《服装质量与跟单检验英语.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《服装质量与跟单检验英语.doc(37页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、,质量标准: quality stanard(OEKO-TEX STANDARD 100、ISO9002、SGS、ITS、AATCC、M&S)客检:customer inspection台板检验:table inspection 经向检验:lamp inspection色牢度: colour fastness皂洗色牢度: washing colour fastness 摩擦色牢度: rubbing/cricking colour fastness光照色牢度: lifht colour fastness 汗渍色牢度: perspiration colour fastness 水渍色牢度:wate
2、r colour fastness氯漂白色牢度:chlorine bleach colour fastness 尺寸稳定性: dimensional stability外观持久性: apprearance retention 拉伸强度: tensile strength撕破强度: tear strength 接缝滑裂: seam slippage 抗起毛起球性:pilling resistance 耐磨性: abrasion resistance 拒水性: water repellency抗水性: water resistance织物密度:thread per inch/stich densi
3、ty 纱支: yarn count克重: weightFABRIC DEFECTS 布疵COLOR YARN 色纱THICK YARN 粗纱DRAW YARN 抽纱BROKEN YARN 断纱BROKEN HOLE 破洞 COLOR SHADING 色差 SLUB 毛粒 KNOT 结头UNCUT THREAD ENDS 线头 DIRTY MARK 污渍 DIRTY DOT (较小的)污点DIRTY SPOT (较大的)污点 OIL STAIN 油渍CREASE MARK 摺痕POOR IRONING 烫工不良UNDERPRESS 熨烫不够 OVERPRESS 熨烫过度OVERWASH 洗水过度
4、 SKIPPED STITCHES 跳线BROKEN STITCHES 断线BAD JOIN STITCHES 驳线不良POOR BACK-STITCHES 回针不佳RUN OFF STITCHES 落坑 HI/LOW POCKET 高低袋HIKING AT BOTTOM OF PLACKET 前筒吊脚HIKING UP 起吊OPEN SEAM 爆口PUCKER 起皱 PLEATED 打褶SLEEVE LENGTH UNEVEN 长短袖SHADING GARMENT TO GARMENT 衫与衫之间色差SHADING WITHIN 1PCS GARMENT 衣服裁片色差TWIST 扭 BIG
5、EYELID 大眼皮CENTER BACK RIDES UP 后幅起吊COLLAR POINT HI/LOW 领尖高低COLOR THREAD LEFT INSIDE 藏色线CROSSED BACK VENT 背*搅CUFF FACING VISIBLE 介英反光EXCESS EXTENSION 突咀FLAP STRICKING UP 袋盖反翘FRONT HORIZONTAL SEAM NOT LEVEL 前幅水平缝骨不对称IMPROPER CROSS SEAM AT JOINING SIDE SEAM 袖底十字骨不对LINING TOO FULL/TIGHT 里布太多/太紧 MISMATCH
6、 CHECKS/STRIPES 格仔/条子不对称NEEDLE HOLE 针孔OFF GRAIN 布纹歪OVERLAPPED COLLAR 叠领OVERLAPPED LIPS 叠唇PULLING AT INSIDE/OUTSIDE SEAM 吊脚RAW EDGE 散口RUBBLING 起泡SCRIMP 印花裂痕SEAM OVERTURN 止口反骨SMILING POCHET 袋“笑口”STRIPES/CHECKS NOT MATCHING 不对条/格THREAD VISIBLE OUTSIDE 缝线外露TWIST LEG 扭髀UNDER THREAD VISIBLE 底线露出UNDERPLY T
7、URN OUT 反光UNDERPLY VISIBLE OUTSIDE 反光UNEVEN COLOR 深浅色UNEVEN LIPS 大小唇UNEVEN SLEEVE LENGTH 长短袖UNEVEN STITCHING DENSITY 针步密度不均匀UNMATCHED CROTCH CROSS 下裆十字骨错位UNMEET BACK VENT 背*豁WAVY AT PLACKET 前筒起蛇(皱)WRONG COMBO 颜色组合错误WRONG PATTERN 图案错误WRONG SIZE INDICATED 错码品质英语-服装质量检验英语FABRIC DEFECTS 布疵COLOR YARN 色纱T
