《《伯牙鼓琴》原文注音及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《伯牙鼓琴》原文注音及翻译.docx(1页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、b d y a g u q f n伯牙鼓琴【原文】b 6 y d g Q q ( n zh 6 ng z T q T t T ngzh T fdnggu qfn 6rzhl zditdishdn zh 6 ng z T伯牙鼓琴,锋子期听之。方鼓琴而志在太山,锤子q T yu e shdnzdihQ g Q q f n weiweiha rudtdishdn sh d oxu d nzh T j i a n 6 r zh 1 z d i期日:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少选之间而志在I i d shu I zh d ng z T q T y d uyu eshdnzaihu guqfn sh
2、a ngsh a ng h u ru d I i d shu I流水,链子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。”zh d ng z T q T s Tb 6 y d pd qfnjuexian zh d ngsh enbii fu guqfn yT weishi wu zu锤子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足 f u w e i g u q ( nzh e 复为鼓琴者。【翻译】伯牙弹琴,钟子期在一旁欣赏。伯牙开始用琴声抒发自己志在 泰山的情怀,钟子期情不自禁地感叹说:“弹得太好了,高昂激越, 如登巍巍高山!”过了一会儿,伯牙又表达了自己志在流水的意向,钟子期又禁 不住说:“弹得太好了,回旋跌宕,如临滔滔江河。”后来,钟子期不幸死去,伯牙把琴摔破,把弦扯断,终生不再 弹琴,认为失去知音,世上便再无值得为之弹琴的人了。