《Unit 3 Understanding ideas (教案 )-高中英语外研版(2019)必修第一册.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Unit 3 Understanding ideas (教案 )-高中英语外研版(2019)必修第一册.docx(4页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、U3 Understanding ideasLike Father, Like Son(The living room. Friday night. A table and two chairs at front centre. Grandfather and Father, seated at the table, are playing chess.)Grandfather: And.I win!(Son enters room.)Father: Not again! Oh look, here comes my boy. How are you, son?Son: (nervously
2、approaching the table) Erm. Dad, can we talk?Father: Sure! You know you can always turn to your dad for a chat.Son: OK. Here it is. Pve decided not to go to university. I want to focus on my band and have a career in music when I leave school.Father: raising his voice in surprise) You can*t be serio
3、us! What about your future career as a lawyer? !Son: I knew youd say that. You just assume I want to be a lawyer, but thats only because you are a lawyer.Father: Whats wrong with being a lawyer? Lawyers help people and are respected by others.Son: Yes, but Im not interested in law. I want to work in
4、 a studio, not a court.Grandfather: (looking at Father) Calm down. OK?Father: (ignoring Grandfathers words) Stop daydreaming! Playing in a band is not a job.Son: Of course it is! The music industry is developing fast now. Making music is a job.Grandfather: stepping between Father and Son and raising
5、 his voice) Hey ! I told you to calm down, both of you!Father: But I told him to study something useful at university!Grandfather: (laughing) Easy, son! I remember when you were his age, you said that you wanted to be a professional football player.Father: And you wanted me to be an engineer!Grandfa
6、ther: I just wanted you to be happy, and an engineer-a happy engineer.Father: But in the end, you just advised me to think carefully.Grandfather: Yes, and you have found the career that suits your talents. Fm so proud of you. Your son is proud of you, too.Son: Of course I am, but I have different ta
7、lents.Grandfather: (turning to Son) Why dont you also take my advice and think carefully before jumping in with both feet?Son: Well, I could try.Grandfather: If you go to university and play music at the same time, you will have two options for your future. And Em sure playing in a band will help yo
8、u make lots of new friends at university.Father: Yes, lots of new lawyer friends!Son: (with a sigli)Dad.(Curtain)翻译:有其父必有其子(星期五晚上,客厅的前方中心位置摆放着一张桌子和两把椅子。祖父和父 亲正坐在桌旁下国际象棋。)祖父:然后我赢了!(儿子进屋)父亲:不是吧,你又赢了!看,我的儿子过来了。儿子,你怎么样?儿子:(紧张地靠近桌子)喔爸爸,我们可以谈谈吗?父亲:当然可以!你知道的,你总是可以跟爸爸聊天。儿子:好,是这样的,我已经决定不去上大学了。我想专注做乐队,等(高 中)毕
9、业以后从事音乐行业。父亲:(惊讶地抬高声音)你在开玩笑吧!你不打算以后当律师了? !儿子:我就知道你会这样说。你想当然地认为我想当律师,但那只是因为你 自己是律师。父亲:当律师有什么不好的?律师帮助人们并且受人尊重。儿子:对,但我对法律不感兴趣。我想在录音室工作,不想在法庭。祖父:(看着父亲)冷静点,好吗?父亲:(忽视祖父的话)别做白日梦了!玩乐队可算不上是工作。儿子:它当然是!音乐行业现在开展很快,做音乐就是工作。祖父:(走到父亲和儿子中间,提高声音)嘿!我说了冷静点,你俩都是!父亲:可我告诉过他要去大学学点有用的东西!祖父:(笑)别着急,儿子!我记得你像他这么大时,你说你想要成为一个职 业
10、足球运发动。父亲:而你想让我成为一个工程师!祖父:我只是希望你快乐,希望你成为一个工程师一个快乐的工程师。父亲:但是,最后你只是建议我要认真考虑。祖父:是的,你已经找到了适合自己天分的职业。我为你感到十分骄傲,你 的儿子也为你感到骄傲。儿子:我当然为父亲感到骄傲,但我有不一样的天赋。祖父:(转向儿子)在积极投入(音乐事业)之前,你何不也采纳我的建议,认 真考虑一下呢?儿子:好,我可以试试祖父:如果你在上大学的同时玩音乐,就能在未来拥有两种选择。而且我相 信玩乐队能帮你在大学交到很多新朋友。父亲:对,很多新的律师朋友!儿子:(叹气)爸爸(幕布降下)翻译强化训练1. The living room
11、. Friday night. A table and two chairs at front centre. Grandfather and Father, seated at the table, are playing chess.翻译:2. Father: (raising his voice in surprise) You cant be serious! What about your future career as a lawyer? !翻译:3. Grandfather: (turning to Son) Why dont you also take my advice a
12、nd think carefully beforejumping in with both feet?翻译:Keys.星期五晚上,客厅的前方中心位置摆放着一张桌子和两把椅子。祖父和父亲正坐在桌旁下 国际象棋。1 .父亲:(惊讶地抬高声音)你在开玩笑吧!你不打算以后当律师了? !、.祖父:(转向儿子)在积极投入(音乐事业)之前,你何不也采纳我的建议,认真考虑一下呢?外刊 How to Stop Having Horrible Mondays 节选翻译练习There is no other day like Monday in the U.S. While we nthank God1 for F
13、riday, celebrate the weekend, and at least tolerate Tuesday through Thursday, Monday to most people is the emotional equivalent of the rock in Charlie Browns Halloween candy. Against otherwise near-universal antipathy, perhaps Monday*s only saving grace is being the most common day for federal holid
14、ays. 译文:在美国没有哪一天像星期一这样。虽然我们在星期五“感谢上帝”,庆祝周末,并至少 容忍星期二到星期四,但星期一对大多数人来说就像是查理布朗万圣节糖果里出现的一块石 头。与其他几乎引起普遍反感的事物相反,也许周一唯一的可取之处是联邦假期最常见的一 天。Unpopularity is only the beginning of Mondays problems, however. Monday, for example, is associated with the highest levels of emotional stress, the lowest rates of work
15、 productivity, and higher rates of suicides for both men and women. And these adverse psychological and behavioral outcomes are paralleled with remarkable precision by increases in negative physical health outcomes such as workplace accidents and even strokes and heart attacks.译文:然而,不受欢迎只是周一问题的开端。例如,星期一与最高水平的情绪压力、最低的 工作效率以及更高的男女性自杀率有关。这些有害的心理行为结果与愈加低下的身体健康结 果(例如职场事故甚至中风和心脏病发作)齐头并进。