2024年部编语文七八九年级下册古诗文译文汇总.docx

上传人:太** 文档编号:97907109 上传时间:2024-07-08 格式:DOCX 页数:63 大小:63.58KB
返回 下载 相关 举报
2024年部编语文七八九年级下册古诗文译文汇总.docx_第1页
第1页 / 共63页
2024年部编语文七八九年级下册古诗文译文汇总.docx_第2页
第2页 / 共63页
点击查看更多>>
资源描述

《2024年部编语文七八九年级下册古诗文译文汇总.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2024年部编语文七八九年级下册古诗文译文汇总.docx(63页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。【译文】飞来峰顶上应天塔高入云端,听说在鸡鸣时分可见旭日东升。 不怕浮云遮住视线,只因为身在塔的最高层上。013游山西村宋,陆游莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。【译文】不要笑话农家腊酒的浑浊,丰收年份准备丰盛的饭菜招待客 人。山重峦叠嶂,水迂回曲折,好像没有了去路,忽然出现了柳色深 绿、花光红艳的山村。箫鼓的声音接连不断,春社日已临近了,村民 们衣冠简朴,村子中古风尚存。从今以后如果允许趁着月明来闲游, 也可能随时会手拄拐杖半夜前来叩门。014 己亥杂诗(其五)清龚自

2、珍 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。【译文】满怀无限离愁正对着白日西下,扬鞭东去从此辞官赴天涯。落花纷纷绝不是无情飘落,化作春泥愿培育更多的新花。河中石兽清纪日匀【原文】沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁, 僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹数小舟, 曳铁钿,寻十余里,无迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:尔辈不能究物理,是非木柿,岂能 为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿 河求之,不亦颠乎? 众服为确论。一老河兵闻之,又笑曰:凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重, 沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于

3、石下迎水处啮沙为坎穴, 渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转 不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎? 如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?【译文】沧州南部有一座寺庙靠近河岸,佛寺的外门倒塌在河中,门 前两只石兽一起沉入河中。过了十多年,寺僧们募集金钱重修寺庙, 在河中寻找两只石兽,到底没能找到。寺僧们认为石兽顺流而下了, 于是划着几只小船,拖着铁钿,向下游寻找了十多里,没找到它们的 踪迹。一位讲学家在寺庙里设馆教书,听说了这件事笑着说:你们这些人 不能探求事物的道理,这石兽不是木片,怎么能被洪水带走呢?是石 头

4、的特点应该是又硬又重,河沙的特点是又松又轻,石兽埋没在沙里, 越沉越深罢了。顺流而下寻找它们,不是很荒唐吗? 大家都很信服, 认为这是正确的言论。一位老河兵听说了之后,又笑着说:“凡是落入河中的石头,都应当 在上游寻找它。因为石头的特点是又硬又重,河沙的特点是又松又轻, 水不能冲走石头,但河水撞击石头返回的冲击力,一定会将石头底下 迎着水流的地方冲刷成为坑洞,越冲越深,当坑洞延伸到石头底部的 一半时,石头必定倾倒在坑洞里。照这样多次冲刷,石头又会多次向 前翻转,不停地转动,石兽反而逆流而上了。到下游寻找石兽,本来 就荒唐了;在原地寻找它们,不是更荒唐吗? 寺僧们依照老河兵的话去做,果然在几里外

5、的上流找到了石兽。既然 这样,那么天下的事,只知道其一,不知道其二的情况太多了,怎么 能根据某个道理就主观判断呢?唐杜牧烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。【译文】迷蒙的月色和轻烟笼罩着寒水和白沙,(船只)夜晚停泊在 靠近秦淮河边的酒家。卖唱的歌女不知道亡国的悲和恨,对岸酒楼里 还在唱着玉树后庭花。017 贾生唐李商隐宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。【译文】汉文帝在宣室咨询被放逐的大臣,贾谊的政治才能更是无人 能比。可惜汉文帝深夜在虚席上向前移动靠近他,不是关心百姓只是 关心鬼神。018过松源晨炊漆公店(其五)宋杨万里莫言下岭便无难,

