最新时事新闻语法填空(15)-高考英语二轮复习 .docx

上传人:九****飞 文档编号:79023050 上传时间:2023-03-19 格式:DOCX 页数:4 大小:43.52KB
返回 下载 相关 举报
最新时事新闻语法填空(15)-高考英语二轮复习 .docx_第1页
第1页 / 共4页
最新时事新闻语法填空(15)-高考英语二轮复习 .docx_第2页
第2页 / 共4页
点击查看更多>>
资源描述

《最新时事新闻语法填空(15)-高考英语二轮复习 .docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新时事新闻语法填空(15)-高考英语二轮复习 .docx(4页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、高考英语专题复习:原创语法填空题(附详解与翻译)改编自China Daily最新实时新闻(15)Special care station in Shanghai serves medical workers上海特护站为医护人员服务(2023.1.4)SHANGHAI - A receptionist surnamed Zhou at 1、_ care station for medical workers in Huangpu district, Shanghai, was making preparations for dinner deliveries.Over the past few

2、days, Zhou2、_(tend) to dozens of medical workers. Some medics came in with a high fever 3、_ some had a hoarse voice and could hardly speak. I made my heart ache, Zhou said.As the number of COVID-19 patients continues 4、_(rise) in Shanghai, the workload of frontline staff in medical institutions has

3、increased 5、_(significant), and many have been infected.To provide a warm and 6、_(comfort) place for medical workers to rest and recuperate, the Huangpu district health commission and Ji Hotel jointly 7、_(launch) the special care station.Yao Guoping, a doctor from the Huangpu branch of the Shanghai

4、Ninth Peoples Hospital, affiliated with the Shanghai Jiao Tong University School of Medicine, stayed 8、_ the care station for about four days. She had been working for several consecutive days before 9、_(test) positive for the coronavirus on Dec. 22.Im much 10、_(good) now. Many of my colleagues have

5、 been working for several consecutive days. I hope to return to work as soon as possible to support them, she said.答案: 1、a考察冠词 2、has tended考察现在完成时3、and考察并列 4、to rise考察不定式5、significantly考察非谓语 6、comfortable考察变形容词7、launched考察过去时 8、at考察介词9、testing考察before是介词 10、better考察比较级译文:上海市黄浦区一家医务人员护理站的周姓接待员正在为送餐做准

6、备。在过去几天里,周指导了数十名医务工作者。周说:“有些医护人员发高烧,有些声音沙哑,几乎不能说话。我让我的心疼。”。随着新冠肺炎患者人数在上海持续上升,医疗机构一线工作人员的工作量显著增加,许多人已经感染。为了给医务工作者提供一个温暖舒适的休息和疗养场所,黄浦区卫生健康委员会和吉酒店联合推出了特别护理站。上海交通大学医学院附属上海市第九人民医院黄浦分院的医生姚国平在护理站待了大约四天。在12月22日新冠病毒检测呈阳性之前,她已经连续工作了几天。“我现在好多了。我的许多同事已经连续工作了好几天。我希望尽快回到工作岗位,支持他们,”她说。北京市公园管理局表示,除冰雪活动外,在公园举办的各种展览在

7、新年假期也很受游客欢迎。Tourist numbers up in Zhangjiajie张家界旅游人数上升(2023.1.4)Tourist numbers in Zhangjiajie, 1、_ popular destination in Hunan province, increased 2、_(significant) over the New Year holiday, partly thanks to free tickets, according 3、_ local tourism authorities.In Wulingyuan, a key scenic spot in

8、Zhangjiajie, the number of 4、_(tourist) increased 48.55 percent year-on-year to 7,233 during the three-day holiday. Tianmenshan scenic spot 5、_(receive) 10,726 tourists, an increase of 66.6 percent over the same holiday period last year.Wulingyuan is one of the first world 6、_(nature) heritage sites

9、 in China, among the first geological parks in the world and the one of the countrys 7、_(one) national 5A tourist attractions.The overseas tourist market in Wulingyuan has tapped 133 countries and regions, with visitors traveling to Tianzi Mountain, Tianmen Mountain, Suoxiyu Valley, Baili Gallery 8、