8、HICK YARN 粗纱DRAW YARN 抽纱BROKEN YARN 断纱BROKEN HOLE 破洞POOR IRONING 烫工不良UNDERPRESS 熨烫不够OVERPRESS 熨烫过度OVERWASH 洗水过度COLOR SHADING 色差SLUB 毛粒KNOT 结头UNCUT THREAD ENDS 线头DIRTY MARK 污渍DIRTY DOT (较小的)污点DIRTY SPOT (较大的)污点OIL STAIN 油渍CREASE MARK 摺痕SKIPPED STITCHES 跳线BROKEN STITCHES 断线BAD JOIN STITCHES 驳线不良POOR B
9、ACK-STITCHES 回针不佳RUN OFF STITCHES 落坑HI/LOW POCKET 高低袋HIKING AT BOTTOM OF PLACKET 前筒吊脚HIKING UP 起吊OPEN SEAM 爆口PUCKER 起皱PLEATED 打褶SLEEVE LENGTH UNEVEN 长短袖SHADING GARMENT TO GARMENT 衫与衫之间色差SHADING WITHIN 1PCS GARMENT 衣服裁片色差TWIST 扭CENTER BACK RIDES UP 后幅起吊COLLAR POINT HI/LOW 领尖高低COLOR THREAD LEFT INSIDE
10、 藏色线CROSSED BACK VENT 背*搅CUFF FACING VISIBLE 介英反光EXCESS EXTENSION 突咀FLAP STRICKING UP 袋盖反翘FRONT HORIZONTAL SEAM NOT LEVEL 前幅水平缝骨不对称IMPROPER CROSS SEAM AT JOINING SIDE SEAM 袖底十字骨不对LINING TOO FULL/TIGHT 里布太多/太紧MISMATCH CHECKS/STRIPES 格仔/条子不对称NEEDLE HOLE 针孔OFF GRAIN 布纹歪OVERLAPPED COLLAR 叠领OVERLAPPED LI
11、PS 叠唇PULLING AT INSIDE/OUTSIDE SEAM 吊脚RAW EDGE 散口RUBBLING 起泡SCRIMP 印花裂痕SEAM OVERTURN 止口反骨SMILING POCHET 袋“笑口”STRIPES/CHECKS NOT MATCHING 不对条/格THREAD VISIBLE OUTSIDE 缝线外露TWIST LEG 扭髀UNDER THREAD VISIBLE 底线露出UNDERPLY TURN OUT 反光UNDERPLY VISIBLE OUTSIDE 反光UNEVEN COLOR 深浅色UNEVEN LIPS 大小唇UNEVEN SLEEVE LE
12、NGTH 长短袖UNEVEN STITCHING DENSITY 针步密度不均匀UNMATCHED CROTCH CROSS 下裆十字骨错位UNMEET BACK VENT 背*豁WAVY AT PLACKET 前筒起蛇(皱)WRONG COMBO 颜色组合错误WRONG PATTERN 图案错误WRONG SIZE INDICATED 错码质量标准:qualitystanard(OEKO-TEXSTANDARD100、ISO9002、SGS、ITS、AATCC、M&S) 客检:customerinspection 台板检验:tableinspection 经向检验:lampinspectio
13、n 色牢度:colourfastness 皂洗色牢度:washingcolourfastness 摩擦色牢度:rubbing/crickingcolourfastness 光照色牢度:lifhtcolourfastness 汗渍色牢度:perspirationcolourfastness 水渍色牢度:watercolourfastness 氯漂白色牢度:chlorinebleachcolourfastness 尺寸稳定性:dimensionalstability 外观持久性:apprearanceretention 拉伸强度:tensilestrength 撕破强度:tearstrength
14、接缝滑裂:seamslippage 抗起毛起球性:pillingresistance 耐磨性:abrasionresistance 拒水性:waterrepellency 抗水性:waterresistance 织物密度:threadperinch/stichdensity 纱支:yarncount 克重:weight FABRICDEFECTS布疵 COLORYARN色纱 THICKYARN粗纱 DRAWYARN抽纱 THREADVISIBLEOUTSIDE缝线外露 WAVYATPLACKET前筒起蛇(皱) APPROVEDSWATCH已批的布办 ART.NO./STYLENO.款号 AUT
