《[吴文英《满江红·翠幕深庭》诗词鉴赏] 吴文英满江红.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[吴文英《满江红·翠幕深庭》诗词鉴赏] 吴文英满江红.docx(4页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、吴文英满江红翠幕深庭诗词鉴赏 吴文英满江红诗词鉴赏网权威发布吴文英满江红翠幕深庭诗词鉴赏,更多吴文英满江红翠幕深庭诗词鉴赏相关信息请访问诗词鉴赏网。吴文英(约12001260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有梦窗词集一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争辩。下面是大范文网为大家带来的吴文英满江红翠幕深庭及赏析,欢迎大家阅读。满江红翠幕深庭宋代:吴文英翠幕深庭,露红晚、闲花自发。春不断、亭台成趣,翠阴蒙密。紫燕雏飞帘额静,金鳞影转池心阔。有花香、竹
2、色赋闲情,供吟笔。闲问字,评风月。时载酒,调冰雪。似初秋入夜,浅凉欺葛。人境不教车马近,醉乡莫放笙歌歇。倩双成、一曲紫云回,红莲折。译文在庭院深深,绿色的窗帘后面,有红色的花朵自己开放。春意盎然,亭台相映成趣,绿阴密密覆盖,檐下小燕子飞走,再也听不到好听的呢喃声,帘间非常宁静,帘外宽敞的水池中金鱼游动的影儿转来转去。有花香和竹色供我们观赏吟唱和写诗。空闲时向友人请教一些学问,和挚友们在一起闲论风景、创作等问题。携带酒水,与冰雪交融,这就像初秋的凉意,让葛衣有些冰凉,虽在尘世却让车马不靠近,在醉乡我们不要让弹唱休息。梦中听仙女们演奏仙曲紫云回、红莲折。注释满江红:词牌名。升庵词品谓唐人小说冥音录
3、说:“曲名有上江虹,即满江红。”又名念良游、伤春曲。乐章集、清真集并入“仙吕调”。宋以来作者多以柳永格为准。双调,九十三字,上片八句,下片十句,上片四仄韵,下片五仄韵,一般例用入声韵。声情激越,宜抒豪壮情感,宋人填者最多。亦可酌增减衬字,故有八十九字、九十一字、九十二字、九十四字、九十七字等多体。姜夔始改作平韵,则情调俱变。梦窗此词系仄声韵。露红晚:露出红色的时间较晚。指开花的时间较往年晚。帘额:帘幕的横额。闲情:陶渊明作有闲情赋,表达对女子仰慕之情。问字汉书扬雄传:“刘棻尝从雄作奇字。”苏轼也有诗曰“问道携壶问奇字。”这里引申作挚友之间相互请教学问的意思。风月:即清风明月,风花雪月,泛指四时
4、美妙的景色。也用来指浮泛的诗文题材。另外旧亦指为男女情爱或不务正业,放荡不拘的行为。载(zi)酒:携带酒水。欺葛:葛:葛衣。人境:尘世、人居住的地方。醉乡:喝醉之后昏昏沉沉,模模糊糊的境界。王绩著醉乡记。双成:即西王母身边仙女董双成,这里借指歌*。紫云:唐时*女名,为李愿所蓄*。鉴赏此词上片,“翠幕”两句写庭花。此言晚春天气树上绿叶浓荫密似帷幕,掩映着深深的庭院,但院中尚有晚开的花显示出红艳艳的色调,优闲自由地竞放着。“春不断”两句,述园景。言春天的景象到此时还随处可见,园中的亭台楼阁在一片浓荫下自成春趣。“紫燕”四句,承上写园景。言园中景色美丽,抬头可以仰视到雏燕学飞,所以竹帘上的燕窠空荡荡
5、的一片宁静;低头可以俯视池鱼嬉水,在阳光下可见金鳞闪耀,使池水仿佛显得更加的宽敞;鼻中不断地涌进来满园的花香,眼前还有翠竹的倩影凑成了这无限的春趣。这些都成了词人吟诵的对象,并激发起他高涨的诗兴,不由自主地欣然命笔写下了这一首满江红词。上片重在描述园中晚春的景色。下片,“闲问字”四句述园中挚友们相聚之趣。此言词人与挚友们一起在这园苑中相互沟通着学习心得,且又评风论月,语涉冶游之乐;同时又用冰雪水调制了冰酒,边饮酒边谈论。“似初秋”两句,一“似”字,将晚春夜凉与初秋气候相比拟。此言现在虽是晚春之中,但是入夜也会感到有丝丝凉意袭身,即使人身上穿着葛衣,身上也会感到有一些凉飕飕的难过。“人境”四句,述园中之乐。此言这里仿佛是人间仙境一样,因此绝不允许闲杂人等接近聒噪,从而败坏了他们的爱好。在园中他们频传佳酿,并且又有笙歌侑酒,还有仙女般的歌*即席高唱一曲紫云回,使池中的红莲亦为之倾倒、佩服。下片重在记述园中聚会之乐。