10、_ other scenic spots with unique scenery.As Zhangjiajie had its first snowfall in 2023, local tourism authorities organized workers 9、_(check) for potential 10、_(safe) hazards on the high-altitude passenger tram at Wulingyuan scenic spot.答案: 1、a考察冠词 2、significantly考察副词3、to 考察according to 4、tourists考

11、察复数5、received考察过去时 6、 natural考察形容词 7、first考察序数词 8、and考连词9、to check考察不定式 10、safety考察变名词译文:据当地旅游部门称,张家界是湖南省的热门旅游目的地,在春节期间,游客数量显著增加,部分原因是免费门票。在张家界的重点景点武陵源,三天假期期间,游客人数同比增长48.55%,达到7233人。天门山景区接待游客10726人次,比去年同期增长66.6%。武陵源是中国首批世界自然遗产之一,是世界首批地质公园之一,也是中国首批国家5A级旅游景区之一。武陵源的海外旅游市场已经开拓了133个国家和地区,游客前往天子山、天门山、索溪峪、

12、百里画廊等风景独特的景点。由于张家界在2023年迎来了第一场降雪,当地旅游部门组织工人在武陵源风景名胜区的高空客运电车上检查安全隐患。Chinese brands top Brand Power Index of 2022 World Cup2022年世界杯中国品牌品牌力指数(2023.1.4)The 2022 Qatar World Cup has lowered the curtain, 1、_ the marketing of Chinese brands hasnt ended.Chinese elements, as one of the 2、_(highlight) of this

13、 years FIFA World Cup, have strengthened the power of Chinese brands, as the top 10 out of the top 100 brands during the World Cup are all Chinese, according 3、_ the 2022 Qatar World Cup Brand Power Index 4、_(release) by tech company GS Data after the World Cup.Based on open statistics, GS Data quan

14、tified the marketing returns of brands engaging in the Qatar World Cup from Nov 1 to Dec 18 through 5、_(science) statistical analysis on three dimensions - brand mention, brand communication and brand 6、_(repute).China Mobile grabbed 2nd place on the ranking with a brand power index of 977.42. 7、_ b

15、oasts 36 billion view counts altogether, and won 57 million metaverse interactive experience users at its digital content unit, Migu.Social platform Doyin ranked at 8、_(three) place with a brand power index of 969.82, as the total number of live broadcasts of the World Cup on Douyin reached 10.6 bil

16、lion.China Railway Construction Corp 9、_(rank) 9th on the list with a brand power index of 817.34, thanks to its contribution in 10、_(build) the Lusail Stadium, the main stadium of Qatar World Cup.答案:1、but考察转折 2、highlights考察复数 3、to考察according to 4、released考察非谓语 5、scientific考察形容词 6、reputation考察名词7、It

17、考察代词 8、third考察序数词9、ranked考察过去时 10、building考察in是介词译文:2022年卡塔尔世界杯拉开了帷幕,但中国品牌的营销并未结束。科技公司GS Data在世界杯结束后发布的2022年卡塔尔世界杯品牌力指数显示,作为今年国际足联世界杯的亮点之一,中国元素增强了中国品牌的影响力,世界杯期间前100名品牌中的前10名都是中国品牌。根据公开统计,GS Data通过对三个维度(品牌提及、品牌传播和品牌声誉)的科学统计分析,量化了11月1日至12月18日参加卡塔尔世界杯的品牌的营销回报。中国移动以977.42的品牌力指数位居第二。该公司拥有360亿浏览量,并在其数字内容部门Migu赢得了5700万元宇宙互动体验用户。社交平台Doyin以969.82的品牌力指数排名第三,世界杯在抖音上的直播总数达到106亿次。中国铁建以817.34的品牌力指数位居榜单第9位,这要归功于其在卡塔尔世界杯主体育场卢塞尔体育场的建设中的贡献。4学科网(北京)股份有限公司

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 高中资料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