初中语文七八九年级下册必背古诗文汇总.docx

上传人:太** 文档编号:74420495 上传时间:2023-02-25 格式:DOCX 页数:28 大小:39.09KB
返回 下载 相关 举报
初中语文七八九年级下册必背古诗文汇总.docx_第1页
第1页 / 共28页
初中语文七八九年级下册必背古诗文汇总.docx_第2页
第2页 / 共28页
点击查看更多>>
资源描述

《初中语文七八九年级下册必背古诗文汇总.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《初中语文七八九年级下册必背古诗文汇总.docx(28页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、初中语文七八九年级下册必背古诗文汇总1 .竹里馆王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。2 .春夜洛城闻笛李白谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。3 .逢入京使岑参故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。4 .晚春(韩愈)草木知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。5 .泊秦淮杜牧烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。6 .贾生李商隐宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。7 .过松源晨炊漆公店杨万里莫言下岭便无难,赚得行人空喜欢。正入万山圈子里,一山放过一山拦

2、。又飞上了天廓。我举起酒杯问那月中的嫦娥:怎么办呢?白发日 增,好像故意欺负我。我要乘风飞上万里长空,俯视祖国的大好山河。还要砍去月中摇 曳的桂树枝柯,人们说,这将使月亮洒下人间的光辉更多。浣溪沙纳兰性德身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情!一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城。古今幽恨几时平!译文向着北方边疆一路前行,凛冽的北方吹散了骏马的嘶鸣,教人听 不真切。在遥远的边塞,萧瑟的深秋季节,我的心久久不能平静。夕阳下,荒烟飘在废弃的营垒和关隘上,令人不禁想起古往今来 金戈铁马的故事,心潮起伏不平。十五从军征汉乐府十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:家中有阿谁?遥看是君家,松柏冢累累。兔从

3、狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知贻阿谁!出门东向看,泪落沾我衣。译文刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人? ”“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”走到家门前看见野兔从狗洞里进出,野鸡在屋脊上飞来飞去, 院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。汤和饭一会儿都做好了,却不知送给谁吃。走出大门向着东方张望,老泪纵横,就洒落在征衣上。白雪歌送武判官归京岑参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾

4、薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。译文北风席卷大地吹折白草,仲秋八月胡地飘降大雪。仿佛一夜之间春风吹来, 雪花飘入帘笼沾湿帐幕, 将军兽角弓冻得拉不开, 无边沙漠结成百丈坚冰, 帐中摆酒为回京人送行, 黄昏时辕门外大雪纷飞, 在轮台东门外送你回京, 山路曲折不见你的身影,树上有如梨花竞相开放。 就是穿狐皮袍也不暖和。 都护的铠甲冷得难穿上。 忧愁的阴云凝结在长空。 助兴的是琵琶羌笛胡琴。 冻硬的红旗风吹不飘动。 临行时茫茫白雪布满山。

5、 雪地上空留马蹄的印迹。南乡子登京口北固享有怀辛弃疾何处望神州?满眼风光北固楼。千古兴亡多少事?悠悠。不尽长 江滚滚流。年少万兜整,坐断东南战未休。天下英雄谁敌手?曹刘。生子当 如孙仲谋。译文什么地方可以看见中原呢?在北固楼上,满眼都是美好的风光。 从古到今,有多少国家兴亡大事呢?不知道。往事连绵不断,如同没 有尽头的长江水滚滚地奔流不息。当年孙权在青年时代,做了三军统帅。他能占据东南,坚持抗战, 没有向敌人低头和屈服过。天下英雄谁是孙权的敌手呢?只有曹操和 刘备而已。这样也就难怪曹操说:“要是能有个孙权那样的儿子就好了!”过零丁洋文天祥辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉

6、雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。译文回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年 头。国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮 萍。惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零 To人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照 史册。山坡羊-潼关怀古张养浩峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦。译文(华山的)山峰从四面八方会聚,(黄河的)波涛像发怒似的汹 涌。潼关外有黄河,内有华山,山河雄伟,地势险要。遥望古都长安, 陷于思索之中。从秦

