这称为偏见。但是当我见到马克时,我发现他是一个既讨人喜欢又聪明的年轻人。任何一个母亲都会因为有这样一个女婿而感到脸上有光的。所以,这事跟肤色没有关系。是的,我的朋友们会说闲话。有些朋友甚至对你所做的事表示震惊。但他们的生活与我们的不同。因此你要明白,马克的肤色不是问题。我最大的担心是你也许跟我当初嫁给你爸爸一样,为了错误的原因而嫁给马克。当年我和你爸爸相遇时,在我眼中,他可爱、聪明、富有魅力又善解人意。一切都是那么新鲜、那么令人

32、兴奋。而且我们两人都认为,我们的婚姻是理想婚姻,至少表面上看是如此,而且一切迹象都表明我们的婚姻会天长地久。直到后来我才明白,在我们结婚时,我并不十分理解我所爱的人你的爸爸。”“但是我和马克呆在一起已有两年多了,”盖尔抱怨道。“我们俩一起经历了许许多多的事情。我们彼此多次看到对方最糟糕的一面。我可以肯定时间只能证明我们是彼此深情相爱的。”“你也许是对的。但我还是认为再等一等没坏处。你 才25岁。”盖尔的父亲戴维一一我还未见过他的面一一 以知事莫若父的态度对待我们的决定。他问的问题基本上和盖尔母亲的问题相同:“干吗这么匆忙?这个马克是什么人?他是什么公民身份?”当他得知我办公民身份遇到了问题时.

33、,就怀疑我是因为想留在美国而娶他女儿的。“不过爸爸,你这话讲得太难听了,”盖尔说。“那么干吗要这样着急?”他重复地问。“马克是有公民身份方面的问题,但他总是在自己处理这些问题,”盖尔辩解道。“事实上,当我们在讨论结婚的时候,他清楚地表明了一点:如果我对任何事情有怀疑,我完全可以取消我们的计划。”她父亲开始引用统计数据说明异族通婚的离婚率比同族结婚的要高,而且还列举了接受过他咨询的、在婚姻上有麻烦的异族通婚夫妇的例子。他问道:“你考虑过你将来的孩子可能会遭受的苦难吗?”“爸爸,你是种族主义者吗?”“不,当然不是。但你必须得现实一点。”“也许我们的孩子会遇到一些问题。但谁的孩子不会呢?可是有一样东

34、西他们将会永远拥有,那就是我们的爱。”“那是理想主义的想法。人们对异族通婚生下的孩子是会很残酷的。”“爸爸,到时候我们自己会操心的o但是假如我们在做什么事之前,就必须把所有的疑难问题全部解决的话,那么我们几乎什么都干不成了。”“记住,你什么时候改变主意都不晚。”几乎每个人都在用电话做生意、与朋友聊天、安排或取消社交约会、表达谢意、购物和获得各种信息。电话不但能免去走路之劳,而且还能节约大量时间。其部分原因在于这样一个事实:美国的电话服务是一流的,而邮政服务的效率则差一些。有些初来美国的人来自文化背景不同的其他国家,在他们的国家,人们认为工作太快是一 种失礼。在他们看来,如果不花一定时间来处理某

35、件事的话,那么这件事就好像是无足轻重的,不值得给予适当的重视。因此,人们觉得用的时间长会增加所做事情的重要性。但在美国,能迅速而又成功地解决问题或完成工作则被视为是有水平、有能力的标志。通常情况下,工作越重要,投入的资金、精力和注意力就越多,其目的是“使工作开展起来“u n i t 3V o c a b u l a r yIII.1.m u t u a l 2.i l l u s i o n 3.c a n c e l e d 4.o v e r l o o k e d 5.p r o c e e d e d 6.r e s o l v e7.p r e j u d i c e8p r o m

36、 i s e 9.c o n f i r m 10.s u b s e q u e n t l yIV.1.h a v i n g n o t h i n g t o d o w i t h 2.t a k i n g c a r e o f 3.m e t w i t h 4.o n t h e s u r f a c e5.w o r k o u t 6.i n c o m p a t i b l e w i t h 7.u p s a n d d o w n s 8.l e a r n e d o f9.i n d i c a t i o n o f 10.a l l a l o n g

