商务英语翻译教程第3单元教案.doc

上传人:知****量 文档编号:69952133 上传时间:2023-01-12 格式:DOC 页数:8 大小:26.04KB
返回 下载 相关 举报
商务英语翻译教程第3单元教案.doc_第1页
第1页 / 共8页
商务英语翻译教程第3单元教案.doc_第2页
第2页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《商务英语翻译教程第3单元教案.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语翻译教程第3单元教案.doc(8页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、商务英语翻译教程第3单元教案第三单元I。学习目的与要求通过本单元的学习,认知和应用翻译中的被动语态及其翻译方法,合并翻译法;了解世界贸易组织(WTO)的相关知识、专业术语及其翻译.II。教学时间:4学时III。教学重难点:1.被动语态的翻译2。合并法IV.教学内容:Section I TextSection II Method and TechniqueSection III Exercises V教学方法与手段:讲授为主,配以师生互动实训,PPT等。VI。 教学步骤一、被动语态的翻译方法(重点)理解: 1。英语被动语态在翻译时,取决于具体句子所表达的涵义即汉语表达习惯而定 2。在英语中,有一

2、些固定的被动结构,译为汉语时已有定式 3。有些英语的被动语态译成中文时,可以按照中文的习惯加上诸如“受、被、给、让、使”等词,构成汉语的被动句应用:主动句和被动句的相互转换,固定的翻译结构,利用汉语的被动语态构成词来翻译英语中的被动意义被动句的翻译 P36 37英语中的被动句既可以译成主动句, 又可以译成被动句,还可以根据汉语表达形式译成无主句,判断句等.It was founded in 1993它创建于1993年 (主动句)They are ratified by members parliaments.它们经成员国议会批准。(主动句)If the scheme is approved,

3、work on the project will start immediately。如果方案被批准了,这项工程将立即动工.Two days were allowed them for making the necessary preparations.给了他们两天的时间来做准备。(无主句)Printing was introduced into Europe from China.印刷术是从中国传入欧洲的。(判断句)Our price has already been closely calculated.我方价格是经过精密核算的。(判断句) 有些英语的被动语态译成中文时,可以按中文习惯加上

4、 “受,被,给, 让给,遭到,把,使,由,为所,用,靠,予以”等。Vegetable oil has been known from antiquity。植物油自古以来就为人们所熟悉.She was blamed for everything her sister did。The lights have been turned on by him.The crops were washed away by the flood.The finished products must be carefully inspected before delivery。He was elected chai

5、rman of the Students Union.Boats are moved by oars or by the wind. 二、合并翻译法(次重点)应用:将两个或两个以上的词义相同或相近的词组翻译成一个词 1.词汇合并 2。句子合并合并法:将两个或两个以上词义相同或相近的词组翻译成一个词。单词合并Toms father is dead and gone.汤姆的父亲死了。He suffered aches and pains all over。She was frightened into shaking and trembling。null and void 无效 terms and

6、 conditions 条款few and far between 稀少 free and clear 无 句子合并she waited, but in vain。她白等了。He was born poor and poor he remained all his life.The train had left before he got to the station。Study hard before it is too late.三、专业知识(一般)识记:WTO的相关知识及其翻译世 界 贸 易 组 织 课后练习答案I。短文翻译1)世界贸易组织于1995年成立,是年轻的国际组织之一。世界贸易

7、组织的前身是关贸总协定,成立于第二次世界大战结束时期。因此,尽管世界贸易组织很年轻,但是关贸总协定时期建立的多边贸易体系已经有50年的历史了。1998年5月19日多边贸易体系在日内瓦庆祝其50周年纪念日时,许多国家和政府首脑都到场参加了庆祝活动.2)因此,生产者和消费者都知道他们所需的成品、零部件、原材料、服务会得到充足的供应,且选择面广。生产者和出口商同样明白,国外市场会对他们开放.3) 与其前身不同的是,世界贸易组织是一个正式组建的实体,它的所有规定对其成员国具有法律的约力,并且它是独立于联合国以外的国际组织。它为国家贸易法规提供了总的框架,同时也将关税及贸易总协定规定的范围扩大到服务贸易

8、、知识产权和投资贸易。课文译文Unit Three 世 界 贸 易 组 织众所周知,世界贸易组织是唯一处理国家之间贸易法规的国际组织,其主要功能是确保国际贸易的顺利进行.世界贸易组织是1993年由在关税及贸易总协定组织下的,达成了乌拉圭回合多边谈判的最终法案建立的。它取代关税及贸易总协定并继续执行和管理28个自由贸易协议,监督世界贸易和裁定贸易争端.1995年1月1日,由76个成员国构成的世界贸易组织总理事会开始运作。到2003年3月它已扩大到145个成员国。世界贸易组织最终目标就是要建立更加繁荣、和平和责任明确的经济世界。世界贸易组织的决策通常是由全体成员国一致同意并由成员国议会批准生效。贸