6、赚得行人错喜欢。正入万山围子里,一山放出一山拦。【译文】不要说从山岭上下来就没有困难,这句话骗得游山的人空欢 喜一场。当你进入万重山的围子里以后,你刚攀过一座山,另一座山 马上将你阻拦。oiq 约客宋赵师秀黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。【译文】江南的梅雨季节雨水非常多,长满了青草的池塘里,处处蛙 声不断。已过了半夜,约的客人还没有到,闲着无事,敲着棋子,震 落了灯花。部编版八年级(下)001桃花源记东晋陶渊明【原文】晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃 花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之, 复前行,欲穷其林。林尽水源,便

7、得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初 极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良 田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣 着,悉如外人。黄发垂髯,并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村 中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境, 不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此 人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日, 辞去。此中人语云:不足为外人道也。既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太 守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。南

8、阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问 津者。【译文】东晋太元(公元376-396)年间,武陵有个人以捕鱼为生。有一天他沿着溪水划船而行,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花 林,在小溪两岸的几百步之内,中间没有其它树木,花草鲜嫩美丽,地上的落花繁多交杂,渔人对此感到非常诧异。他继续往前走,想要 走到林子的尽头。桃花林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞 口,洞子里面仿佛隐约透着点光亮。渔人便舍弃了船,从洞口走了进 去。最开始非常狭窄,只能容得下一人通过。又行走了几十步,突然 变得明亮开阔了。渔人眼前这片土地平坦宽广,房屋排列得非常整齐, 还有肥沃的田地、美

9、丽的池塘,以及桑树、竹子这类的植物。田间小 路四通八达,鸡鸣狗吠的声音此起彼伏。人们在田间来来往往耕种劳 动,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。老年人和小孩儿,都高高 兴兴,自得其乐。这里的人看见了渔人,感觉非常惊讶,问他是从哪里来的。渔人都一 一作了回答。这里的人便邀请他到家中做客,摆了酒、杀了鸡用来款 待他。村里面的其它人听说来了这么一个人,全都来打听消息。他们 自己说他们的先祖是为了躲避秦朝时期的战乱,率领妻儿乡邻们来到 这个与世隔绝的地方,从此他们再没有人出去了,所以和外面的人隔 绝了一切往来。村里的人问渔人现如今是什么朝代,他们不知道有汉 朝,更不用说魏、晋两朝了。渔人把自己知道的所

10、有事都一一说了出 来,村民们听了都感叹惋惜。其余的人各自又把渔人邀请到自己的家 中,都拿出自己的美酒佳肴来款待他。渔人停留了几日后,就向村里 的人告辞。村里的人告诉他:“这里的情况不值得对外面的人说啊。 渔人出来之后,找到了自己的船,就沿着来时的路回去,处处都做了 记号。他到了郡城武陵,就去拜见太守,说了自己的这番经历。太守 立即派遣人员跟随他前往,寻找渔人先前作的记号,最终迷路了,后 来再也找不到通往桃花源的路了。南阳有个叫刘子骥的人,是一个高尚的读书人,他听到了这个消息, 非常愉快地计划着前往桃花源。但没有实现,不久后就病死了,后来 就再也没有探访桃花源的人了。002.小石潭记唐柳宗兀【原

11、文】从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣琳I环,心乐之。 伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出, 为垠,为屿,为崎,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,怡然不动; 俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过 清,不可久居,乃记之而去。同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生,曰恕己, 日奉壹。【译文】从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声 音,好像人身上佩带的玉佩、玉环相互碰击发出

