石钟山记原文翻译.doc

上传人:美****子 文档编号:58005848 上传时间:2022-11-06 格式:DOC 页数:11 大小:21KB
返回 下载 相关 举报
石钟山记原文翻译.doc_第1页
第1页 / 共11页
石钟山记原文翻译.doc_第2页
第2页 / 共11页
点击查看更多>>
资源描述

《石钟山记原文翻译.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《石钟山记原文翻译.doc(11页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、石钟山记 苏轼水经云:“彭蠡之口有石钟山焉。郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。是说也,人常疑之。今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡,北音清越,桴止响腾,余韵徐歇。自以为得之矣。然是说也,余尤疑之。石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉?元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝,而长子迈将赴饶之德兴尉,送之至湖口,因得观所谓石钟者。寺僧使小童持斧,于乱石间择其一二扣之,硿硿焉。余固笑而不信也。至莫夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁下。大石侧立千尺,如猛兽奇鬼,森然欲搏人;而山上栖鹘,闻人声亦惊起,磔磔云霄间;又有假设老人咳

2、且笑于山谷中者,或曰此鹳鹤也。余方心动欲还,而大声发于水上,噌吰如钟鼓不绝。舟人大恐。徐而察之,那么山下皆石穴罅,不知其浅深,微波入焉,涵淡澎湃而为此也。舟回至两山间,将入港口,有大石当中流,可坐百人,空中而多窍,与风水相吞吐,有窾坎镗鞳之声,与向之噌吰者相应,如乐作焉。因笑谓迈曰:“汝识之乎?噌吰者,周景王之无射也;窾坎镗鞳者,魏庄子之歌钟也。古之人不余欺也!事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎?郦元之所见闻,殆与余同,而言之不详;士大夫终不肯以小舟夜泊绝壁之下,故莫能知;而渔工水师虽知而不能言。此世所以不传也。而陋者乃以斧斤考击而求之,自以为得其实。余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。注

3、释1、选自苏东坡全集。2、彭蠡:鄱阳湖的又一名称。3、郦元:就是郦道元,北魏人,地理学家,著水经注。4、鼓:振动。5、搏: 击,拍。6、洪钟:大钟。7、是说:这个说法。8、磬(qng):古代打击乐器,形状像曲尺,用玉或石制成。9、李渤:唐朝洛阳人,写过一篇辨石钟山记。10、遗踪:旧址,陈迹。这里指所在地。11、南声函胡:南边那座山石的声音重浊而模糊。函胡,同模糊。12、北音清越:北边那座山石的声音清脆而响亮。越,高扬。13、桴f止响腾:鼓槌停顿了敲击,声音还在传播。腾,传播。14、余韵徐歇:余音慢慢消失。徐,慢。15、得之:找到了这个原因。之,指石钟山命名的原因。16、尤:更加。17、铿kng

4、 然:形容敲击金石所发出的响亮的声音。18、所在皆是:到处都是这样。是,这样。19、元丰:宋神宗的年号。20、六月丁丑:农历六月初九。21、齐安:在现在湖北黄州。22、适临汝:到临汝去。适,往。临汝,即汝州今河南临汝23、赴:这里是赴任、就职的意思。24、饶之德兴尉:饶州德兴县现在江西德兴的县尉主管一县治安的官吏。25、湖口:现在江西湖口。26、硿硿kng 焉:硿硿的发出响声。27、莫m夜:晚上。莫,通暮。28、栖鹘h:宿巢的老鹰。鹘,鹰的一种。29、磔磔zh:鸟鸣声。30、鹳鹤:水鸟名,似鹤而顶不红,颈与嘴都比鹤长。31、心动:这里是心惊的意思。32、噌chng 吰 hng :这里形容钟声洪

5、亮。33、舟人:船夫。34、罅xi :裂缝。35、涵淡澎湃:波浪激荡。36、为此:为,形成。此,指噌吰之声。37、中流:水流的中心。38、空中:中间是空的。39、窍:窟窿。40、窾kun 坎kn 镗tng)鞳(t):窾坎,击物声。镗鞳,钟鼓声。41、向:先前。42、汝识之乎:你记住那些典故吗?识,记住。书上的注释有误。有古汉语字典为证43、周景王之无射y:国语记载,周景王二十三年前522铸成“无射钟。44、魏庄子之歌钟:左传记载,鲁襄公十一年前561郑人以歌钟与其他乐器献给晋侯,晋侯分一半赐给晋大夫魏绛。庄子,魏绛的谥号。歌钟,古乐器。45、古之人不余欺也:古代的人称这山为“石钟山没有欺骗我啊