7、汉宫遗址经过,引发无限伤感,万间宫殿早已化 作了尘土。一朝兴盛,百姓受苦;一朝灭亡,百姓依旧受苦。南安军文天祥梅花南北路,风雨湿征衣。出岭同谁出?归乡如不归!山河千古在,城郭一时非。饿死真吾志,梦中行采薇。译文梅花岭上的南北路口,凄风苦雨把征衣湿透。越过梅岭谁与我同路,回到家乡却身为俘囚。山河将存在万古千秋,城郭却哲时落入敌手。饿死家乡是我的愿望,梦里采蔽在首阳山头。别云间夏完淳三年羁旅客,今日又南冠。无限山河泪,谁言天地宽。已知泉路近,欲别故乡难。毅魄归来日,灵旗空际看。译文三年为抗清兵东走西飘荡,今天兵败被俘作囚入牢房。无限美好河山失陷伤痛泪,谁还敢说天庭宽阔地又广。已经知道黄泉之路相逼近

8、,想到永别故乡实在心犯难。鬼雄魂魄等到归来那一日,灵旗下面要将故乡河山看。山坡羊骊山怀古张养浩骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?只见草萧疏,水萦纤。至今遗恨迷烟树。列国周齐秦汉楚。赢,都变做了土;输,都变 做了土。译文站在骊山上我四处张望,(雄伟瑰丽的)阿房宫已被付之一炬, 当年奢侈的场面现在到哪里去了呢?只见衰草萧疏,水波旋绕。到现 在那些遗恨已消失在烟雾弥漫的树林中了。(想想)自周、齐、秦、汉、楚等国至今。那些战胜了的国家, 都化作为了土;(那些)战败了的国家,(也)都化作为了土。朝天子咏喇叭王磐喇叭,喷呐,曲儿小腔儿大。官船来往乱如麻,全仗你抬声价。 军听了军愁,民听了民怕。哪里去辨甚

9、么真共假?眼见的吹翻了这家, 吹伤了那家,只吹的水尽鹅飞罢!译文喇叭锁呐呜呜哇哇,曲儿小来腔儿大。官船来往乱如麻,全凭你 来抬声价。军人听了军人愁,百姓听了百姓怕。还能到哪里去分真和 假?眼睁睁吹翻了这家,吹伤了那家,只吹得江水枯竭鹅飞罢!孟子鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼(jidn),舍鱼而 取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼(jid n),舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为(w包) 苟(gbu)得也;死亦我所恶(wCi),所恶(wCi)有甚于死者,故患 有所不辟(bi)也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用 也?使人之所恶(wfi

10、)莫甚于死者,则凡可以辟(bi)患者何不为 (wei)也?由是则生而有不用也,由是则可以避(bi)患而有不为 (wei)也。是故所欲有甚于生者,所恶(wfi)有甚于死者。非独贤 者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。一箪(ddn)食(shi), 一豆羹(gCng),得之则生,弗(fu)得 则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴(cu)尔而与之,乞人不屑(xi e)也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为(w0i)宫室之美, 妻妾(qi)之奉,所识穷乏者得(de)我欤(yu) ?乡(xiMg)为 (wei)身死而不受,今为(w0i)宫室之美为(w6i)之;乡为身死 而不受,今为妻妾(qiG)之奉为

11、(w6i)之;乡为身死而不受,今为 (wei)所识穷乏(为)者得(d6)我而为(w6i)之;是亦不可以已 乎?此之谓(w0i)失其本心。译文鱼,是我所想要的东西;熊掌,也是我所想要的东西。这两种东 西不能同时得到,(我)会舍弃鱼而选取熊掌。生命也是我所想要的 东西;道义也是我所想要的东西。这两样东西不能同时得到,(我) 会舍弃生命而选取道义。生命也是我所想要的,但还有比生命更想要 的东西,所以(我)不做苟且偷生的事情。死亡是我所厌恶的,但还 有比死亡更厌恶的事,所以有祸患(我)不躲避。如果人们没有比生 命更想要的东西,那么凡是可以保全生命的方法有什么不可以用的呢? 如果人们没有比死亡更厌恶的事