12、的声音,心里十分高 兴。砍伐竹子,开辟道路,向下看见一个小潭,水格外清澈。小潭以 整块石头为底,靠近岸边的地方,石底有些部分翻卷出来,露出水面, 成为水中的高地,像是水中的小岛,也有高低不平的石头和小岩石(露 了出来)。青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖缠绕,摇动连结,参差不 齐,随风飘拂。潭中的鱼大约有百多条,都好像在空中游动,什么依靠也没有。阳光 直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。鱼儿呆呆地一动不动,忽然 向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像在和游玩的人逗玩。向小石潭的西南方望去,溪岸像北斗七星一样曲折,像蛇爬行一样弯 曲,望过去一段看得见,一段看不见。溪岸的形状像狗的牙齿那样参 差不齐,不能

13、知道溪水的源头在哪里。我坐在潭边,四下里竹林和树木包围着,寂静没有旁人。使人感到心 神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为那种环境太 过凄清,不能长时间停留,于是记录下了此地就离开。一同去游览的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。我带着一同去的, 有姓崔的两个年轻人。一个名叫恕己,一个名叫奉壹。003核舟记明魏学海【原文】明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物, 以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏 泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箸篷覆之。旁开 小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右亥山 高月小,水落石出

14、,左刻“清风徐来,水波不兴,石青松之。船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏黄共 阅一手卷;东坡右手执卷端,左手抚鲁直背;鲁直左手执卷末,右手 指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧;其两膝相比者, 各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、 黄不属。卧右膝,讪右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之一一珠 可历历数也。舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木, 右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶, 其人视端容寂,若听茶声然。分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢? 鲁 肃就拜见吕蒙的母亲,和

15、吕蒙结为朋友后分别了。002.木兰诗选自乐府诗集【原文】唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖, 可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄, 愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍麓,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去, 暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去, 暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死, 壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲, 木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

16、爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来, 磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆章一,文曰初平山人,其色 丹。通计一舟:为人五,为窗八,为箸篷,为楫,为炉,为壶,为手卷, 为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长曾不盈 寸,盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!【译文】明朝有一个技艺精巧的人名字叫王叔远,他能用直径一寸的 木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,没 有哪一样是不能按照这木头原来的样子刻成各种事物的形状的。他曾

17、经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼乘船游赤壁的图案。核舟的船头到船尾大约长八分多一点,有两个黄米粒那么高。中间高 起而宽敞的部分是船舱,用箸竹叶做的船篷覆盖着它。旁边开设有小 窗,左右各四扇,一共八扇。打开窗户,可以看到雕刻着花纹的栏杆 左右相对。关上窗户,就看到一副对联,右边刻着“山高月小,水落 石出,左边刻着清风徐来,水波不兴,都涂成了石青色。船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子、胡须浓密的人是苏东坡,佛 印位于右边,鲁直位于左边。苏东坡、黄鲁直共同看着一幅书画长卷。东坡右手拿着卷的右端,左手轻按在鲁直的背上。鲁直左手拿着卷的 左端,右手指着手卷,好像在说些什么。苏东坡露出右脚,鲁直

18、露出 左脚,身子都略微侧斜,他们互相靠近的两膝,都被遮蔽在手卷下边 的衣褶里。佛印像极了佛教的弥勒菩萨,坦胸露乳,抬头仰望,神情 和苏东坡、鲁直不相类似。他平放右膝,曲着右臂支撑在船板上,左 腿曲膝竖起,左臂上挂着一串念珠,靠在左膝上一一念珠简直可以清 清楚楚地数出来。船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一名撑船的人。位于右边 的撑船者梳着椎形发髻,仰着脸,左手倚在一根横木上,右手扳着右 脚趾头,好像在大声呼喊的样子。左边撑船的人右手拿着一把蒲葵扇, 左手轻按着火炉,炉上有一水壶,那个人的眼光正视着茶炉,神色平 静,好像在听茶水声音似的。船的背面较平,作者在上面提上自己的名字,刻的是“天启壬