15、OLOCKZIPPER自动锁拉链 BACKSTITCHES回针/返针 BADJOINEDSTITCHES驳线不良 BROKENHOLE破洞 BROKENSTITCHES断线 BROKENYARN断纱 BUBBLING起泡 BUMPATPLACKETEDGE筒边钮门位不顺直 CENTERBACKRIDESUP后幅起吊 CHECKS/STRIPESNOTMATCH格仔/条子不对称 COLLARPOINTSHI/LOW领尖高低 COLORFADING褪色 COLORFASTNESSPROBLEM褪色问题 COLORFIBREWOVENIN杂色纤维织入 COLORSHADING色差 COLORTHRE
16、ADLEFTINSIDE藏色线 COLORTOODULL/BRIGHT颜色太哑/闪 COLORYARN色纱 COMBIPROGRAM配色组合 CONTRASTCOLOR撞色 CREASEMARK摺痕 CROCKINGTEST摩擦测试 CROSSEDBACKVENT背叉搅 CUFFEDGENOTLEVELED鸡英边高低 DIRTYDOT(较小的)污点 DIRTYMARK污渍 DIRTYSPOT(较大的)污点 DROPTEST跌落测试 DRYRUB干擦 EXCESSEXTENSION突咀 FABRICDEFECT布疵 FABRICTOOCLOSEDTOZIPPER面布车得太贴近拉链 FLAPSTR
17、ICKINGUP袋盖反翘 FLUO.=FLUORESCENCE荧光 FLYINGUP飞起,翘起 FTY.STICKER工厂的贴纸 GAPPING藏木虱(烫工) GLAZEMARK(熨烫)起镜 HEMNOTLEVELED高低脚 HI/LOWPOCKET高低袋 HIKINGATBOTTOMOFPLACKET前筒吊脚 HIKINGUP起吊 HORIZONTALSEAMNOTLEVELED水平缝骨不对称 INNERCUFFVISIBLE介英反光 IRONMARK烫痕 KNOT结头 LASTESTSIZESPECIFICATION最新的尺寸表 LININGTOOFULL/TIGHT里布太多/太紧 MAJ
18、ORDEFECT大疵 MATCHCOLOR配色 MATERIALDEFECT物料疵点 MINORDEFECT小疵 MIXEDCOLORYARN色纱 NECKDROPPUCKER筒顶起皱 NEEDLEDAMAGE针损坏布料 NEEDLEHOLE针孔 OFFGRAIN布纹歪 OILSTAIN油渍 OPENSEAM爆口 OVERLAPPEDCOLLAR叠领,踏领 OVERLAPPEDLIPS叠唇 OVERPRESS熨烫过度 OVERWASH洗水过度 PLACKETBOTTOMSPREADOPEN筒脚张开 PLACKETWAVY前筒起蛇(皱) PLEATEDSEWING打褶 POCKETOPENING
19、SPRAYOPEN口袋“笑口” POORBACK-STITCHES回针不佳 POORIRONING烫工不良 PRESSINGMARK压痕 PREVIOUSSHIPMENT以前走的货 PRODUCTIONSTATUS生产情况 PUCKER起皱 QCSTICKERQC贴纸,“鸡纸” RAWEDGE散口 RUNOFFSTITCHES(车缝)落坑 PRINTINGSCRIMP印花裂痕 SEAMOVERTURN止口反骨 SEWNINWASTE车缝时混有杂物 SHADINGGARMENTTOGARMENT衫与衫之间色差 SHADINGWITHIN1PCSGARMENT衣服裁片色差 SHIPMENTUNDE
20、RCONSIGNMENT寄卖 SHORTSHIPMENT短装 SKIPPEDSTITCHES跳线 SLANTINGPOCKET歪袋 SLUB毛粒 SMILINGPOCHET袋“笑口” STICKER贴纸 STITCHESNOTINSEAMSHADOW缝线没被盖住 STRIPES/CHECKSNOTMATCHING不对条/格 SUB-CONTRACTOR外发厂 SUBSTITUTEFABRIC代用布 SUPPORTSITCHESVISIBLE辅助线外露 FABRICSWATCH布办 TENSION张力 THICKYARN粗纱 TOPPESTPLACKETPUCKER筒顶起皱 TOTALDIFFE
21、RENTCOLOR颜色完全不同 TRAPPEDCOLORTHREAD藏色线 TWIST扭 TWISTLEG扭髀 UNCUTTHREADENDS线头 UNDERSTITCHESVISIBLE底线露出 UNDERPLYTURNOUT反光 UNDERPLYVISIBLEOUTSIDE反光 UNDERPRESS熨烫不够 UNDESIREABLEODOR臭味,不可接受的气味 UNEVENCOLLAR歪领 UNEVENCOLOR深浅色 UNEVENLENGTHOFPLACKET长短筒 UNEVENLENGTHOFSLEEVE长短袖 UNEVENLIPS大小唇 UNEVENSTITCHINGDENSITY针