37、V.l.M 2.L 3.F 4.D 5.H 6.0 7.A 8.C 9.I 10.KW o r d Bu i l d i n gVI.1.shopping 2.feeling 3.storage 4.cooking 5.ending 6.beginning 7.gathering8.removal 9.arrival 10.passage 11.writing 12.marriageVII.1.relationship 2.citizenship 3.leadership 4.membership 5.boyhood6.livelihood7.brotherhood 8.authorship

38、9.adulthood 10.neighborhood 11.wisdom12.ownershipSentence structureVIII.1.It is never too bad for us to do something about the situation.2.One is never too old to learn.3.It is never too late for you to put a stop to this madness.4.It is never too late for you to mend your ways.5.His income was neve

39、r too small to support his family.IX.1.M y best friend,Anna,was here last night.2.The company manager,Mr.Madison,gathered his staff and announced thedecision.3.You should have seen an ophthalmologist,an eye doctor.4.He sent for the accountant,the most experienced person in accounting.5.“Leave it to

40、me,said David,the man on night duty.TranslationX.1.Y o u a r e n e v e r t o o e x p e r i e n c e d t o l e a r n n e w t e c h n i q u e s.2.T h e r e r e m a i n s o n e p r o b l e m,n a m e l y,w h o s h o u l d b e s e n t t o h e a d t h e r e s e a r c ht h e r e.3.T h e i r r e l a t i o n

41、s h i p d i d m e e t w i t h s o m e d i f f i c u l t y a t t h e b e g i n n i n g b e c a u s eo f c u l t u r a l d i f f e r e n c e s.4.T h o u g h h e h a s h a d u p s a n d d o w n s,I b e l i e v e d a l l a l o n g t h a t h e w o u l d s u c c e e ds o m e d a y.5.I h a v e s o m e r e

42、s e r v a t i o n s a b o u t t h e t r u t h o f y o u r c l a i m.6.S h e i s n,t p a r t i c u l a r l y t a l l,b u t h e r s l i m f i g u r e g i v e s a n i l l u s i o n o fh e i g h t.X I.1.应尽早告知年轻人:必须认真对待法律.2.他现在面临一个重要决定,这个决定可能会影响他的整个前程.3.即使在情况最糟糕的时候,你也必须保持镇静和信心.4.人际关系的成功与否与双方相处是否融洽以及交流是否顺

43、畅有很大关系.5.他受到袭击,身受重伤,随后不治而亡.6.他的举止至少在表面上像个正常人。Cl o z eX II.1.A 2.C 3.B 4.B 5.C 6.B 7.C 8.D 9.C 10.D 11.B 12.A 13.D 14,C15.DS e c t i o n BRe a d i n g s k i l l sI.1.F 2.F 3.0 4.F 5.0 6.0 7.0 8.F 9.0 10.FCo m p r e h e n s i o n o f t h e T e x tII.l.C 2.A 3.D 4.C 5.B 6.B 7.A 8.DV o c a b u l a r yII

44、I.1.a r r a n g e 2.c r i t i c i s m 3.i n n o c e n t 4.c r i t i c i z i n g 5.m i s e r a b l e6.m o d e s t 7p e l l e d 8.s o m e h o w 9.a n t i c i p a t e 10.b i r l l i a n tIV.1.o n 2.f r o m.t o 3.o f f 4.w i t h 5.a w a y 6.a b o u t 7.o v e r 8.On 9.Co n c e r n i n g 10.t ou n i t 4 s

45、 e c t i o n A大中央车站问询处桌子上方的数字钟显示:差六分六点。约翰布兰福德,一个年轻的高个子军官,眼睛盯着大钟,看确切的时间。六分钟后,他将见到一位在过去1 3个月里在他生命中占有特殊位置的女人,一位他素未谋面、却通过书信始终给予他力量的女人。在他自愿参军后不久,他收到了 一本这位女子寄来的书。随书而来的还有一封信,祝他勇敢和平安。他发现自己很多参军的朋友也收到了这位名叫霍利斯 梅内尔的女子寄来的同样的书。他们所有的人都从中获得了勇气,也感激她对他们为之战斗的事业的支持,但只有他给梅内尔女士回了信。在他启程前往海外战场战斗的那天,他收到了她的回信。站在即将带他进入敌人领地的货船

