《套中人课文读后感.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《套中人课文读后感.docx(12页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、套中人课文读后感套中人课文读后感1 契诃夫的套中人是我读中学时学过的一篇课文。现在重读此文,有一种很熟识的感觉。文中的字并没有变,但读起来已经不是当年的感觉时间如流水般逝去,这世界变了太多了。 或许,我这么说大家会笑话我吧我感觉自己就是小说中的主子公:胆怯改变,却又不得不接受改变。 我的年龄并不算大,经验也很有限;但是比较喜爱回忆过去,幻想自己恒久都不会长大。可是随着时间的流去,一切就都不以我的意志为转移了:校内是再也回不去了,自已也从十三岁变成了三十岁。各种情愿、不情愿的事都要做有时候真希望有个套子,自己也钻进去。 假如不是读契诃夫小说选,我几乎把套中人遗忘,如今看来,有些东西的确能像孔夫子
2、说的那样:温故而知新:刚起先学这篇文章的时候不懂老师总结的那些“中心思想”啊、“人物特点”啊现在用不着别人总结了,可是读书的心境也不同了。 曾经看过一句名言:“假如人生可以从八十岁起先,以婴儿结束的话那么人人都会成为伟人。”是的,有些事经验过了就知道对错了,可是知道对错了却又不能变更了。前途的未知往往让人产生恐惊感。我想有个套子钻进去 套中人课文读后感2 博马舍说过:“我不得不老是狂笑着,怕的是笑声一停我就会哭起来,博马舍说的话很真实,在上高校以前,我看契诃夫小说的感觉就如他所说的那样,唯一不同的是,当时哭的欲望远远没有笑的欲望那么强。然而,如今再看契诃夫的小说,我想说,比起狂笑,我更想哭。
3、可记得起契诃夫的套中人?曾经让我觉得相当可笑的别里科夫其实真的不行笑。信不信由你,昨晚我重新阅读了套中人后,眼泪直流。 别里科夫,套中人。的确,我不否认,别里科夫的确是个套中人即使在晴朗温煦的天气里,他也穿着套鞋和棉外套,带着雨伞,而且,他的雨伞装在套子里,他的怀表装在套子里,就连他的小折刀也是装在一个套子里;他的穿衣装扮使他的脸也像是蒙了一个套子;他酷爱他所教的古代语言,可能这也是他的一个套子总之,别里科夫为自己制造了许很多多所谓的套子,仿佛这样好隔离人世,好让自己不受外界的影响。 这一连串的描写将别里科夫刻画得可笑无比,但事实真的是这样吗? 小说极力刻画了别里科夫思想的套子。用我们中学老师
4、的说法就是别里科夫已经墨守成规到无人能敌的地步了:“只有政府的告示和报纸上的文章,其中写着禁止什么事情,他才觉得一清二楚”;“凡是违反法令、脱离常轨、不合规则的事,虽然看来跟他毫不相干,却惹得他没精打采”;“然而这个老穿着套鞋、拿着雨伞的人,却把整个中学辖制了足足十五年!可是光辖制中学算得了什么?全城都受到他的辖制呢”别里科夫的墨守成规更集中地表现在了他“差点结了婚”这件事上。被压抑了特别之久的生理与心理对爱的需求,别里科夫对瓦连卡动心了。然而,一个促狭鬼画的漫画却让别里科夫有种天快塌了的感觉。他要向瓦连卡的弟弟科瓦连科说明清晰这张漫画与他无关。他的喋喋不休让科瓦连科发怒得将他推下了楼。这一推
5、在当时没关系,后来却要了别里科夫的命。 话说,别里科夫的墨守成规可恶至极。契诃夫不但用极其夸张的语句来形容别里科夫的墨守成规对他人造成严峻的影响,而且赐予了别里科夫极其过分的惩处,以此显示,对别人的干扰最终总会回来到自己身上,让人看后释然一笑:别里科夫,你真活该。 然而,这未免太残忍了。“现实生活刺激他,惊吓他,老是闹得他六神担心”的别里科夫,“他躺在被子底下战战兢兢。他深怕会出什么事,深怕阿法纳西来杀他,深怕小偷溜进来,然后他就通宵做恶梦,到早晨我们一块儿到学校去的时候,他闷闷不乐,脸色苍白”,他总是担忧地说道:“千万别闹出什么乱子来呀。”对于原来就没有平安感、原来就不欢乐的别里科夫,我们就