22、步密度不均匀 UNMATCHEDCROTCHCROSS下裆十字骨错位 UNMEETBACKVENT背叉豁 WETRUB湿擦 WRONGCOMBO颜色组合错误 WRONGPATTERN图案错误 WRONGSIZEINDICATED错码 YARNDRAWNOUT抽纱 ZIPPERNOTMOVABLE拉链不能拉 服装品质检验QC QA英语 - 验货用语资料 成品检验Checkingoffinishedproducts 检验,检查inspection,check 商检commodityinspection 领面松wrinklesattopcollar 领面紧topcollarappearstight
23、领面起泡crumplesattopcollar 领外口松collaredgeappearsloose 领外口紧collaredgeappearstight 底领伸出collarbandislongerthancollar 底领缩进collarbandisshorterthancollar 底领里起皱wrinklesatcollarbandfacing 底领外露collarbandleanoutofcollar 倘领偏斜collardeviatesfromfrontcenterline 领窝不平creasesbelowneckline 后领窝起涌bunchesbelowbackneckline
24、驳头起皱wrinklesattoplapel 驳头反翘toplapelappearstight 驳头外口松lapeledgeappearsloose 驳头外口紧lapeledgeappearstight 驳口不直lapelrolllineisuneven 串口不直gorgelineisuneven 领卡脖tightneckline 领离脖collarstandawayfromneck 小肩起皱puckersatshoulders 塌肩wrinklesatshoulder 袖隆起皱creasesatunderarm 袖隆缝起皱puckersatunderarmseam 塌胸lackoffulln
25、essatchest 省尖起泡crumplesatdartpoint 拉链起皱wrinklesatzipfly 止口不直frontedgeisuneven 止口缩角frontedgeisoutofsquare 止口反翘frontedgeisupturned 止口反吐facingleansoutoffrontedge 止口豁splitatfrontedge 止口下部搭叠过多crossingatfrontedge 底边起皱wrinklesathem 后身起吊backofcoatridesup 背衩豁开splitatbackvent 背衩搭叠过多crossingatbackvent 绗棉起皱puck
26、ersatquilting 絮棉不均paddedcottonisuneven 边缘缺棉emptyhem 绱袖不圆顺diagonalwrinklesatsleevecap 袖子偏前sleeveleanstofront 袖子偏后sleeveleanstoback 前袖缝外翻inseamleanstofront 袖口起皱wrinklesatsleeveopening 袖里拧diagonalwrinklesatsleevelining 袋盖反翘topflapappearstight 袋盖反吐flapliningleansoutofedge 袋盖不直flapedgeisuneven 袋口角起皱creas
27、esontwoendsofpocketmouth 袋口裂splitatpocketmouth 腰头探出endofwaistbandisuneven 腰缝起皱wrinklesatwaistbandfacing 里襟里起皱creasesatrightfly 夹裆tightcrotch 短裆shortseat 后裆下垂slackseat 前浪不平wrinklesatfrontrise 裆缝断线burstingofcrotchseam 裤脚前后twolegsareuneven 脚口不齐legopeningisuneven 吊脚pullingatoutseamorinseam 烫迹线外撇creaseli
28、neleanstooutside 烫迹线内撇creaselineleanstoinside 腰缝下口涌bunchesbelowwaistlineseam 裙裥豁开splitatlowerpartofskirt 裙身吊splithemlineridesup 裙浪不匀skirtflareisuneven 线路偏移stitchseamleansoutline 双轨接线stitchseamisuneven 跳针skipping 尺码不符offsize 缝制不良stitchingqualityisnotgood 洗水不良washingqualityisnotgood 熨烫不良pressingqualit