12、情,那么凡是可以躲避祸患的手段有 什么不可以做的呢?按照这种方法可以生存却不采用,按照这种方法 可以躲避祸患却不去做。是因为有比生命更想要的东西(那就是义), 有比死亡更厌恶的东西(那就是不义)。不仅仅是贤人有这种思想, 每个人都有这种思想,只不过贤人能够操守这种道德不丢失罢了。一碗饭,一碗汤,得到它就可以活下去,失去它就要死。(如果) 没有礼貌地吆喝着给人(吃),就是过路的饥饿的人都不会接受;用 脚踢着给人家,即使是乞丐也因轻视而不肯接受。高位的俸禄如果不分辨是否合乎道义就接受了,那么这种高位厚 禄对我有什么益处!是为了宫室的华美,为了妻妾的侍奉,为了所认 识的穷人感激我吗?从前为了(道义)

13、宁死也不肯接受(施舍),现在 为了宫室的华美而接受了;从前为了(道义)宁死也不肯接受(施舍), 现在为了妻妾的侍奉而接受了;从前为了(道义)宁死也不肯接受(施 舍),如今却为了所熟识的穷人感激自己而接受了它。这种行为不可 以停止吗?(如果不停止的话,)这就是所说的丧失了人本来的思想, 即羞恶之心。唐雎不辱使命战国策秦王使人谓安陵君日:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其 许寡人!”安陵君日:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先 王,愿终守之,弗敢易! 秦王不悦。安陵君因使唐雎使于秦。秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人, 何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为

14、长者,故不错 意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐 雎对日:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易 也,岂直五百里哉?”秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣 未尝闻也。秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。唐雎曰: “大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢 地耳。唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也, 彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于 殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休禳降于天,与臣而将 四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下编素,今日是也。”挺 剑而起。

15、秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、 魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”译文秦王派使者对安陵君说:“我想用方圆五百里的土地换取安陵, 安陵君可要答应我!”安陵君说:“大王施加恩惠,以大换小,这非常 好。但是我从先王那里继承了这块土地,愿意始终守着它,不敢换掉。” 秦王很不高兴。安陵君因此派唐雎出使秦国。秦王对唐雎说我拿五百里的土地换取安陵,安陵君不答应我, 这是为什么?秦国消灭了韩国和魏国,只有安陵君凭着五十里的土地 生存下来,那是因为我认为他是忠厚长者,所以没有把他放在心上。 如今我拿十倍的土地希望同安陵君交换,他却违抗我,不是看不起我 吗?”唐雎说:“

16、不,不是这样的。安陵君从先王手里继承了封地并保 有它,即使一千里也是不敢换掉的,何况只是五百里?”秦王勃然大怒,对唐雎说:“您可听说过天子的发怒吗?”唐雎说: “我没听说过。”秦王说:“天子发怒,伏尸一百万,流血一千里!” 唐雎说:“大王听说过平民的发怒吗?”秦王说:“平民的发怒,不过 是摘下帽子,光着脚,拿脑袋撞地罢了。”唐雎说:“这是庸人的发怒, 不是士人的发怒。当专诸刺杀王僚时,慧星遮盖了月亮;聂政刺杀韩 傀时,白虹穿过了太阳;要离刺杀庆忌时,苍鹰在宫殿上扑击。这三 个人,都是平民中的士人,满腔的怒气还没有发泄出来,预兆就从天 而降,加上我就是四个人了。所以士人要发怒,两具尸首就要倒下,

17、 五步之内鲜血四溅,天下人穿白戴孝,今天就要这样了。”说着便拔 出剑站了起来。秦王脸色大变,挺起身跪着向唐雎道歉说:“先生坐下!何至于这样呢?我明白了:韩国、魏国灭亡,可是安陵凭着五十里土地安然无事,只是因为有先生在啊。”.约客赵师秀黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。8 .登幽州台歌陈子昂 前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而泪下。9 .登飞来峰王安石飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。n.望岳杜甫岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。12.游山西村 莫笑农家腊酒浑,

