《寒假文言文每日一练(十二)答案.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《寒假文言文每日一练(十二)答案.doc(3页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、寒假口语 文每日 一练十二一1 1一起 2使新3功业4为作赋2.C D 3(1) 人的欲望 是无穷 的,而能称心 我们 欲望 的东西 却是 有限的。 (2) 因此我拾掇 园林,打扫干净庭院 房屋 ,砍伐安丘、高密的树木,用来修补破败的房屋 。 4. 无所往而不乐者,盖游于物之外也 豪放 悲不雅观 二51实行 事情 的人,这里指楚君,委婉 说法2楚君;我;晋君 6 C 7晋楚两国交 流俘虏8 表面上谦跟 有礼,感谢对方晋君、楚王的恩德 ,不卑不亢 ,理论上表达 了忠于自己的君王、抨击 雪恨 的决心 ,不失落 仪 节 ,语言 委婉 ,但破 场 坚决 。【译文】大年夜 凡事物都有可观赏 的所在 。假
2、定有 可观赏 的所在 ,那么都有可使人欢喜 的所在 ,不用定 是共同 、新奇 、雄伟 、瑰丽的景不雅观 。吃酒糟、喝薄酒,都可以 使人醉;水果 蔬菜草木,都可以 使人饱。以此类推,我到哪儿会不欢喜 呢? 人们之因此 要追求 幸福,避开灾祸,因为 幸福使人欢喜 ,而灾祸却使人悲伤 。人的欲望 是无穷 的,而能称心 我们 欲望 的东西 却是 有限的。假定美好跟 漂亮 的判不在胸中让步 ,舍弃跟 猎取 的选择 在眼前 交织,那么能使人欢喜 的东西 就特不 少了,而令人悲伤 的事就特不 多,这叫做求祸避福。追求 灾祸,躲避幸福,难道 是人们的希望 吗?这是外物有什么东西 蒙蔽了人呀!他们处在事物不处
3、,而不克不迭 超脱在事物之外。事物并无大小 的区不,从它内部来看它,那么就不 不是又高又大年夜 的。它依仗矮小的笼统面对 着我,那么我常常会眼花 缭乱 反复不定了,就象在破绽 中看人争斗,又那儿 能清楚 谁胜谁负呢?因此,爱憎不时 发作,忧愁 跟 欢喜 也就由此发作了。这不令人特不 悲伤 吗! 我从杭州调移到密州任知州,坚持了乘船 的温馨安逸 ,而承受坐车骑马的劳累 ;坚持墙壁雕绘的华美 室庐 ,而蔽身在粗木造的屋舍里;阔不 湖光山色的美景,分开桑麻丛生的荒野 。刚到之时,频年 播种 不可 ,盗贼 到处 都有,案件也多不胜 数;而厨房里空荡无物,天天 只是吃枸杞、菊花之类。人们肯定 狐疑我会不
4、欢喜 。可我在这里住了一年,面貌 相貌 比先前丰满,白头发也一天天 变黑了。我既喜欢 这里风俗的浑厚 ,这里的官吏 嫡 平易近 也习惯 了我的愚拙 无能。因此我拾掇 园林,打扫干净庭院 房屋 ,砍伐安丘、高密的树木,用来修补破败的房屋 ,作为暂时 保全 自己的方案。 园子的北面,靠着城墙筑起的高台已经特不 旧了,稍加整修,让它焕然一新 。我不时 跟 大年夜 伙儿 一起 登台不雅观 览,在那儿纵情 游玩,舒展 胸怀。向南望去,马耳、常山时隐时现,偶尔 大年夜 约 特不 近,偶尔 又大年夜 约 特不 远,或许 有隐士 住在那儿 吧?台的东面确实是卢山,是秦人卢敖隐遁的所在 。向西望去是穆陵关,模含
5、混 糊像一道城墙,姜太公、齐桓公的英雄 功业,尚有 留存。向北仰视潍水,慨叹 哀息 ,想起了淮阴侯韩信的战功 ,又伤悼他不得善终 。这台虽然高,但却特不 颠簸;这台上居室安静 ,却又明亮,夏凉冬暖。雨落雪飞的早晨,风清月明的夜晚,我不 不在那儿 的,冤家们也不 不跟随 着我的。我们 采摘园子里的蔬菜,钓取水池 里的游鱼,酿米酒,煮糙米,大年夜 伙儿 一起 来吃,说:“这巡游多么 欢喜 啊!谁人 时候 ,我的弟弟子 由偏偏 在济南府,听说 了这件事,就写了一篇赋,同时给谁人 台子命名 为“超然,来说明我之因此 不论到哪儿都不 不欢喜 的缘故,大年夜 约确实是在于我的心能超脱在事物之外啊!【译文】
6、晋国人想把楚国公子 谷臣跟 连尹襄老的尸体 出借给楚国,用来换回知罃。这时荀首担当 晋国的中军副帅,因此 楚国人允许了。 楚共王为知罃送行说:“你 大年夜 约冤仇 我吧?知罃回答说:“两国兴兵 交战 ,我不 才能,不克不迭 胜任职务,因此 成了你们的俘虏。你 的左右 不把我杀失落 落 取血涂鼓,而让我回晋国去承受诛戮,这是君王你 的恩德 。我确实不中用 ,又敢冤仇 谁呢?楚王说:“既然如斯 ,那么感谢我的恩德 吗?知罃回答说:“两首都 为自己国家 的益处 考虑 ,希望 扫除 嫡 平易近 的痛苦,各自抑制 自己的怨忿,以求相互谅解。双方释放 幽禁 的俘虏,以成全 两国的友好关系 。两国树破 了友
7、好的关系 ,我不 参与 这件事,又敢感谢谁呢?楚共王说:“你 回到晋国,拿什么来报答 我呢:知罃回答说:“我未曾 有什么冤仇 你 的,君王你 也未曾 对我有什么恩德 。既不 冤仇 ,也不 恩德 ,不清楚 要报答 什么。楚共王说:“虽然如斯 ,你也肯定 要把你的方法告诉我。知罃回答说:“托君王的福,我谁人 被俘之臣能把这把骨头带回晋国,假定我的国君把我杀了,虽身去世 而你 的恩德 也不用 失 。假定顺从君王你 的好意 而我的国君赦免 了我,把我交给你 的外臣荀首,荀首向我们 国君央求按家法在宗庙里处死 我,虽身去世 而你 的恩德 也不用 失 。假定得不到我们 国君杀戮我的命令 ,而让臣下承袭祖宗的职位,依次序 让我承担军事要职,带着所属军队 去保卫边疆,事先 即使遇上 你 的将帅,也不敢违礼躲避。我将全心 努力 到献出自己的生命 ,不 二心,尽到我对晋王的为臣之礼,这确实是我用来报答 君王你 的。楚共王说:“晋国是 不克不迭 同它相争斗的。因此,楚王盛大年夜 地为知罃进见礼 节 放他回晋国了。 精选可编辑