《CSI: Vegas《犯罪现场调查:维加斯(2021)》第二季第十一集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《CSI: Vegas《犯罪现场调查:维加斯(2021)》第二季第十一集完整中英文对照剧本.docx(28页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、犯罪现场调查前情提要这些案子Previously on CSI: Vegas. All of these cases, 这些人都是有联♥系♥的 all of these people are related.艾伦赫斯科维茨他杀了琳恩佐布里斯特Alan Herskovitz. He killed Lynn Zobrist.然后他要去杀拉蒙特摩尔And then he went after Lamont Moore.拉蒙特是为反抗某人的命令而付出了代价Lamont paid the price for resisting someones command. 我们在他的旅
2、馆房♥间里发现这份档案FOLSOM: We found this dossier hidden in Lamonts motel room. 有人要他杀人And somebody wanted him to commit a murder. 还有这张纸条Along with.this note.保护好你的秘密剔除腐烂的部分这块板子上唯一一个活人The only person left alive on this board 就是艾伦赫斯科维茨Tis Alan Herskovitz.这一切都是设计好的This is all by design, 任何人都没有办法 and there
3、s nothing anyone can do about it. 如果我们能查到是谁杀了拉蒙特 ROBY: If we find out who killed Lamont 还有这两个路人的话或许就能弄清楚整件事 and our two bystanders, maybe well figure out the rest. 很有可能这一切的幕后黑手是同一个人RAJAN: Odds are its the same person behind al) of it. 无论是谁我觉得他们肯定不会就此收手的ROBY: Whoever it is, Ive got the feeling theyre
4、 not done.谁啊Whos there?雷吉Reggie?是你吗Is that you?你有没有感觉这有点小题大做博AGENT: Over here.等一下我有发现FINADO: Wait a minute. I got something.是卡拉FOLSOM: Oh, its Cara.她应该在这里有一个礼拜了Looks like shes been here about a week.她被裹在毯子里PENNY: Shes wrapped in a blanket.是啊估计是在别的地方被杀的Yeah, she was probably killed somewhere else这里只是
5、抛尸地点This is just a dump site.如果卡拉PENNY: If Cara和同校失踪的其他女孩and the other missing girls from her high school是被同一个人绑走的were taken by the same person.她们可能也被埋在这里They could be buried out here, too我之前看到的那些蜂巢或许可以帮我们找到她们The beehives I saw earlier might help us find them.我等会儿再解释能让我去吗Ill explain later. But may I
6、?当然了你带个警员帮忙吧Yeah, of course. Maybe-maybe take a uni to help.如果气味追寻犬跟着迈克尔的味道If the scent dogs followed Michaels trail找到卡拉被埋的地方这是不是说to Caras grave, does that mean.?迈克尔的鞋Michaels shoe.他He.他是被活埋的He was buried alive.卡拉Cara was.她也是被活埋的吗She was buried alive, too?要做尸检才能确定她的死因The autopsy will determine how-h
7、ow she died.那孩子有没有MARY: Has the boy talked about 说他经历了什么他妈妈经历了什么what happened to him, what happened to his mommy?没有他什么都没说过No, no, he hasnt said anything.他是聋哑人吗Is he mute?不No不只是他经历了太深的创伤No, hes just been through a real trauma.可怜孩子Poor kid.我们之后再问问题吧You know, uh, the time for questions is later.你们有了个孙子
8、Please, you have a grandson.去见见他吧Go and meet him.我看到自动贩卖♥♥机里有薯片You know, 1 saw some Jays Chips in the vending machine. 要来点吗Want some?行啊Sure.靠肯定是别人买♥♥空子Well, damn. Somebody must have got them.所以你还好吗So, uh, how you holding up?我我还行Oh, um.rm-1m doing great我女儿跟迈克尔差不多大I have da
9、ughters Michaels age. Mm-hmm.如果她们经历这种事我If something like this ever happened to them, I- 你所感受到的痛苦And no matter how hard it is for you, 在他们身上只会更多its worse for the families.我知道 I know. 你的感受是很重要 And your feelings matter here, 但是你得学会和他们保持距离 but you got to learn to distance yourself from them. 为了你自己能保持理智也