18、山重水复疑无路, 箫鼓追随春社近, 从今若许闲乘月,陆游丰年留客足鸡豚。柳暗花明又一村。衣冠简朴古风存。拄杖无时夜叩门。13 .己亥杂诗(其五)龚自珍浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。送东阳马生序宋濂余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自 笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕, 走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠, 益慕圣贤之道,又患无砚师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执 经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左 右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢

19、出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数 尺,足肤皴裂而不知。至舍,四肢僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾 拥覆,久而乃和。寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆 被绮绣,戴珠缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,煜然若 神人;余则编袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体 之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今虽耄老,未有所成,犹幸预君 子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称 其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有縻稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻 馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无

20、奔走之劳矣;有司业、博士为之 师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必 若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之 卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以 乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。自 谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为 学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄 乡人者,岂知余者哉!译文我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法买书来看,常向藏书的 人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成 了坚冰,手指不能屈伸,

21、我仍不懈怠。抄写完后,赶快送还人家,不 敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而得以看 遍许多书籍。到了成年时,愈加仰慕圣贤的学说,又担心不能与学识 渊博的老师和名人交游,曾往百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。 前辈道德高,名望大,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从 未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳 向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢 答覆一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终 还是得到不少教益。当我寻师时,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷之中,严冬 寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道

22、。到学舍后, 四肢冻僵了不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很 久才暖和过来。住旅馆主人处,每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味 享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着穿有珠穗、饰有珍宝的 帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明, 如同神人;我则穿着破旧的衣袍处于他们之间,毫无羡慕的念头。因 为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的 勤劳和艰辛就是这样。现在我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得 以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后, 每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更 何况才能超过我的人呢?现在学

23、生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给 冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经 书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不 告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里, 不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。他们中如 果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下, 就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。 我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信 作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自 己

24、说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将 要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉 励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在 同乡前骄傲,难道是了解我吗!曹刿论战左丘明十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉? ”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何 以战? ”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未 褊,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小 信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”(褊 同:遍)公与之乘,

25、战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿 曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼 而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰, 三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙 乱,望其旗靡,故逐之。”译文鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战。 曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你 又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于 是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战? ”鲁庄公说:“衣食 (这一类)养生的东西,我从来不敢独自专有,一定把它们分

26、给身边 的大臣。”曹刿回答说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会 顺从您的。”鲁庄公说:“祭祀用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我 从来不敢虚报夸大数目,一定对上天说实话。”曹刿说:“小小信用, 不能取得神灵的信任,神灵是不会保佑您的。”鲁庄公说:“大大小小 的诉讼案件,即使不能一一明察,但我一定根据实情(合理裁决)。” 曹刿回答说:“这才尽了本职一类的事,可以(凭借这个条件)打一 仗。如果作战,请允许我跟随您一同去。”到了那一天,鲁庄公和曹刿同坐一辆战车,在长勺和齐军作战。 鲁庄公将要下令击鼓进军。曹刿说:“现在不行。”等到齐军三次击鼓 之后。曹刿说:“可以击鼓进军了。”齐军大败。鲁庄公

27、又要下令驾车 马追逐齐军。曹刿说:“还不行。”说完就下了战车,察看齐军车轮碾 出的痕迹,又登上战车,扶着车前横木远望齐军的队形,这才说:“可 以追击了。”于是追击齐军。打了胜仗后,鲁庄公问他取胜的原因。曹刿回答说:“作战,靠 的是士气。第一次击鼓能够振作士兵们的士气。第二次击鼓士兵们的 士气就开始低落了,第三次击鼓士兵们的士气就耗尽了。他们的士气 已经消失而我军的士气正旺盛,所以才战胜了他们。像齐国这样的大 国,他们的情况是难以推测的,怕他们在那里设有伏兵。后来我看到 他们的车轮的痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以下令追击他 们。”出师表诸葛亮先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,

28、此诚危急存 亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之 殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之 气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为 忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外 异法也。侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以 先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施 行,必能裨补阙漏,有所广益。将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之日能, 是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦, 优劣得所。亲贤臣,远小人

29、,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉 所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。 侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则 汉室之隆,可计日而待也。臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先 帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由 是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难 之间,尔来二十有一年矣。先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐 托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵 甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭弩钝,攘除奸凶,兴复汉室, 还于旧都。此臣所以