19、戌秋日, 虞山王毅叔远甫刻,笔画像蚊子的脚一样细小,笔画清楚明白,字 体的颜色是黑色。还刻着一枚篆字图章,文字是:初平山人,字的 颜色是红的。计算这一条船上统共刻了五个人;八扇窗户;箸竹叶做的船篷、船桨; 炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻的字共计三 十四个。可是计算它的长度,竟然还不满一寸。原来是挑选长而窄的 桃核雕刻而成的。嘻,技艺也真灵巧奇妙啊!004关雎诗经关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荐菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差存菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荐菜,左右苇之。窈窕淑女,钟鼓乐之。【译文】关关和鸣

20、的雎鸠,相伴在河中的小洲I。那美丽贤淑的女子, 是君子的好配偶。参差不齐的存菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的 女子,醒来睡去都想追求她。追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。 长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。参差不齐的苻菜,从左到右去 采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。参差不齐的花菜,从 左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。005兼葭诗经 兼葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯河从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。兼葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯涧从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中诋。兼葭采采,白露未己。所谓伊人,在水之滨。溯涧从之,道阻且右。溯游从之,宛

21、在水中扯。【译文】河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在 河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她, 仿佛在那水中央。河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何 处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水 去找她,仿佛就在水中滩。河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中 之人在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。 顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。OOG式微诗经邺风式微式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?式微式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?【译文】天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以 还在露水中!天黑了,天黑了

22、,为什么还不回家?如果不是为君主, 何以还在泥浆中!007子衿诗经郑风青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。【译文】青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你, 难道你就此断音信?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你 不能主动来?来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。一天不见你的 面啊,好像已有三月长啊!008 送杜少府之任蜀州唐王勃 城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。【译文】三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望

23、着蜀川。和 你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。四海之内有 知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。绝不要在岔路口上分手之时, 像多情的少年男女那样悲伤得泪湿衣巾。009望洞庭湖赠张丞相唐孟浩然八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。【译文】秋水胜涨,几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。云 梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。我想渡水苦 于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。闲坐观看别人辛勤临 河垂钓,只能白白羡慕被钓上来的鱼。oro庄子二则北冥有鱼【原文】北冥有鱼,其名为鲸。鲸之大,不知其几千里也;化而为

24、鸟, 其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是 鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。齐谐者,志怪者也。谐之言曰:鹏之徙于南冥也,水击三千里,技扶摇而上者九万 里,去以六月息者也。野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之 苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。【译文】北海里有一条鱼,它的名字叫鲸。鲸非常巨大,不知道有几 千里。鲸变化成为鸟,它的名字就叫做鹏。鹏的脊背,也不知道有几 千里长;当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。 这只鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的大海去了。南方的大 海是一个天然的大池子。齐谐这本书,是记载一些怪异事

25、情的书。 书上记载:鹏往南方的大海迁徙的时候,翅膀拍打水面,能激起三 千里的浪涛,环绕着旋风飞上了九万里的高空,乘着六月的风离开了 北海。像野马奔腾一样的游气,飘飘扬扬的尘埃,活动着的生物都 因为风吹而运动。天空苍苍茫茫的,难道就是它本来的颜色吗?它的 辽阔高远也是没有尽头的吗?鹏往下看的时候,看见的应该也是这个 样子。Oil庄子与惠子游于濠梁之上【原文】庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“脩鱼出游从容,是鱼 之乐也。惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐? 庄子曰:“子非我,安知 我不知鱼之乐? 惠子曰:我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣! 庄子曰:请循其本。子曰,汝安知鱼乐,云者,