10、为了他们对我们的信心 For your sanity. For their confidence. 我很乐意放掉这个案子I am happy to walk away from this case. 我不会把你从这个案子上撤下来的博I am not dismissing you from this case, Beau. 这真的是大案子麦克斯This is a big deal, Max.不应该让真正的专业人士比如艾莉Dont you think you need a real pro, like Allie 或者凯瑟琳来办吗-或者你 or Catherine? Or you. 你是专业人士吧
11、Youre a pro, right?你可以的博Youve got this, Beau. 明白老大 Okay, boss.卡拉遭受了严重的中枢神经系统损伤Cara suffered major central nervous system injury. 你看See?大脑灰质层很薄The gray matter is thin, 组织变软了而且灰质白质交界处 tissue is softening, and theres loss 有组织损伤 at the gray-white junction. 这都是低血氧造成的皮质层状坏死的迹象 These are all signs of lamin
12、ar necrosis caused by hypoxemia. 所以她是窒息死亡的So she suffocated. Well. 不是你想的那样 Not how youre thinking of it.低血氧可以是很多并发症造成的Hypoxemia can be caused by a myriad of complications. 每种并发症都有自己的规律Each has their own set of clues肺栓塞或水肿pulmonary embolism or edema, 气胸麻醉剂过量pneumothorax, narcotic overdose.活埋呢Being bu
13、ried alive?有可能Possibly.我在她的嘴里和喉咙当中I did find trace of fiber发现了纤维和土但肺部没有and dirt in her mouth and throat, but not her lungs.所以她不是被土闷死的So, she didnt suffocate on dirt?有可能是土导致她Well, its possible the dirt may have given her喉部痉挛a laryngospasm.所以在极端的压力情景之KSo during times of extreme distress,比如被活埋like bein
14、g buried alive,人的声带可能会不自主地收缩the vocal chords can involuntarily contract来防止异物进人气管to block foreign bodies from entering the trachea.喉部会保持收缩状态The larynx will remain constricted直到窒息to the point of suffocation, 使得肺部没有异物痕迹leaving no trace in the lungs.感觉你不是很确定You dont sound convinced.我确实不是很确定Well, thats b
15、ecause Im not.喉部痉挛是无法检验出来的Laryngeal spasms are undetectable.唯一的办法就是排除其他所有The only way to confirm is to rule out all other导致低血氧的可能possible causes of hypoxemia from my list first.抱歉还有一件事Im sorry, there is something else.我在卡拉的阴♥道♥里.发现IF!的瘢痕组织I have found old scar tissue in Caras vagina) c
16、anal.卜拉被强♥奸♥过Cara was raped.对Yes.我觉得是多年以来遭到多次强♥奸♥Many times, over the span of years, I think.而且她子♥宫♥增大And she had an enlarged uterus.也就是说她最近生过孩子So that suggests that shed recently given birth.多久以前ROBY: How long ago?不低于三个月No less than three months.再加上她皮肤苍白Tha
17、t along with her skin pallor,骨质疏松肌肉缺乏伸缩性her weak bones, her low muscle tone.我认为卡拉被囚禁了I have reason to believe that Cara was held captive.很多年For years.她写给父母的诀别信The goodbye letter that she wrote to her parents,那不可能是真的-索尼娅I mean, that cant be real. ROBY: Sonya, 我需要卡拉喉咙里的土的样本I need a sample of the dirt
18、from Caras throat.好我已经帮你打包好了Yes, I already bagged some of it for you.谢谢你约书亚Thank you. Joshua,我们需要从拉斯维加斯警局那里拿到卡拉给她父母的信we need Caras letter to her parents from LVPD.或许它可以告诉我们It could give us answers是谁把卡拉囚禁在哪里about who kept Cara captive and where they kept her.谢谢-明白老大Thank you, please. Got it, boss.拉曼光
19、谱术Raman spectroscopy.拉曼光谱术(Raman spectroscopy)是2018年公布的生物物理学名词就跟咖啡冰激凌一样Its right up there with coffee ice cream.真的近乎完美Its damn near perfect.能把事实都杳清楚但不会损伤证据Gives you all the facts, but leaves your evidence intact.没错但我们这银墨水的来源还是没什么进展Yeah, except our silver ink sources arent very instructive.明信片上到处都是指纹