46、甲板上,他一遍又一遍地读着她的来信。1 3个月来,她忠实地给他写信。即使没有他的回信,她仍然一如既往地写信给他,从未减少过。在那段艰苦战斗的日子里,她的信鼓励着他,给予他力量。收到她的信,他就仿佛感到自己能存活下去。一段时间后,他相信他们彼此相爱,就像是命运让他们走到了一起。但当他向她索要照片时,她却婉然拒绝。她解释道:“如果你对我的感情是真实和真诚的,那么我长什么样又有什么关系呢。假如我很漂亮,我会因为觉得你爱的只是我的美貌而时时困扰,那样的爱会让我厌恶。假如我相貌平平,那我又会常常害怕你只是出于寂寞和别无他选才给我写信的。不管是哪种情况,我都会阻止自己去爱你。当你来纽约见我时,你可以做出自

47、己的决定。记住,那时候我们两个人都可以自由选择停止或继续下去如果那是我们的选择差一分六点,”,布兰福德的心怦怦乱跳。一名年轻女子向他走来,他立刻感到自己与她之间存在着一种联系。她身材修长而苗条,漂亮的金色长发卷曲在小巧的耳后。她的眼睛如蓝色的花朵,双唇间有着一种温柔的坚毅。她身穿别致的绿色套装,犹如春天般生气盎然。他向她迎去、完全忘记了她并没有佩戴玫瑰。看他走来,她的嘴角露出一丝热情的微AA-天。“当兵的,跟我同路?”她问道。他不由自主地向她靠近了一步。然后,他看见了霍利斯梅内尔。她就站在那少女的身后,位四十好几的女人,头发斑斑灰白。在年轻的他的眼里,梅内尔简直就是一块活脱脱的化石。她不是一般

48、的胖,粗笨的双腿移动时摇摇晃晃。但她棕色的外衣上戴着一朵红色的玫瑰。绿衣少女快速地走过,很快消失在了雾中。布兰福德觉得自己的心好像被压缩成一个小水泥球,他多想跟着那女孩,但又深深地向往那位以心灵真诚地陪伴他、带给他温暖的女人;而她正站在那里。现在他可以看见,她苍白而肥胖的脸上透着和善与智慧。她灰色的眼中闪烁着温暖和善良。布兰福德克制住跟随年轻女子而去的冲动,尽管这样做并不容易。他的手抓着那本在他去战场前她寄给他的书,为的是让霍利斯 梅内尔认出他。这不会成为爱情,但将成为一样珍贵的东西,一样可能比爱情更不寻常的东西一份他一直感激、也将继续感激的友情。他向那个女人举起书。“我是约翰 布兰福德,你你

49、就是霍利斯 梅内尔吧。我非常高兴你能来见我。我能请你吃晚餐么?”那女人微笑着。“我不知道这到底是怎么回事,孩子,”她答道:“那位穿绿色套装的年轻女士刚走过去的那位请求我把这朵玫瑰别在衣服上。她说如果你邀请我和你一起出去,我就告诉你她在公路附近的那家大餐厅等你。她说这是一种考验VocabularyIII.1.forbid 2.identical 3.objectino 4.warmth 5.volunteers 6.overseas 7.declined8.resisted 9.fancy 1 0.decrease/declineIV.1.without fail 2.volunteer for

50、 3.as long as 4.right away 5.more than 6.amthankful.for 7.wrote back 8.forbidden from 9.vanished into 1 0.was free toV.1.0 2.J 3.G 4.H 5.L 6.A 7.E 8.B 9.C 1 0.NWord B uildingVI.1.sadness 2.weakness 3.carelessness 4.illness5.darkness 6.kindness 7.laziness 8.nervousnessVII.1.noisy 2.wealthy 3.sunny 4.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 教案示例

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