26、既已知吾知之而问我,我知之濠上也。【译文】庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。庄子说:倏鱼在河水 中游得多么悠闲自得,这就是鱼的快乐。惠子说:你又不是鱼,怎 么知道鱼是快乐的? 庄子说:你不是我,怎么知道我不知道鱼儿是 快乐的? 惠子说:“我不是你,固然就不知道你;你也不是鱼,你不 知道鱼的快乐,这是可以完全确定的。庄子说:让我们回到最初的 话题,你开始问我你怎么知道鱼是快乐的呢的话,就说明你很清楚 我知道,所以才来问我是从哪里知道的。而我则是在濠水的桥上知道 的。012礼记二则虽有佳肴【原文】虽有佳肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善 也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自

27、反也;知困, 然后能自强也。故曰:教学相长也。兑命曰:学学半,其此之 谓乎!【译文】尽管有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它的味美。尽管有 最好的方法,不学,就不知道它的好。因此学习了然后就知道不足, 教导人然后才知道困惑不通。知道不足,然后能自我检查,对自己提出要求。知道困惑,然后能鞭策自己努力进修。所以说教与学是互相 促进的。兑命上说:“教是学的一半。说的就是这个道理啊。013大道之行也【原文】大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲 其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、 独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏 于己;力恶其不出于身也

28、,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而 不作,故外户而不闭,是谓大同。【译文】在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才 能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦。因此 人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其 天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、 老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供 养。男子要有职业,女子要及时婚配。(人们)憎恶财货被抛弃在地 上的现象(而要去收贮它),却不是为了独自享用;(也)憎恶那种 在共同劳动中不肯尽力的行为,总要不为私利而劳动。这样一来,就 不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和

29、兴兵作乱,(家家户户)都不 用关大门了,这就叫做“大同社会。唐韩愈裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二 年,不知木兰是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?【译文】叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来机 杼不再作响,只听见姑娘在叹息。问问姑娘你这样叹息是在思念什么 呢?(木兰回答道)姑娘我并没有思念什么。昨夜我看见征兵文书, 知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文书,每一卷上都有父亲的 名字。父亲没有长大成人的儿子,我木兰没有兄长,我愿意去买来马 鞍和马匹,从现在起替代父亲去应征。在东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来

30、马嚼 子和缰绳,北市上买来长马鞭。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河 边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声。 早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音, 只能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就象飞过去那样迅速。北方 的寒风中传来刁斗声,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。将士们 经过无数次出生入死的战斗,十年之后才得胜而归。胜利归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。记功授爵木兰是最 高一等,得到的赏赐千百金以上。天子问木兰有什么要求,木兰不愿【原文】世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故 虽有名马,祇辱于奴隶

31、人之手,骈死于槽杨之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也, 虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得, 安求其能千里也。策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之, 曰:“天下无马! 呜呼!其真无马邪?其真不知马也!【译文】世上先有伯乐,然后才有千里马。千里马常有,但是伯乐不 常有。因此即使有名贵的马,只能辱没在马夫的手里,跟普通的马一 同死在槽杨之间,不以千里马著称。日行千里的马,吃一顿有时能吃尽一石粮食。饲养马的人不懂得它有 能日行千里的能力而像普通的马来喂养它。这样的马,虽然有日行千 里的才能,但吃不饱,力气不

32、足,才能和品德就显现不出来。想要和 普通的马等同尚且不可能,怎么能要求它日行千里呢?驱使千里马不能按照正确的方法;喂养它,不能够充分发挥它的才能; 听千里马嘶鸣,却不能懂得它的意思,只是握着马鞭站到它的跟前, 说:”天下没有千里马! ”唉,难道(这世上)是真的没有千里马吗? 恐怕是真的不认识千里马吧!唐杜甫 暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒,妇啼一何苦。听妇前致词,三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣。室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。【