9、易纠纷经过世界贸易组织的争端和解程序协调解决,主要是解释签订的协议和应尽的义务,并且确保各成员国遵守相应的贸易政策.这样,大大降低了由贸易纠纷扩大成政治或军事上冲突的危险。通过降低贸易壁垒,世界贸易组织拆除了各民族、各国家间的其他壁垒。世界贸易组织的核心-多边贸易体系-是由世界上大多数贸易国经过协商谈判并签署的多个协议,这些协议同时也经过成员国议会批准生效。这些协议是国际商业的基本法律准则。就其本质而言,这些协议主要是确保成员国重要贸易权益的合约.它们还制约各国政府在预先约定的范围内为了各自的利益而执行相应的贸易政策.这些协议是由政府间协商并签署的。其目的是帮助生产商、服务机构、出口商、进口商

10、更好地进行贸易,以提高成员国人民的福利水平.在过去的50年里,世界贸易有了惊人的增长,商品出口平均每年增长6%。1997年贸易总额是1950年的14倍。关贸总协定和世界贸易组织帮助建立了繁荣的贸易体系,促使世界贸易出现了前所未有的增长。多边贸易体系是在关贸总协定组织下经过一系列或多回合的贸易谈判发展起来的。第一轮谈判主要涉及减免关税,后来的谈判涉及到反倾销和免关税措施等各个领域。最新一轮谈判-1986年至1994年的乌拉圭回合谈判-产生了世界贸易组织。全体成员国共同作出每一项决策。少数服从多数的做法也是可行的,但在世界贸易组织中却从未使用过,就是在世界贸易组织的前身关贸总协定中也是极少见的.世

11、界贸易组织的所有协议已经通过全体成员国的议会批准.世界贸易组织的最高决策机构是部长级会议,至少每两年召开一次.部长会议之下是总理事会(通常指成员国驻日内瓦代表团特使及首脑,但有时是来自成员国政府的官员),每年在日内瓦总部都要召开多次会议,总理事会也作为贸易政策评审机构和争端协调机构而召开会议。下一级是商品贸易委员会、服务贸易委员会和知识产权委员会,他们向总理事会汇报工作。另外,还有许多特别委员会和执行小组和文件起草工作组处理单个的协议及其他领域的问题,如环境、发展、成员资格申请和地区贸易协议等等。提到世界贸易组织的成就,就不能不提争端协调体系,在许多方面该体系是多边贸易体系的中心支柱,也是世界

12、贸易组织对全球经济稳定做出的巨大贡献.新的世界贸易组织比其前身关贸总协定更强大、更自觉也更值得信赖.其表现是,越来越多的国家利用争端协调体系来解决贸易纠纷,而且越来越倾向于用“庭外和解”的方法来解决争端.整个体系按预期那样运作-主要力争通过调解来解决争端,而不是仅仅作出裁决。争端协调体系通过减少单方面的行动,成为保护弱小国家能进行公平交易的保障。如果没有解决争端的手段,法规就不能被贯彻,那么以法规为基础的贸易体系将毫无意义.世界贸易组织的程序强调依法贸易,这样才能使整个贸易更加安全稳定。整个解决争端体系建立在明确法规的基础之上,对每个案例都列有时间表。一个专门的小组做出初次裁决,然后由世界贸易

13、组织成员国批准或否决,还可以依法上诉.然而,关键不是做出裁决与否,最主要的是,如有可能要通过协商解决问题。到1997年初为止,71个案件中已有19个通过“庭外和解得以解决,没有经过全部的小组裁决过程。解决争端的原则是:平等、快捷、高效、双方接受。如果法庭发现刑事案件越来越多,那是否意味着法制正在被人践踏呢?未必如此。有时这恰恰意味着人们更加信任法庭和法律,他们求助于法庭而不是自己解决纠纷.这大体上就是现在世界贸易组织中所发生的一切。世界贸易组织的成员们已经达成共识,如果他们认为某些成员国违反了贸易法规,他们将借助于多边体系中解决争端的原则来解决问题,而不是单方面解决纠纷。这意味着遵守既定的程序

14、,尊重判决。通常,当一个国家采用一种贸易政策措施或采取某一行动,而另外一个或多个世界贸易组织成员国认为其违反了世界贸易组织协议,或者没有履行义务时,就会发生纠纷。第三国也可以宣称此事关系到它的利益并且它享有一些权利。在以前的关贸总协定中也有解决争端的程序,但它没有固定的时间表,裁决很容易被拖延,许多案件拖了很长时间也没有结果.乌拉圭回合协议引入了结构更加严谨的解决争端程序,明确规定了解决每个案件时间期限,同时灵活处理不同阶段的最后期限。协议强调如果世界贸易组织要高效运作必须快速解决争端,它还详细叙述了解决争端应遵守的程序和时间表.提出申诉之后,如果某一案件经过全部过程后得到初次裁决,正常情况下整个时间不应超过一年至15个月.乌拉圭回合协议还使败诉国不能拖延执行裁决。在前关贸总协定的相关程序中,只有成员国一致接受才能执行裁决,这意味着单个的反对意见也能阻碍执行解决.然而,现在裁决将自动执行,除非对一项裁决全体成员国反对-任何想要阻止执行某一裁决的国家必须说服所有其他世界贸易组织成员(包括它在此案中的对手)接受它的观点.8

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 初中资料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