29、yisnotgood 极光iron-shine 水渍waterstain 锈迹rust 污渍spot 色差colorshade,offshade,colordeviation 褪色fading,fugitivecolor 线头threadresidue 毛头rawedgeleansoutofseam 绣花不良embroiderydesignoutlineisuncoveredarmhole pucker 袖窿起皱,粤夹圈起皱back vent unmeet 背衩豁(张开)bad join stitching,poor repair stitching 接线不良,粤驳线不良broken hole
30、 破洞broken stitch 断线broken yarn 断纱bubble 起泡bump at placket edge 门襟边扣眼位凸起,粤筒边钮门位凸起center back ride up,center back seam pulling 后中起吊checks not match 对格不良collar points high/low 领尖高低,领尖不对称(不在同一水平线)collar stand away from neck 领离脖color shading,color deviation 色差color fading 褪色,粤甩色color fibre woven in 杂色纤维织
31、入(面料上有杂色纱线)color shading within one garment (同件衣服内)裁片色差color thread end left inside,trapped color thread end 藏色线(撞色线头被车在衣服封闭部位内)color too dull/bright 颜色太哑/闪color yarn 杂色纱crease line leans to inside 烫迹线内撇crease line leans to outside 烫迹线外撇crease mark 摺痕crossed back vent 背衩搅(重叠太多)crotch cross unmatch 裤
32、裆十字骨错位crumple at top collar 领面起泡,领面起皱cuff edge not level 袖口边不平齐dart point crumple 省尖起泡,省尖起皱defect 疵点,粤鸡dirty dot (较小的)污点dirty mark,dirty stain 污渍,污迹dirty spot (较大的)污点drop needle 漏针,抽针,抽条,抽窿empty hem 边缘缺棉excess extension 突咀excessive thread end 多余的线头,漏剪的线头fabric defect 布疵fabric too close to zipper 面布车
33、得太贴近拉链facing leans out from front edge 前襟止口反吐(里料外露)fly up 飞起,翘起glaze mark (熨烫)起镜,起极光grin 露齿,裂口hem not level 下摆边不平齐,粤高低脚hiking up 起吊horizontal seams not level 水平缝骨(左右)没对齐incorrect linking 连接错误inner cuff visible/exposed 袖头止口反吐,袖头内层外露,粤鸡英反光iron mark 烫痕jandy.me 一路好景knit fault 织疵knot 结头lapel roll line no
34、t straight 驳口不直lining too full/tight 里布太多/太紧loom fly飞花织入looping 起耳仔major defect 大疵,严重疵点,粤大鸡material defect 布疵minor defect 小疵,轻微疵点,粤细鸡mix color yarn 杂色纱织入(面料中)neck drop pucker 门襟顶部起皱,粤筒顶起皱needle damage (缝针导致的)面料损坏needle hole 针洞,针孔off grain 丝缕歪,粤布纹歪off size 尺寸不合oil stain 油渍open seam,seam opening 开缝,裂缝
35、,粤爆口outseam/inseam pulling (侧缝/内缝)吊脚overlap collar 叠领overlap lips 叠唇overlap stitching 接线,粤驳线overpress 熨烫过度,粤烫过火overwash 洗水过度,粤洗水太重padded cotton uneven 絮棉不均pilling 起球placket bottom spread open 门襟豁,粤筒脚张开placket wavy 门襟起波浪(不平伏),粤门筒起蛇pleated sewing 车缝打褶pocket flap stick up 袋盖反翘pocket opening spray open
36、袋口豁,粤(口袋)笑口pockets high/low (左右)口袋不对称,粤高低袋poor back stitch 回针不良,粤返针差poor ironing 烫工不良poor linking 连接不良pressing mark 烫痕,压痕printing scrimp 印花起裂pucker 起皱raw edge,raw-edge 散口re-work 回修,返修,粤返工,执鸡right side 正面run off stitch 粤(车缝)落坑rust 锈迹seam gapping 粤藏木虱,藏止口(烫工)seam overturn 缝头方向错,粤止口反骨seam puckering 线缝皱