6、不能淡去对他墨守成规的厌恶、对他略表理解吗?不是要发扬人文主义精神吗?那为何我们不能包涵这位远称不上十恶不赦的别里科夫呢?非要让他死了才会感到痛快?再说来,仔细感受一下自己的内心,有多少人能义正词严地说:我的内心没有半点别里科夫的影子? 不要一巴掌拍死一个人。有时候,这个人就是你。 别里科夫并不行笑。 装在套子里有什么可笑?每个人都有自己的性格,每个人都有自己的爱好爱好,每个人都有自己对舒适的定义。别里科夫将自己装在套子里,是他的性格所致,他酷爱这样的小空间,他酷爱过去,他酷爱古代语言,他觉得这样他会很安心、很舒适,莫非这有错吗?至于让我们觉得他可笑吗? 担忧出乱子有什么可笑?从小我们不是都被
7、教化要谨慎当心、别出乱子?假如担忧出乱子反倒出了乱子,那何必担忧、何必如此教育呢? 墨守成规有什么可笑?遵遵守法律律法规,是我们应当做的。只不过,胆小的人过分在乎了而已,便成了墨守成规。莫非胆小也有错、也很可笑? 套中人课文读后感3 套中人是俄国作家契科夫的一篇闻名的短篇小说,描述了一个总把自己藏在“套子”里的怪人的事迹。别里科夫总是用厚厚的衣服把自己包袱起来,他的生活用具也装着套子,他为人刻板,做事总是心惊胆战,怕惹出乱子。虽然我对那段时期俄国沙皇的统治并不了解,但我在笑这个“怪人”之余,还是能感觉到,或许别里科夫的事迹影射了俄国当时的状况。 文中别里科夫出现次数许多许多的一句话“千万别闹出
8、什么事儿来”,这句话不是细心的体现,而是一种病态的恐惊。别里科夫除了把自己的肉体包袱起来,更把自己的思想埋了起来。他对一切允许的事情表示怀疑,甚至不是自己的事也会担惊受怕。或许在全部人看来这个人都不行理喻,他却限制了这个城市十五年之久。 别里科夫在得知让担忧的事情时总是表现出一种极度担忧极度恐慌的神态,并且总是去同事家一声不吭地坐一两个小时,使他身边的人受尽精神压迫,以至于不敢让别里科夫发觉他们在干什么事。十五年内,全城的人胆怯高声说话,投寄书信,彼此结交,阅读书籍,胆怯帮助穷人,教人识字直到别里科夫死去,他用最坚实的套子把自己装了起来,全城的人才获得了精神上的自由。 或许别里科夫的处事看法和
9、当时沙皇的统治方法是一样的,禁锢人民的思想从而进一步剥夺人民的自由。别里科夫是沙皇统治制度的施行者及受害者,或者更能被想象成那种制度的代表。别里科夫的死表示作者的心声:沙皇专制最终肯定会走向它的坟墓。 我们生活的社会的精神文化远优于沙皇统治下的俄国,所以我们很难想象当时的社会状况。即使如此,我们也不免有把自己封在“套子”里的时候,像有走上歧途却一意孤行或自己有想法却憋着不愿述说的时候。我们要努力拆掉自己的套子,去倾听或者陈述,把心与心拉得更近,在生命途中就会少一些迷茫和孤独。 套中人课文读后感4 提起契诃夫的短篇小说,自然很简单使人想起他笔下的“套中人”别里科夫。契诃夫在短短的篇幅里,以讽刺的
10、手法,入木三分地刻画出这一沙皇专制制度的忠实卫道士的典型形象。 作品起先时间从他的日常生活着手,描绘他在生活中一刻也离不开各种各样的“套子”:晴天带雨伞,耳朵塞棉花,把脸也躲藏在竖起的外套领里。假如仅仅这样,那么只是孤僻可笑罢了,就让他躲在角落里吧;然而不止如此,他还要把思想臧在“套子”里,这个“套子”就是沙皇政府压制人民自由的文告和法令,他老是一个劲地嚷着:“千万别闹出乱子啊!”假如仅仅是这样,那就让他自言自语吧,用不着理睬他。但是问题远不止此。他还要用“套子”去凑别人的思想。更令人惊诧的是大家望见他都胆怯。就是这么一个怪异猥琐的人,就把大家压得透不过气来,把整个中学辖制了足足十五年,而且全