6、!不余欺,就是“不欺余。46、殆:大概。47、终:终究。48、渔工水师:渔人与船工。49、言:指用文字表述、记载。50、此世所以不传也:这就是世上没有流传下来石钟山命名的由来的缘故。51、陋者:浅陋的人。52、以斧斤考击而求之:用斧头敲打石头的方法来寻求石钟山得名的原因。53、实:指事情的真相。译文水经说:“鄱阳湖的湖口有石钟山。郦道元认为在下面靠近深潭,微风振动波浪,水与石互相碰撞,发出的声音好似大钟一般。这个说法,人们常常疑心它。如果现在把钟磬放在水中,即使大风大浪也不能使它发出声响,何况是石头呢!到了唐代的李渤才去探寻它的所在地,在深潭边找到两块山石,敲打它们,听它们的声音,南边的声音重

7、浊而模糊,北边的声音清脆而响亮,鼓槌停顿了敲击,声音还在传播,余音慢慢地消失。他自己认为找到了这个石钟山命名的原因。但是这个说法,我更加疑心。能发出铿锵声音的山石,到处都是,可是唯独这座山用钟来命名,为什么呢?元丰七年六月初九,我从齐安坐船到临汝去,大儿子苏迈将要去就任饶州的德兴县的县尉,我送他到湖口,趁此能够观察所说的“石钟。庙里的与尚叫小童拿着斧头,在乱石中间选一两处敲打它,硿硿地发出声响,我就是笑,不相信。到了晚上,月光明亮,我与苏迈坐着小船来到绝壁下面。巨大的山石竖立着,有千尺,好似凶猛的野兽与奇异的鬼怪一样,阴森森地想要向人扑去;山上宿巢的老鹰,听到人声也受惊飞起来,在高空中发出磔磔

8、地鸟鸣声;又有像老人在山谷中边咳边笑的声音,有人说这是鹳鹤。我正心惊想要回去,突然巨大的声音从水上发出,声音洪亮像钟鼓声连续不断。船夫很惊慌。我慢慢地观察,山脚下都是山石大大小小的洞穴与裂缝,不知它们的深度,细微的水波涌进洞穴与裂缝,波浪激荡便形成这种声音。船绕到两山之间,将要进入支流口,有块大石头挡在水流的中心,上面可坐百来个人,中间是空的,而且有许多窟窿,把风浪吞进去又吐出来,发出窾坎镗鞳的声音,同先前噌吰的声音相互应与,好似音乐演奏。因此我笑着对苏迈说:“你知道那些典故吗?那噌吰的响声,是周景王无射钟的声音,窾坎镗鞳的响声,是魏庄子歌钟的声音。古人没有欺骗我啊!凡事不亲眼看到亲耳听到,却

9、根据主观猜想去推断它的有或没有,可以吗?郦道元所看到的、所听到的,大概与我一样,但是描述它不详细;士大夫终究不愿用小船在夜里在悬崖绝壁的下面停泊,所以不能知道;但渔人与船工,虽然知道却又不能用文字表达、记载。这就是世上没有流传下来石钟山得名由来的原因。而浅陋的人竟然用斧头敲打石头来寻求石钟山得名的原因,自以为得到了这个事情的真相。我因此记下以上的经过,叹惜郦道元简单,嘲笑李渤的浅陋。赏析石钟山记是一篇考察性的游记。写于宋神宗元丰七年(1084)夏天,苏轼送长子苏迈赴任汝州的旅途中。文章通过记叙作者对石钟山得名由来的探究,说明要认识事物的真相必须“目见耳闻,切忌主观臆断的道理。本文以石钟山得名由

10、来为线索,一共三段。第一段,提出石钟山得名由来的两种说法,以及对这两种说法的疑心。可以分为三层。第一层,引水经注上的话,交代石钟山的处所,紧扣题目,点出石钟山,引起下文。第二层,提出六朝人郦道元对石钟山得名由来的说法,点明人们对此说法的疑心态度,用钟磬置水中不能发声的情况对郦说质疑,说明“水石相搏之说难以取信于人。正因为对郦说“人常疑之,才引起后人的异议,这就由郦道元的说法导出唐人李渤的说法。第三层,提出李渤的说法并质疑。李渤也在“人常疑之的“人之列,于是就有他“访其遗踪的行动。他亲“访遗踪,亲“扣其石,亲“聆其声,理应无疑。作者说明自己对李渤的疑心,并以处处有石,石石能扣而发声,反驳李说,说

11、明扣石发声之说难以置信。对这两种说法,看起来是相提并论的,但实际上是有先有后,有主有次的。对两说的分别疑心,提法上也有所不同:用“人常疑之,说明人们对郦说的疑惑,这里的“人是否包括作者,没有明说,这是一种客观记叙,作者没有轻率地判断郦说的是非;用“余尤疑之,强调自己对李说的否认,这里的“余字,就明确地表示了作者对李说的态度。对郦说“人常疑之与对李说“余尤疑之,这两疑引出作者探访石钟山的行动,为第二段的“固笑而不信与夜游石钟山,以及结尾的一“叹一“笑,一“简一“陋作铺垫。第二段,记叙实地考察石钟山,得以探明其名由来的经过。可以分为三层。第一层(“元丰七年得观所谓石钟者),点明探访石钟山的时间、同