33、译文】日暮时投宿石壕村,夜里有差役到村子里抓人。老翁越墙逃走,老妇出门查看。官吏大声呼喝得多么愤怒,妇人大声啼哭得多么悲苦。我听到老妇上前说:我的三个儿子戍边在邺城。其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。活着的人苟且偷生,死去的人就永远不会回来了!家里再也没有别的男人了,只有正在吃奶的小孙子。因为有孙子在,他母亲还没有离去,但进进出出都没有一件完整的衣 服。虽然老妇我年老力衰,但请允许我跟从你连夜赶回营去。立刻就去投向河阳的战役,还来得及为部队准备早餐。夜深了,说话的声音逐渐消失,隐隐约约听到低微断续的哭泣声。天亮后我继续赶路,只能与返回家中的那个老翁告别。016茅屋为秋风所破歌唐杜甫

34、【原文】八月秋高风怒号,卷我屋上二重茅。茅飞渡江洒江郊,高者 挂胃长林梢,下者飘转沉塘坳。南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥 呼不得,归来倚杖自叹息。俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里 裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿 何由彻!安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!风雨不动安如山。呜呼!何 时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!【译文】八月秋深狂风大声吼叫,狂风卷走了我屋顶上好几层茅草。 茅草乱飞渡过浣花溪散落在对岸江边,飞得高的茅草缠绕在高高的树 梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和洼地里。南村的一群儿童欺负我年老没

35、力气,竟忍心这样当面做“贼抢东西, 明目张胆地抱着茅草跑进竹林里去了。我费尽口舌也喝止不住,回到 家后拄着拐杖独自叹息。不久后风停了天空上的云像墨一样黑,秋季的天空阴沉迷蒙渐渐黑了 下来。布质的被子盖了多年又冷又硬像铁板似的,孩子睡觉姿势不好 把被子蹬破了。如遇下雨整个屋子没有一点儿干燥的地方,雨点像下 垂的麻线一样不停地往下漏。自从安史之乱后我的睡眠时间就很少了, 长夜漫漫屋子潮湿不干如何才能挨到天亮?们喜笑颜开,房屋遇到风雨也不为所动安稳得像山一样。唉!什么时冻而死也心甘情愿!017卖炭翁唐白居易卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。可怜身

36、上衣正单,心忧炭贱愿天寒。夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。【译文】有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓斑白十指漆黑。卖炭得到的钱用来干什么?换取身上的衣服和填肚的食物。可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭不值钱希望天更冷些。夜里城外下了一尺厚的大雪,拂晓他急忙驾着炭车轧着冰路往集市上 赶去。牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他就在集市南门外泥地中 歇息。那得意忘形的两个骑马的人是谁啊?是皇

37、宫内的太监和太监的手下。他们手里拿着文书嘴里称是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁百般不舍,却 又无可奈何。那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当买炭的钱了。0X8题破山寺后禅院唐常建 清晨入古寺,初日照高林。曲径通幽处,禅房花木深。山光悦鸟性,潭影空人心。万籁此都寂,但余钟磬音。【译文】大清早我走进这古老寺院,旭日初升映照着山上树林。竹林 掩映小路通向幽深处,禅房前后花木繁茂又缤纷。山光明媚使飞鸟更 加欢悦,潭水清澈也令人爽神净心。此时此刻万物都沉默静寂,只留 下了敲钟击磬的声音。oiq送友人唐李白青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤篷

38、万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。【译文】青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的 东边。在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外 远行去了。浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。 频频挥手作别从此离去,马儿也为惜别声声嘶鸣。020卜算子黄州定慧院寓居作宋,苏轼缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。【译文】弯弯的勾月悬挂在疏落的梧桐树上;夜阑人静,漏壶的水早 已滴光了。有谁见到幽居的人独自往来,仿佛天边孤雁般缥缈的身影。 突然惊起又回过头来,心有怨恨却无人知情。挑遍了

39、寒枝也不肯栖息, 甘愿在沙洲忍受寂寞凄冷。021卜算子咏梅宋陆游驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更着风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。【译文】驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。 暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。 梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即 使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出 缕缕清香。部编版九年级(下)oor鱼我所欲也孟子【原文】鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而 取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也;二者不可得兼,舍 生而取义者也