20、The postcards are covered in prints因为经过分拣from mail sorting,所以我主要在调查墨水本身so I have been focusing on ink instead.行找到这种墨水就能找到一手造成这一切的疯子吗Right, find the ink, find the architect of all this madness?要是真的可以就好了Yeah, thatd be nice.赫斯科维茨的明信片用的是常见的油性墨水Herskovitzs card uses a common oil-based ink.但寄给我们的感谢明信片But
21、our thank-you card is written in是用银色纳米粒子墨水写的silver nanoparticle ink.挺普通的Its pretty standard.我没听说过I. have never heard of it.这是一种用制♥作♥电路板的导电油墨Its a conductive ink used in circuit board creation.两张明信片上的字迹都是未知的字母The writing on both postcards uses an unknown alphabet. 一种疯狂的原创语言The language
22、is an unhinged original.字迹平稳仔细The writings also consistent and deliberate.写卜它的人可能是疯但绝对很聪明The author may be unhinged, but hes smart.又疯又聪明Unhinged and smart.这案子里所有凶手和被害人都是这样That fits every killer and victim in this case.这是怎么了Oh. W-Whats going on?这里面都是蜂蜜不是蜜蜂The boxes are full of honey, not bees.我只是得找个地
23、方放它I just need someplace to put it,然后开始做实验我能不能while I set up my experiment. Is it okay if I.你请便亲爱的Make yourself at home, honey.很好Nice.我觉得这些蜂蜜能告诉我们和卡拉同一时期I think the honey can tell us if the other high school girls 失踪的高中女生是不是也被埋在附近who went missing when Cara did are buried nearby.从蜂蜜当中提取挥发性有机化合物Extrac
24、ting volatile organic compounds from honey 来看是否有人类活动痕迹to detect the presence of humans.没错Exactly.拿出去Outside.快走Go. Now博-嗨FOLSOM: Beau. Hey.我们在卡拉喉咙里发现的土You know, that trace we found in Caras throat, 和迈克尔指甲转里的土its the same stuff that we found是一样的under Michaels nails是火山岩三聚鼠胺和铁矿石的Its a mixture of volcani
25、c rock, 混合物melamine, ferrous ore.莫哈韦沙漠里不是这样的吧Not exactly what youd expect to see in the Mojave.确实不是No. Not at all.我已经在比对其他已知的土壤样本了I mean, Im comparing it to other known soil compositions. 信拿到了吗Do you have the letter?拿到r如果卡拉真的是被绑走囚禁起来的Yeah, if Cara was taken and held captive, 那很有可能就是绑&hcarts;架&hearts
26、;犯写的信 theres a good chance that her captor wrote it for her. 但问题是指纹是八年前的了But problem is, the perps prints will be eight years old. 是啊还要算上那上面的Well, and they would be buried too来自卡拉家人邮差还有拉斯维加斯警局的警探们的 under prints from Caras family, mail carriers, 指纹LVPD detectives.这看着很像是16岁小姑娘写的It sure looks like the
27、writing of a 16-year-old girl to me. 是啊什么魔鬼会做这种事啊Yeah. Who could do something like this?我们会查出来的Were gonna find out.你听说过1/2-荀满二酮处理方法吗You ever heard of the 1/2-indanedione process?兄弟Ooh, buddy.氨基酸能够提取出被纸吸收掉的So amino acids dig out the latent fingerprints潜在的指纹absorbed by the paper.但是要看到新指纹下的旧指纹But the o
28、nly way to see the old prints唯一的办法就是找到正确的光频数under the ones on top is to find the correct light frequency. 有了Bingo.最下面的指纹The prints on the bottom绝对是卡拉的are definitely Caras.所以信是她写的吗-或许So, she did write the letter? Maybe.也有可能只是用了她的文具Or maybe it was just her stationery.我们还找到了另一组指纹Also got a second set o