30、报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽 忠言,则攸之、祎、允之任也。愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。 若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋, 以咨诚善道,察纳雅言,深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。译文先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国, 指蜀汉国力薄弱,处境艰难。这确实是国家危急存亡的时期啊。不过 宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身, 大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因),想要 报答在陛下您身上。(陛下)你实在应该扩大圣明的听闻,来发扬光大先帝遗留下来

31、 的美德,振奋有远大志向的人的志气,不应当随便看轻自己,说不恰 当的话,以致于堵塞人们忠心地进行规劝的言路。皇宫中和朝廷里的 大臣,本都是一个整体,奖惩功过,不应有所不同。如有作恶违法的人,或行为忠善的人,都应该交给主管官吏评定 对他们的惩奖,以显示陛下处理国事的公正严明,而不应当有偏袒和 私心,使宫内和朝廷奖罚方法不同。侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允 等人,都是善良诚实、心志忠贞纯洁的人,他们的志向和心思忠诚无 二。因此先帝选拔他们留给陛下。我认为宫中之事,无论事情大小,都拿来跟他商讨,这样以后再 去实施,一定能够弥补缺点和疏漏之处。得到更多的好处。将军向宠, 性格和品行善良公正,精通军事,从

32、前任用时,先帝称赞他很有才能, 因此众人商议推举他做中部督。我认为禁军营中的事,都拿来跟他商 讨,就一定能使军队团结一心,不同才能的人各得其所。亲近贤臣,疏远小人,这是前汉所以兴盛的原因;亲近小人,疏 远贤臣,这是后汉之所以衰败的原因。先帝在世的时候,每逢跟我谈 论这些事情,未尝不叹息而痛恨桓帝、灵帝时期的腐败。侍中、尚书、 长史、参军,这些人都是忠贞善良、守节不逾的大臣,望陛下亲近他 们,信任他们,那么汉朝的复兴,那么汉朝的兴隆就指日可待了。我本来是平民,在南阳亲自耕田,在乱世中苟且保全性命,不奢 求在诸侯之中出名。先帝不因为我身份卑微,屈尊下驾来看我,三次 去我的茅庐拜访我,征询我对时局大

33、事的意见,我因此十分感动,就 答应为先帝奔走效劳。后来遇到兵败,在兵败的时候接受任务,形势 危急之时奉命出使,从这以来二十一年了。先帝知道我做事小心谨慎, 所以临终时把国家大事托付给我。接受遗命以来,我日夜忧虑叹息,只怕先帝托付给我的大任不能 实现,以致损伤先帝的知人之明,所以我五月渡过泸水,深入到人烟 稀少的地方。现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当激励将领 士兵,平定中原,希望用尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,兴 复汉室的任务托付给我,返还旧都.这是我用以报答先帝尽忠陛下的 职责。至于处理事务,斟酌情理,毫无保留地贡献忠言,那是郭攸之、 费祎、董允的责任。希望陛下能够把讨伐曹魏,兴

34、复汉室的任务托付 给我,若不能完成,就治我的罪,(从而)用来告慰先帝的在天之灵。如果没有振兴圣德的建议,那就责备郭攸之、费祎、董允等人的 怠慢。来揭示他们的过失;陛下也应自行谋划,毫无保留地进献忠诚 的建议,采纳正确的言论,深切追念先帝临终留下的教诲。我感激不 尽。今天(我)将要告别陛下远行了,面对这份奏表禁不住热泪纵横, 也不知说了些什么。邹忌讽齐王纳谏刘向邹忌修八尺有余,而形貌映丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我 孰与城北徐公美? ”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也! ”城北徐公, 齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美? ”妾曰:“徐公何能 及君也!”旦日,客从外来,与坐

35、谈,问之客曰:“吾与徐公孰美? ”客曰:“徐公不若君之美也。”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。 暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也; 客之美我者,欲有求于我也。”于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之 妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十 城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏; 上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。” 令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,