40、。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦 我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也.如使人之所欲莫甚于生, 则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者 何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。是故 所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之, 贤者能勿丧耳。一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死.呼尔而与之,行道之人弗受; 蹴尔而与之,乞人不屑也.万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉, 所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死 而不受,今为所识穷乏者而为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者 得我而为之;

41、是亦不可以已乎?此之谓失其本心。【译文】鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不 能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所 喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话, 那么我就只好牺牲生命而选取大义了。生命是我所喜爱的,但我所喜 爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌 恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。如 果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的 手段,哪一样不可以采用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的, 那么凡是能够用来逃避灾祸的事情,哪一桩不可以干呢?采用某种手 段就能

42、够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾 祸,可是有的人也不肯采用。由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝 贵的东西(那就是“义);他们所厌恶的,有比死亡更严重的东西(那 就是“不义)。不仅仅是贤人才有这种本性,人人都有,不过贤人能 够不丧失罢了。一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。可是轻蔑地、呵 叱着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚踢着(或踩过)给别人 吃,乞丐也不愿意接受。做尚书郎这样的官,希望骑上一匹好骆驼,借助它的脚力送我回故 乡。父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来 了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀 杀猪宰羊

43、。打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打 仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的衣裳,当着窗子整理象乌云一样 柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同去出征的伙伴, 伙伴们都很吃惊都说我们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩 子。雄兔的脚喜欢乱搔乱扑腾,雌兔的两眼老是眯缝着,当它们挨着一起 在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢?003卖油翁宋欧阳修【原文】陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有 卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:汝亦知射乎?吾射不亦精乎? 翁曰:无他,但手熟尔。 康肃忿然曰:尔安敢轻吾射!翁曰:以我酌油知之。乃取一

44、葫芦 置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰: 我亦无他,惟手熟尔。康肃笑而遣之。(可是有的人)见了 “万钟的优厚俸禄却不分辨是否合乎礼义就接受 了。这样的优厚俸禄对我有什么好处呢?是为了住宅的华丽,妻妾的 侍奉和熟识的穷人感激我吗?先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了住宅的华丽却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受, 现在(有人)为了大小老婆的侍奉却接受了;先前(有人)宁肯死也 不愿接受,现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了。这种做 法不是可以让它停止了吗?这就叫做丧失了人所固有的羞恶廉耻之 心。OOZ唐雎不辱使命战国策【原文】秦王使人谓安陵君日:“寡人

45、欲以五百里之地易安陵,安陵 君其许寡人! 安陵君日:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地 于先王,愿终守之,弗敢易! 秦王不悦。安陵君因使唐雎使于秦。秦王谓唐雎日:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也? 且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。 今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与? 唐雎对日: “否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直 五百里哉?秦王怫然怒,谓唐雎日:“公亦尝闻天子之怒乎? 唐雎对日:臣未 尝闻也。秦王日:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。唐雎日:“大 王尝闻布衣之怒乎? 秦王曰:布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。

46、 唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭 月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。 此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休禳降于天,与臣而将四矣。 若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缩素,今日是也。挺剑而起。秦王色挠,长跪而谢之曰:先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、 魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。【译文】秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵 君其许寡人! 安陵君日:大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地 于先王,愿终守之,弗敢易! 秦王不悦。安陵君因使唐雎使于秦。秦王谓唐雎曰:寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?

47、且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。 今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与? 唐雎对日: “否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直 五百里哉? 秦王怫然怒,谓唐雎曰:公亦尝闻天子之怒乎? 唐雎对曰:臣未 尝闻也。秦王日:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。唐雎曰:“大 王尝闻布衣之怒乎? 秦王日:布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。 唐雎曰:此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭 月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休衩降于天,与臣而将四矣。 若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缩素,今日是也。挺剑而起。秦王色挠,长跪而谢之曰:先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、 魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。OO送东阳马生序元末明初宋濂【原文】余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家, 手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录 毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 解决方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