《唐诗《送梓州李使君》鉴赏及译文注释.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《唐诗《送梓州李使君》鉴赏及译文注释.docx(3页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、唐诗送梓州李使君鉴赏及译文注释唐代:万壑树参天,千山响杜鹃。山中一夜雨,树杪百重泉。汉女输槿布,巴人讼芋田。文翁翻教授,不敢倚先贤。送梓州李使君译文千山万壑之中,到处都是参天大树,到处都是杜鹃的啼鸣声。山中一夜春雨过后,只见山间飞泉百道,远远望去,好似悬挂在树梢一 般。汉水的妇女辛劳织布纳税,巴人地少常常诉讼争田。望你发扬文翁政绩,奋发有为不负先贤。送梓州李使君注释梓州:正音作“东川”。梓州是隋唐州名,治所在今四川三台。李使 君:李叔明,先任东川节度使、遂州刺史,后移镇梓州。壑(he):山谷。杜鹃:鸟名,一名杜宇,又名子规。一夜雨:一作“一半雨”。树杪(mi百o):树梢。汉女:汉水的妇女。植(
2、t6ng)布:槿木花织成的布,为梓州特产。巴:古国名,故都在今四川重庆。芋田:蜀中产芋,当时为主粮之一。这句指巴人常为农田事发生讼案。文翁:汉景时为郡太守,政尚宽宏,见蜀地僻陋,乃建造学宫,诱育人 才,使巴蜀日渐开化。翻:翻然改变,通“反”。先贤:已经去世的有才德的人。这里指汉景帝时蜀郡守。送梓州李使君赏析赠别之作,多从眼前景物写起,即景生情,抒发惜别之意。王维此诗,立 意不在惜别,而在劝勉,因而一上来就从悬想着笔,遥写李使君赴任之地梓州 (治今四川三台县)的自然风光,形象逼真,气韵生动,令人神往。“万壑树参天,千山响杜鹃。”首联是说,梓州一带千山万壑尽是大树参 天,山连山到处可听到悲鸣的杜鹃
3、。开头两句互文见义,起得极有气势:万壑千山,到处是参天的大树,到处 是杜鹃的啼声。既有视觉形象,又有听觉感受,读来使人恍如置身期间,大有 耳目应接不暇之感。这两句气象阔大,神韵俊迈,被后世诗评家引为律诗工于 发端的范例。“山中一夜雨,树杪百重泉。”颔联是说,山里昨夜不停的下起了透彻的 春雨,树梢淅淅沥沥或像泻着百道清泉。首联从大处落笔,气势不凡;颔联则从细处着墨,承接尤佳,不愧大家手 笔。诗人展现了一幅绝妙的奇景:一夜透雨过后,山间飞泉百道,远远望去, 好似悬挂在树梢上一般,充分表现出山势的高峻突兀和山泉的雄奇秀美。“山 中”句承首联“山”字,“树杪”句承首联“树”字,两句又一泻而下,天然 工
4、巧。这两联挺拔流动,自然奇妙,画面、意境、气势、结构、语言俱佳。前 人所谓“起四句高调摩云”(高步瀛唐宋诗举要引纪的语)。“兴来神来, 天然入妙,不可凑泊”(清王士稹古夫于亭杂录),诚非虚夸。作者以欣羡的笔调描绘蜀地山水景物之后,诗的后半首转写蜀中民情和使 君政事。“汉女输樟布,巴人讼芋田。汉女辛劳织布纳税,巴人地少诉讼争田。梓州是少数民族聚居之地,那里的妇女按时向官府交纳用槿木花织成的布 匹,那里的人们又常常会为芋田发生诉讼。“汉女”、“巴人、童布、 “芋田”,处处紧扣蜀地的特点,而征收赋税,处理讼案,又都是李使君就任 梓州刺史以后所掌管的职事,写在诗里,非常贴切。“文翁翻教授,不敢倚先贤。
5、”末两句是说,望你发扬文翁政绩,奋发有 为不负先贤。“文翁”是汉景帝时蜀郡太守,他曾兴办学校,教育人才,使蜀郡“由是 大化”(汉书循吏传)。王维以此勉励李使君,希望他效法文翁,翻新教 化,而不要倚仗文翁等先贤原有的政绩,无所作为。联系上文来看,既然蜀地环境如此之美,民情风土又如此淳朴,到那里去 当刺史,自然更应当克尽职事,有所作为。整首诗寓劝勉于用典之中,寄厚望 于送别之时,委婉而得体。这首赠别诗不写离愁别恨,不作泛泛客套之语,却有对于国家大事、民生 疾苦、友人前途的深切关心。在艺术上这首赠别诗写的很有特色。前半首悬想梓州山林奇胜,是切地;颈 联叙写蜀中民风,是切事;尾联用典以文翁拟李使君,官
6、同事同,是切人。这样 下来,神完气足精当不移。诗中所表现的情绪积极开朗,格调高远,是唐代送 别佳篇。送梓州李使君创作背景这是一首送别之作。具体创作时间不详,李使君当是初往梓州(治今四川三 台)赴任,王维写此诗相赠。送梓州李使君作者介绍王维(701年-761年,一说699年一761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今 山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味 摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任 太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有相思山 居秋暝等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部维摩诘经,是 王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与合称 “王孟”。