36、虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐.此所谓战胜于 朝廷。译文邹忌身长五十四-寸左右,而且形象外貌光艳美丽。早晨,(邹 忌)穿戴好衣帽,照了一下镜子,对他妻子说:“我和城北徐公比, 谁更美呢?”他的妻子说:“您非常美,徐公怎么能比得上您呢?城 北的徐公是齐国的最美的男子。邹忌不相信自己(比徐公美),而又问他的妾:“我和徐公相比, 谁更美呢?妾说:“徐公哪能比得上您呢?”第二天,有客人从外面来(拜访),(邹忌)与他相坐而谈,问他: “我和徐公比,谁更美呢?”客人说:“徐公不如您美丽。”又一天,徐公来了,邹忌仔细地看着他,自己认为不如徐公美; 照着镜子里的自己,更是觉得自己与徐公相差甚远

37、。傍晚,他躺在床 上休息时想这件事,说:“我的妻子赞美我漂亮,是偏爱我;我的妾 赞美我美,是害怕我;客人赞美我美,是有事情要求于我在这种情况下,邹忌上朝拜见齐威王,说:“我知道自己确实比 不上徐公美。可是我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有事想 要求助于我,(所以)他们都认为我比徐公美。如今齐国有方圆千里.陋室铭唐.刘禹锡山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素 琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云 亭。孔子云:何陋之有?14 .爱莲说周敦颐(宋代)水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。

38、自李唐来,世人 甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不 蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者 也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜 乎众矣。15 .木兰诗唧值)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zh声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(ti e),可汗(Q hdn)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿, 木兰无长兄。愿为(w训市鞍(Gn)马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞫(jian),南市买辔(pW)头,北市买 长鞭。旦辞爷娘去,暮宿

39、黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣 溅溅(jianjian)o旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻 燕山胡骑(ji)鸣啾啾(jiU jiu)o万里赴戎(r6ng)机,关山度若飞。朔(shu 气传金柝(tub),寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。归来见 的疆土,一百二十座城池。宫中的姬妾及身边的近臣,没有一个不偏 爱大王的,朝中的大臣没有一个不惧怕大王的,全国范围内的百姓没 有一个不有事想求助于大王。由此看来,大王您受到的蒙蔽太严重了!”齐威王说:“你说的很好!”于是就下了命令:“大小的官吏,大 臣和百姓们,能够当面批评我的过错的人,给予上等奖赏;上书直言 规劝我的人,给予中等奖赏

40、;能够在众人集聚的公共场所指责议论我 的过失,并传到我耳朵里的人,给予下等奖赏。”命令刚下达,许多大臣都来进献谏言,宫门和庭院像集市一样热 闹;几个月以后,还不时地有人偶尔进谏;满一年以后,即使有人想 进谏,也没有什么可说的了。燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国朝拜齐威王。这就是身居朝廷,不必用兵就战胜了敌国。天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强(qidng)。可汗问所欲, 木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。爷娘闻女来,出郭相 扶将(jidng);阿姊(zi)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀 霍霍(hu6 hud)向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著(zhu6)我

41、旧时裳(chang)o当窗理云鬓(bin),对镜帖(ti。)花黄。出门 看火伴,火伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎。 雄兔脚扑 朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bdng)地走,安能辨我是雄雌?16 .孙权劝学初,权谓吕蒙日:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权孙权日:“孤岂欲卿治经为博士邪(!但当涉猎,见往事耳。卿言 多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(山) 肃过寻阳,与蒙论议,大惊日:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙日:“土别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎! ”肃遂(sui多音字) 拜蒙母,结友而别。17 .卖油翁欧阳修陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此

42、自矜。尝射于家圃, 有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问日:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎? ”翁日:“无他,但 手熟尔。”康肃忿然日:“尔安敢轻吾射?”翁日:“以我酌油知之。” 乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱 不湿。因日:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。18 .河中石兽纪日匀沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧 募金重修,求石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳 铁钿,寻十余里,无迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木柿, 岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深

43、耳。 沿河求之,不亦颠乎? ”众服为确论。一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性 坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为 坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。 转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎? ” 如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣, 可据理臆断欤?渔家傲-秋思范仲淹塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里, 长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐, 将军白发征夫泪。译文眼看秋天到了,西北边塞的风光和江南风光自然大不相同。头顶