12、行者与缘由。因为对石钟山得名由来已存“疑念,所以作者乘自己赴任临汝并送长子苏迈赴任饶州德兴之便,顺道考察石钟山,正好借此释疑。这一层紧承上文。第二层(“寺僧使小童持斧余固笑而不信也),写访问寺僧。寺僧“使小童持斧扣石发声,说明他们相信李渤的说法,也说明李渤的说法影响很大。这一段回应李说,“择其一二而扣之,“因笑而不信,分别照应第一段的“扣而聆之,“余尤疑之。寺僧的做法既然不能使人满意,就有了作者下面月夜考察的行动。第三层(“至莫夜月明古之人不余欺也),写月夜考察游石钟山的经过。先交代探访石钟山的时间是“莫夜月明时分,同游者是长子苏迈,方式是“乘小舟,地点是“绝壁下。然后写绝壁下的情景:看见的是

13、“侧立千尺,如猛兽奇鬼,森然欲搏人的大石;听到的是“云霄间鹘鸟的“磔磔的惊叫声,以及“山谷中鹳鹤像老人边咳边笑的怪叫声。描绘出一幅阴森可怖冷清凄厉的石钟山夜景,有远有近,有高有低,有动有静,有形有声,十分逼真,使人有身临其境之感。这段描写着力渲染阴森可怖的环境气氛,衬托出亲身探访的不易,为下文批评“士大夫终不肯以小舟夜泊绝壁之下伏笔。转而写作者在“心动欲还的时候,突然“大声发于水上,噌吰如钟鼓不绝,使“舟人大恐,而作者却被吸引了。他“徐而察之,发现“山下皆石穴罅,不知其浅深,微波入焉,涵淡澎湃而为此也,查明了发出“噌吰之声的原因。但事情并未到此为止,下面又起波澜。作者在“舟回至两山间的时候,发

14、现入港处有“大石当中流空中而多窍,与风声相吞吐,有窾坎镗鞳之声。需要说明的是,这里的“回不是“返回的意思,而是“掉转的意思。“舟回至两山间,不是船返回到两山中间,而是船掉头转行至两山之间。如果解释为前者,就会令人疑惑不解,为什么去的时候没发现“大石当中流呢另外,“回的本义是“旋转“盘旋,在古汉语中的常用义是“掉转;现代汉语“回来的意思,古代汉语一般用“返不用“回。作者对两处声音的考察,极为细致深入,处处印证了首段的郦说:“微波入焉与“与风水相吞吐,分别照应“微风鼓浪;“山下皆石穴罅涵淡澎湃而为此也与“大石当中流空中而多窍,分别照应“水石相激;“噌吰如钟鼓不绝与“窾坎镗鞳之声,分别照应“声如洪钟

15、。这就不仅证实了郦说,而且以详补“简,为末段叹郦说之“简作好铺垫。最后写作者对苏迈的谈话。“因笑谓迈曰的“笑不同于前面“笑而不信的“笑。前者是表示疑心与否认的笑,这里是释疑后轻松愉快的笑,表现了作者探明真相后的得意、兴奋。作者在谈话中将两种声音与“周景王之无射与“魏庄子之歌钟相联系,肯定自己的考察结果,点出以钟名山命名的缘由。又以“古之人不余欺也肯定郦道元的说法,言语之间生动地显现了作者确实信与欣喜。在这一段,作者以自己的目见耳闻,证实并补充了郦道元的说法,进一步否认了李渤的说法,为末段的议论提供了事实依据。第三段,写探明石钟山得名由来的感想,说明写作意图。可以分为三层。第一层,“事不目见耳闻

16、,而臆断其有无,可乎这句话,语气强烈,以反问的方式表示充分肯定的意思,点明了全篇的主旨,是作者探明石钟山得名由来后所得出的结论、所总结的事理,是作者的心得。第二层分析世人不能准确知道石钟山得名由来的原因,从两方面说。一方面是说正确说法不能流传的原因,有三点:一是“郦元之所见闻,殆与余同,而言之不详,是说郦道元的说法是正确的,可惜“言之不详,致使“人常疑之,得不到人们的成认;二是士大夫不做实地考察,“终不肯以小舟夜泊绝壁之下,故莫能知;三是“渔工水师虽知而不能言。“不能言是说不能为文,并非不能说话。郦说失之于不详,士大夫能为文而“莫能知,“渔工水师虽知而不能为文,这就是石钟山得名由来在世上没有流传下来的原因。然后用“而字转到另一方面:“陋者乃以斧斤考击而求之,自以为得其实,是说李渤之类的“陋者,主观臆断,“自以为得其实,这是得以有李渤的错误说法与后人以讹传讹的原因。第三层分承上面所说的两个方面,点明写这篇游记的目的。“叹郦元之简是肯定郦道元的观点,而又叹其太简单。“笑李渤之陋是否认李渤的观点,并嘲笑其浅陋。这就说明写这篇文章的目的是为了传播自己的见解,证实、补充郦道元的观点,纠正李渤的观点。第 11 页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 文案大全

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