11、城都受他的辖制,弄得大家甚至不敢大声说话,不敢写信,不敢交挚友?总而言之,人们对这个神经质的、变态的套中人妥协让步,可以说很多人也被迫不同程度地钻进“套子”中去了。 作者在这里向我们提出一个令人深思的问题,别里科夫并不是达官贵人,他没有显赫的地位和权势,而是一个一般的中学教员,他在生活中是无足轻重的人物。在作者的笔下,他不是作为单个的人,而是作为学问界和社会上的一种典型,是旧制度、旧秩序、旧思想的忠实维护者,人们胆怯他,其实是被那黑暗污浊的政治空气压得喘不过气来。这样的生活什么时候才是头呢?它的根源原委是什么呢?在小说的结尾处兽医伊万伊万内奇分析得很有道理,他认为:“自己受到委屈和羞辱而隐忍不
12、发,不敢公开声明站在正直自由的人一边,反而自己也弄虚作假,面带微笑,而这样做无非是为了混一口饭吃,为了有一个暖和的小窝,为了做个不值钱的小官罢了。”这就是根源所在,为了保全自己、为了一己私利而丢失人格,丢失做人的尊严,丢失做人的至少原则,如虫豸一般苟延残喘。 而最可怕的是,慢慢地,这一切都成为了习惯,成为了再自然不过的事情。在小说的结尾部分我们可以明显地体会到这一点。别里科夫死了,死得特别具有戏剧性:学校里新来了一位史地老师,从乌克兰来的,与他一起来的还有他的姐姐华连卡,他们的到来犹如一块石子一样把死水一潭的沉闷生活搅起了涟漪。乌克兰是俄国的南方,那里气候宜人,总是阳光绚丽,那里的人的性格也受
13、了那种地理环境的影响,豪爽,欢乐,活泼,这一点 特别显明地体现在华连卡身上。小说中是这样形容她的:她简直就像蜜饯水果,活泼极了,很爱喧闹,老是唱小俄罗斯的抒情歌曲,扬声大笑;她就像一个希腊神话中的爱神、美神一样从浪花里钻出来了;小俄罗斯女人只会哭或者笑,对她们来说不哭不笑的心情是没有的?这样的欢乐甚至也感染了“套中人”别里科夫,在众人的怂恿下他甚至准备向华连卡求婚了,不过也仅仅是准备罢了:结婚以后要担当的义务和责任把他给吓住了,尤其让他胆怯的是华连卡姐弟两人的思想方式和行为方式,他认为他们为人师表竟然骑着自行车穿街而过简直不成体统,以华连卡这样的活泼性情,说不定以后就会惹出什么麻烦来。于是他来
14、到华连卡弟弟那里,告知他这不应当那不应当,这不对那不对,最终被这个火暴脾气的弟弟揪着脖领子从楼梯上推了下去,而这恰巧被华连卡看到了。别里科夫又怕又羞,过了一个月就一命呜呼了。别里科夫就这样极具戏剧性地死去了。学校以及城里的人以为就此可以享受解脱的自由了,而悲伤的是,这种恐惊的心情已经渗透到每一个人的血液中去了,好心情持续了还不到一个星期,生活又复原了老样子,照从前一样,照旧那么压抑、沉闷。 在装在套子里的人中,契科夫塑造了一特性格孤僻,胆小怕事,恐惊变革,想做一个纯粹的现行制度的“遵守法律良民”别里科夫。别里科夫的世界观就是胆怯出乱子,胆怯变更既有的一切,但是他所作所为,在客观上却起着为沙皇专
15、制助纣为虐的作用。他辖制着大家,并不是靠暴力等手段,而是给众人精神上的压抑,让大家“透不出气”。可以说是专制制度毒化了他的思想、心灵,使他惧怕一切变革,顽固僵化,他是沙皇专制制度的维护者,但更是受害者。 法国思想家帕斯尔说“人只是一只芦苇,是宇宙间最脆弱的东西。但人是一只会思想的芦苇”。人的生命是脆弱的,宇宙间任何一件东西都能置人于死地,然而人却成了万物的主宰,这正是因为人有一颗会思想的灵魂,人因为思想而名贵。然而当人的思想被关在一个笼子里而失去了翱翔的自由时,人还是“人”吗?而小说中的别里科夫与不断地讪笑、戏弄他的中学同事以及全城居民之间并没有本质的区分;正是他们共同地恐惊、忍让,才以至“什