44、的大雁又飞回南方衡阳去了,一点也没有停留意思。此情此景,不禁 又勾起戍边人思乡的情绪。黄昏时分,军中号角催吹,周围的边声也 随之而起。层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。饮一杯浊酒,我不由得想起万里之外的亲人。可是,眼下外患未 平,功不成名不就,又怎能半途而废。远方传来羌笛的悠悠之声,天 气寒冷,军营里早已结满寒霜。夜深了,我还不能安睡,为操持军计, 我的须发都变白了。戍边人思念亲人,也久久难以成眠,多少次梦里 流下眼泪。江城子密州出猎苏轼老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为 报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?

45、会 挽雕弓如满月,西北望,射天狼。译文我姑且抒发一下少年人的狂傲之气,左手牵着黄狗,右手托着苍 鹰。随从的将士们头戴华美艳丽的帽子,身穿貂皮做的衣服,浩浩荡 荡的大部队像疾风一样,席卷平坦的山冈。为报答全城的百姓都来追 随我,我一定要像孙权一样射杀一头老虎给大家看看。喝酒喝到正高兴时,我的胸怀更加开阔,我的胆气更加张扬。即 使头发微白,又有什么关系呢?朝廷什么时候才能派人拿着符节来密 州赦免我的罪呢?那时我定当拉开弓箭,使之呈现满月的形状,瞄准 西北,把代表西夏的天狼星射下来。破阵子-为陈同甫赋壮词以寄之辛弃疾醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。马作的卢飞快

46、,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后 名。可怜白发生!译文醉里挑亮油灯观看宝剑,梦醒时听到军营的号角声响成一片。把 牛肉分给部下享用,让乐器奏起雄壮的军乐鼓舞士气。这是秋天在战 场上阅兵。战马像的卢一样,跑得飞快,弓箭像惊雷一样,震耳离弦。一心 想完成替君收复国家失地的大业,取得世代相传的的美名。可惜已成 了白发人!满江红秋瑾小住京华,早又是中秋佳节。为篱下黄花开遍,秋容如拭。四面 歌残终破楚,八年风味徒思浙。苦将侬强派作娥眉,殊未屑!身不得,男儿列,心却比,男儿烈。算平生肝胆,因人常热。俗 子胸襟谁识我?英雄末路当磨折。莽红尘,何处觅知音?青衫湿!译文我在京城小住时日,转眼间就又到了

47、中秋佳节。篱笆下面的菊花 都已盛开,秋色明净,就像刚刚擦洗过一般。四面的歌声渐歇,我也 终如汉之破楚,突破了家庭的牢笼,如今一个人思量着在浙江时那八年的生活况味。他们苦苦地想让我做一个贵妇人,其实,我是多么的 不屑啊!今生我虽然不能身为男子,加入他们的行列。但是我的心,要比 男子的心还要刚烈。想想平日,我的一颗心,常为别人而热。那些俗 人,心胸狭窄,怎么能懂我呢?英雄在无路可走的时候,难免要经受 磨难挫折。在这莽莽红尘之中,哪里才能觅到知音呢?眼泪打湿了我 的衣襟。定风波苏轼三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。 已而遂晴,故作此词。莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻

48、胜马,谁怕? 一 蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归 去,也无风雨也无晴。译文三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了, 同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。过了一会儿天晴了,就 做了这首词。不要害怕树林中风雨的声音,何妨放开喉咙吟唱从容而行。拄竹 杖曳草鞋轻便胜过骑马,这都是小事情又有什么可怕?披一蓑衣任凭 湖海中度平生。料峭的春风把我的酒意吹醒,身上略略微微感到一些寒冷,看山 头上斜阳已露出了笑脸,回首来程风雨潇潇的情景,归去不管它是风 雨还是放晴。临江仙夜登小阁忆洛中旧游陈与义忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里, 吹笛到天明。二十余年如一梦,此身虽在堪惊。闲登小阁看新晴。古今多少事, 渔唱起三更

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 解决方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