29、f prints.只有一部分但是和卡拉的指纹在上面的时间是一样长的Well, only partials really, but theyre just as old.放进自动指纹识别系统And AFIS.显示指纹是属塞缪尔戴利的says they belong to Samuel Daley.这是卡拉高中时候的男朋友Thats Caras high school boyfriend.他的指纹在系统里是因为Looks like his prints are in the system他十几岁的时候在商店顺手牵羊被抓过from a shoplifting arrest as a teenager
30、.不算是多大的前科但Not much of a record, but.你看他住哪儿-就在我们发现卡拉的地方附近Look where he lives. Right next to where we found Cara, 我没有绑♥架♥卡拉也没有伤害她I didnt kidnap Cara. I never hurt her.我也绝对没有杀她And I most definitely did not kill her.她的诀别信上都是你的指纹山姆Your fingerprints are all over her goodbye letter, Sam.卡拉的父母
31、觉得她是你女朋友And Caras parents seem to think that she was your girlfriend. 相信我她只是个朋友Okay, trust me. She was my friend.这不需要DNA测试就能证明You dont need a DNA test to prove it.我找过你们以前的同学了CHAVEZ: I spoke to your former classmates.你高中时候很受女孩子欢迎You were popular with the ladies in high school.有几个女孩子和卡拉And some of hos
32、e girls went missing在同一年夏天失踪了the exact same summer that Cara did我和卡拉只是假装在约会Cara and I only pretended to date我出身在一个宗教信仰很强的家庭但我是同性恋I was a gay kid from a crazy religious household.她帮我隐藏身份She helped me fly under the radar.我们保护彼此-你保护她什么了We protected each other. What did you protect Cara from?她有个男朋友不想让她爸
33、妈知道Cara had a boyfriend she didnt want her parents to know about. 你没把这事儿告诉她父母And you never shared this information with her parents.他年纪更大一些He was an older guy.我只知道这些Thats all she would tell me.我帮卡拉给她父母寄了信I helped Cara send that letter to her parents.然后And then.她就失踪rshe was gone.卡拉帮我保守了秘密我也想帮她保守秘密Car
34、a kept my secret and I wanted to keep hers.信不信由你们You can believe me or not, 但but.Does this feel like a bit much, Beau?就丢了点吃的All this for some missing food和一扇没关的衡户而已and an open window?工作不分大小FINADO: No job is too small.我不介意出非法入室的现场I dont mind when they call us on the B&Es.每一次能出现场的机会我都不会放过Ill take any
35、crime scene I can run.虽然我得承认我觉得这次的罪魁祸首Although I got to admit I think the culprit here是一群浣熊-亲爱的is a gang of raccoons. RUTH: Honey,这不是什么浣熊this wasnt no raccoon.我没清但我知道一定是雷吉I didnt see him, but I know it was Reggie.我那死掉的老公My late husband.这礼拜他一直在偷他最喜欢的食物Hes been stealing his favorite food all week.抱歉太太
36、您是说Im sorry, maam, did you say您过世的丈夫在偷您的食物吗your dead husband is stealing your food?没错Thats right. Oh.我从小就想当捉鬼敢死队I always wanted to be a Ghostbuster.伊根史宾格勒:“捉鬼敢死队系列”虚构人物伊根吗多谢Egon? Thanks a lot.比尔默瑞:“捉鬼敢死队系列”虚构人物彼得温克曼的扮演者我更像比尔默瑞Im more Bill Murray than.我说真的Im serious.雷吉来过Reggie was here.不No.我们可以给你做检验W
37、e can test you.我需要你的DNA山姆I need your DNA, Sam.好Okay.卡拉的孩子Caras kid?他怎么样了Hows he doing?卡拉有个秘密男友吗RAJAN: So, Cara had a secret boyfriend?如果山姆说的是真话If Sam is telling the truth, 他的DNA或许可以确认这一点 and his DNA here may determine that 银聚水案怎么样了Hows the silver ink case going?很难办Its tough.我不希望只能等着有新的尸体出现I dont wan
38、t another lead if the only way to get one才能有新的线索is for another body to drop.我们到处撞死胡同We just keep hitting dead ends.死胡同能让你更接近真♥相♥Dead ends redirect you towards the truth.对吧Right? Mm-hmm.好消息家庭事务部来消息了All right. Good news. Family services called.儿童心理学家确认迈克尔可以回家了Michaels been cleared by his