16、么都怕”“不敢大声说话,不敢写信,不敢交挚友,不敢看书,不敢去周济穷人,不敢教人去念书写字”,在这里,我们或许早就留意到,别里科夫其实只是一个面孔模糊的人,契诃夫具体地描绘了他的衣着、物件,比如他的套鞋、雨伞、眼镜、帽子以及房间的摆设,却恰恰没有对别里科夫进行面部描写,这自然决不是大师的忽视,而应当是匠心 所在,文中几次只出现了他的“苍白的脸”,这个苍白的脸,苍白的生活,苍白的人格的别里科夫不是一个人,这个尖酸苛刻、神经衰弱、精神极度惊慌警觉的形象,正如鲁迅笔下的那个拖着一条瘦瘦的辫子的阿q绝不是“这一个”而是“每一个”一样,是一个群体。正是这些别里科夫,才使小镇成了“一沟无望的死水,清风吹不
17、起半点漪沦”。 别里科夫的最终的归宿是坟墓,这对他来说应当是一个恒久的“套子”了,在这里他可以躲避那些他在世间厌恶而且恐惊的一切,还可以让那些厌恶他,以为是他主宰了他们的欢乐的人群短暂轻松一下,事实上,当他们在一种最终摆脱了禁锢的那种虚幻的欣喜中转身离开坟墓的时候,又一个他们中的别里科夫已经被推到前台,戏剧,又起先了。 想起了一首诗:“在没有英雄的时代里,我只想做一个人。”当越来越多的人在迷失在光怪陆离的现代社会中的时候,当越来越多的人在分割的越来越小的空间里却感受到更远的距离,叹息“你看我时很远,你看云时很近”的时候,我们才能真正地体会到契诃夫的“可这样的人不知道还有多少呢”这句叹息的份量,
18、感受到他对人间挚爱的那份呼喊。 套中人课文读后感5 这里的套中人是契诃夫的一本小说集,套中人是这本书中的一个选篇,可见套中人是一片很不错的小说,是契诃夫的代表作。这篇文章令我感受颇深。 读套中人令我感到套中人中的形象在现实中也是存在的,有人说套中人很深刻的揭露了那个社会对人性的压迫和歼灭,套中人别里科夫既是那个黑暗社会的牺牲品,同时也是那个吞灭一切簇新事物的黑暗环境的象征。但在我看来,我不太了解当时的社会状况,我无法追究别里科夫这种性格的缘由,自我眼中,别里科夫是一个可怜的老头。虽然他并不老,只有四十来岁,但是他的思想很是老套。 别里科夫即使是在顶晴朗的天气出门上街,也要穿上套鞋,带着雨伞,而
19、且肯定要穿温煦的棉外套,他的一切几乎都用套子套着,这篇小说中写道,“在者人身上,可以看出一种常常的难以忍受的、难忍难熬的心境,想用一层壳吧自己包袱起来,仿佛要为自己制造一个所谓的套子,好隔绝外界,受外界影响。别里科夫是一个躲避现实,渴望摆脱现实的人,他总是担忧会出什么乱子,总是胆怯,他生活在一个套子中,现实的桃子中,他严格遵守现实的规则,把自己置身于一个套子中,一点也不敢越瑶池半步,他固守自己的那套规则,渴望与现实隔开,但他并不是与现实隔开,而是被现实所束缚,他所推崇的原则像蚕丝那样,把他自己包袱在里面,欲摆脱也不能。 别里科夫是一个可怜的人,他被现实裹得紧紧地,成天的担惊受怕,别里科夫这一性格使他连媳妇都吹了,原来他们俩挺合适,但是就因为别里科夫的一句话,”结婚到没关系,就不定惹出什么麻烦来。这真是一个可怜的人,一心守着现实守着规则,却始终未走出自设的套子。“ 在当今社会中,我们不须要因循守旧者,现实就是一场嬉戏,在遵循嬉戏规则的同时,若一味去不知变通,那嬉戏就差不多over了,嬉戏的意义也差不多结束了,高超的棋手,高超之处就在于他运用规则,变通规则,而不是让规则,让所谓的下棋套路束缚自己,受限制。我们要学会在现实中动的变通,不是去变得圆滑,而是要不去刻板的对人对事。