37、缩,粤骨位皱seam slippage 线缝松脱,粤爆口seam twist 缝骨扭seam wavy 缝骨起波浪,粤缝骨起蛇sewn in waste 车缝时混有杂物shiny (熨烫)起镜,起极光shoulder pucker 肩缝皱skipping stitch 跳线skirt flares uneven 裙浪不均匀slanting pocket 歪袋sleeve leans to back 袖子偏后sleeve leans to front 袖子偏前slub 毛粒smiling pocket 袋口豁,粤(口袋)笑口stitch not in seam shadow 露暗线stitch
38、density uneven 线迹密度不均匀stitch tension uneven 线迹张力不均匀streaky mark 起横stripes not match 对条不良stripy 色挡,色花support stitch visible 辅助线外露,定位线外露thick yarn 粗纱thread end 线头top collar too tight 领面紧total different color 颜色完全不同twist leg 扭髀扭脚twist 扭under placket exposed 里襟外露,粤底筒外露underply exposed,underply turn out
39、止口反吐,里层外露,粤反光underpress 熨烫不够undesirable odor 臭味uneven collar 歪领uneven color 深浅色,颜色不均匀uneven dying 染色不均匀uneven length of plackets 里外襟长短,粤长短筒uneven length of sleeves 左右袖长不等,粤长短袖uneven lips (袋口)嵌线宽不均匀,粤大小唇uneven plaids 格仔不均匀washing streak 洗水痕water stain 水渍wrinkle 起皱wrinkles at collar band facing 内领座起皱,
40、粤内下级领起皱wrinkles at top collar 领面松wrong color combo 颜色组合错误wrong pattern 图案错误wrong seam type 缝骨类型错wrong side 反面wrong size indicated 错码yarn drawn out 抽纱yarn end 毛头zipper not movable 拉链难以开合zipper wavy 拉链起波浪,粤拉链起蛇常用服装英语缩写Jandy Zhu 编辑,来自:http:/jandy.meA & E=American & Efird, Inc. 美国线业公司A/H,A.H.=armhole 袖窿
41、,粤夹圈a/c,acc.=account 帐单,账目a/w.,aw=actual weight 实际重量ABS=area bounded staple fabric 面粘非织造布add.=address 地址ADL=acceptable defect level 允许疵点标准agt.=agent 代理商,代理人amt.=amount 总计,合计,总额AOP=all over printing 全身印花approx.=approximately 约计AQL=Acceptance Quality Limit 接收质量限ar.=around 大约art.=article 欧洲款式asap.=as s
42、oon as possible 尽快ATTN.=attention 注意,收件人aud.=audit 稽核av.=average 平均awb. no.=air way bill no. 运单号B.=back 后B.=bust (女)胸围B.L.=back length 后长B.N.P.=back neck point 后颈点BNT=back neck tape 后领滚B.P.=bust point 胸高点,乳峰点B.T.=bust top 乳围B.W.=back width 后背宽b/l=bill of lading 提单,提货单bk.=black 黑色BMS.=body measurement system 人体尺寸测量系统BMT.=basic motion time 基本动作时间BNL.=back neckline 后领口BNP,BNPT.=back neck point 后颈点BOC=Bank of China 中国银行BOM=bill of material 物料表BP=backpack 背包BRT=barrier removal team 障碍排除小组BSP.=back shoulder point 后肩颈点B