39、 child psychiatrist to go home. 很好ROBY: Good.儿童心理医生耳寸Child psychiatrist? Yeah.没错了聪明且不稳定Of course. Smart and unstable.拉蒙特摩尔琳恩佐布里斯特还有杀死她的凶手Lamont Moore, Lynn Zobrist, and her killer都是看的同一个儿童心理医生all shared the same child psychiatrist.或许其他被害人也看过心理医生Maybe the other victims had psychiatrists, too.这不就有新线索了
40、There you go.好了Well.目前的首要嫌犯山姆戴利不是迈克尔的父亲our lead suspect, Sam Daley, is not Michaels father.正如他所说Just like he said.我们也走进死胡同了是吧博不一定Got a little dead end of our own, dont we, Beau? Maybe not.我们能不能去她父母家调杳一下卡拉的东西呢What if we search Caras things at her moms house?她可能写过秘密男友日记She might have kept a diary abou
41、t a secret boyfriend.那就赶紧去吧费纳多先生-好Mm-hmm. Go and get after it, Mr. Finado. Okay.这些符号♥These symbols.让我想起伏尼契手稿Reminds me of The Voynich Manuscripts.伏尼契手稿,是一本内容不明的神秘书籍,共240页,附有插图,而作者不详。书中所用 字母及语言无人能识别,与现代的语言完全搭不上,似乎是中古世纪炼金术士之参考书籍一本欧洲的书Its this ancient European book.作者发明了他自己的语言The author invented
42、 his own language.应该是Probably.多年来它刺♥激&hearts1了很多精神分♥裂♥症患者Its inspired schizophrenics for centuries.所以你们觉得寄出这些明信片的人So, you think that the person who sent these cards,就是害死我的患者们的凶手吗theyre responsible for my patients death?谢谢你Thank you.琳恩佐布里斯特和另一个被害人拉蒙特摩尔Lynn Zobrist and another vic
43、tim, Lamont Moore, 还有杀死琳恩的凶手他们的太阳穴上and the man who killed Lynn too, they all had 都有电休克治疗留下的疤痕scars on their temples from electroconvulsive therapy.我们发现一种更广泛的规律Were looking at a larger pattern now, 我就想会不会是and it got me thinking, 其他被害人也有过maybe the other victims suffered some serious严重的精神疾病psychiatric
44、problems, too.或许这是一个共同点Maybe theres a common thread.你的网站上说It says on your website 你是州许可委员会的一员 that youre involved with the state licensing board. 或许你能帮我们找找这些记录吗We thought you might be able to help us find these records? 这些人都过世了吗-对These people are deceased? Yes.我可以试试I can certainly try.对奥尔巴♥赫&
45、hearts;医生在你走之前Oh, Dr. Auerbach, before you go, 我想问问这一系列死亡案件Im just wondering-this whole web of death, 这种任务式杀人你觉得为什么会发生这种事 these assignment killings, why do you think its happening? 会是一种游戏吗Could it be a game?对反♥社♥会♥人格来说Antisocial personalities sometimes find 正常人觉得可怕或者不能做的事情 amuse
46、ment in what more socialized personalities他们可能会觉得很有意思would find macabre or taboo.会有更多发现的More will be revealed.好吧Okay.玛丽PETE: Mary,迈克尔有客人来Michael, we have guests.嗨小伙子Hey, bud. Hey.我们有理由认为卡拉有一个We have reason to believe Cara may have been你们不知道的男朋友close to a man you didnt know about.我们希望能看看We were hopin
47、g that we could她的东西take a look at some of her things.不好意思Excuse me我们这里没有卡拉的房♥间了Um, Cara doesnt have a room anymore.在她失踪之后还要看着那些她的回忆It was too difficult living with so many生活太痛苦了memories of her after she disappeared.过去八年对玛丽来说就是地狱The past eight years for Mary have been hell.只有我送她去旅行她才能找回一点自己The only time shes herself is when I send her on her trips.加勒比海Caribbean,拉丁美洲非洲Latin America, Africa,亚洲Asia. Mm-hmm.你们真是哪儿都去了Wow. You guys have