《高考文言文翻译 课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考文言文翻译 课件.ppt(35页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、高考文言文翻译 第1页,此课件共35页哦学习目标学习目标3 3、能够运用所学文言文知识翻译句子、能够运用所学文言文知识翻译句子1 1、了解高考文言文翻译题的要求了解高考文言文翻译题的要求2 2、掌握文言文翻译的原则和技巧、掌握文言文翻译的原则和技巧第2页,此课件共35页哦文言翻译文言翻译的方法的方法翻译翻译指导指导文言翻译文言翻译的种类的种类文言翻译文言翻译的原则的原则文言翻译文言翻译基础知识基础知识第3页,此课件共35页哦文言翻译文言翻译基础知识基础知识1 1、注意词的古今意义、注意词的古今意义2 2、注意一词多义、注意一词多义3 3、注意词类活用、注意词类活用4 4、注意文化知识、注意文化
2、知识5 5、注意通假现象、注意通假现象6 6、注意偏义复词现象、注意偏义复词现象7 7、文言句式、文言句式8 8、句子的语气、句子的语气第4页,此课件共35页哦翻译文言文的标准是:翻译文言文的标准是:“信信”:真实,准确真实,准确。实词虚词做到。实词虚词做到字字落实字字落实,不可以不可以随意增减内容。随意增减内容。例:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。例:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。六国被攻破灭亡,不是武器不锋利,战术不恰当,弊病六国被攻破灭亡,不是武器不锋利,战术不恰当,弊病在于贿赂秦国。在于贿赂秦国。信信 达达 雅雅 文言翻译的原则文言翻译的原则第5页,此课件共35页哦“雅雅
3、”:生动、优美、有文采。:生动、优美、有文采。努力译出原文的风格。努力译出原文的风格。例:曹公,豺虎也。例:曹公,豺虎也。曹操是豺狼猛虎。曹操是豺狼猛虎。曹操曹操是像是像豺狼猛虎豺狼猛虎一样(凶狠残暴)一样(凶狠残暴)的人。的人。凭借勇气凭借勇气在诸侯中间闻名在诸侯中间闻名 凭借勇气闻名凭借勇气闻名在诸侯国在诸侯国例:以勇气闻于诸侯。例:以勇气闻于诸侯。“达达”:通顺,流畅。通顺,流畅。合乎现代汉语语法规范及语合乎现代汉语语法规范及语言表达习惯,没有语病,努力做到言表达习惯,没有语病,努力做到文从句顺。文从句顺。第6页,此课件共35页哦文言翻译文言翻译的种类的种类文言文的翻译有文言文的翻译有直
4、译直译和和意译意译两种。两种。直译为主直译为主字字落实字字落实:忠实于原文意思,不:忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。遗漏,也不能多余。直译:直译:意译:意译:意译为辅意译为辅文从句顺文从句顺:明白通顺,合乎现代汉:明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。语的表达习惯,没有语病。在难以直译或直译在难以直译或直译以后表达不了原文意蕴的时候,才酌情采用意译以后表达不了原文意蕴的时候,才酌情采用意译作为辅助手段。作为辅助手段。第7页,此课件共35页哦文言翻译的方法文言翻译的方法留留调调补补贯贯删删换换字字句句第8页,此课件共35页哦文言文中的文言文中的专用名词专用名词,如,如人名、地名、官名、
5、人名、地名、官名、国名、器物名、朝代名、年号、帝号以及一国名、器物名、朝代名、年号、帝号以及一些典章制度些典章制度等,可以保留原词,不作翻译。等,可以保留原词,不作翻译。古今词义古今词义相同的词语也不必翻译。相同的词语也不必翻译。留留文言翻译的方法一文言翻译的方法一第9页,此课件共35页哦翻译下列句子翻译下列句子:1.赵赵惠惠文文王王十十六六年年,廉廉颇颇为为赵赵将将伐伐齐齐,大大破破之之,取取阳阳晋晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。拜为上卿,以勇气闻于诸侯。译:赵赵惠惠文文王王十十六六年年,廉廉颇颇作作为为赵赵国国的的将将领领征征讨讨齐齐国国,大大败败齐齐军军,夺夺取取了了阳阳晋晋,被被封封为为
6、上上卿卿,他他凭凭借借勇勇气气在各国诸侯间闻名。在各国诸侯间闻名。2.得楚和氏璧得楚和氏璧。译:得到了楚国的得到了楚国的和氏璧和氏璧。人名人名人名人名、年号、年号1.赵赵惠惠文文王王十十六六年年,廉廉颇颇为为赵赵将将伐伐齐齐,大大破破之之,取取阳阳晋晋,拜为拜为上卿上卿,以,以勇气勇气闻于诸侯。闻于诸侯。2.得楚得楚和氏璧和氏璧。器物名器物名地名地名官名官名与现代汉语义同与现代汉语义同第10页,此课件共35页哦删除没有实在意义、也无须译出的文言词语。删除没有实在意义、也无须译出的文言词语。具体具体情况:情况:句首发语词。句首发语词。句中停顿或结构作用的词。句中停顿或结构作用的词。句末调节音节的
7、词或语气词。句末调节音节的词或语气词。偏义复词中的衬字。偏义复词中的衬字。文言翻译的方法二文言翻译的方法二第11页,此课件共35页哦翻译下列句子翻译下列句子:1.师道之不传也久矣师道之不传也久矣译:从师的风尚不流传已经很久了从师的风尚不流传已经很久了。2.夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。译:道道德德修修养养达达到到最最高高境境界界的的人人,不不为为事事物物所所拘拘束束,而能够随世事的变化转变而能够随世事的变化转变(自己的想法)。(自己的想法)。发语词,删去发语词,删去1.师道师道之之不传不传也也久矣久矣结构助词结构助词,主谓之间取消句主谓之间取消句子独立
8、性,删去子独立性,删去语助,句中表停顿,以舒缓语气,语助,句中表停顿,以舒缓语气,删去删去2.夫夫圣人圣人者者,不凝滞于物,而能与世推移。,不凝滞于物,而能与世推移。助词,表停顿,删去助词,表停顿,删去第12页,此课件共35页哦3.盖忠臣执义,无有二心。盖忠臣执义,无有二心。译:忠心的臣子坚持道义,没有二心。忠心的臣子坚持道义,没有二心。译:原原来来山山下下都都是是石石头头的的洞洞穴穴和和裂裂缝缝,不不知知道道它它的的深深度度。字字落实第二式字字落实第二式:把无意义或没必要译出的虚词删去。把无意义或没必要译出的虚词删去。3.盖盖忠臣执义,无有二心。忠臣执义,无有二心。助词助词,用于句首,表示要
9、发议论,删去用于句首,表示要发议论,删去4.而山下皆石穴罅,不知其而山下皆石穴罅,不知其深浅深浅。(。(石钟山记石钟山记)偏义复词,删去浅偏义复词,删去浅第13页,此课件共35页哦文言翻译的方法三文言翻译的方法三换,就是用换,就是用现代词语现代词语换换古代词语古代词语,将,将词词类活用类活用词换成活用后的词;将词换成活用后的词;将通假字通假字换成换成本字本字;古今异义词古今异义词,正确理解翻译。,正确理解翻译。第14页,此课件共35页哦翻译下列句子翻译下列句子:1.非能水非能水也,而绝江河也,而绝江河。译:最终让上官大夫在顷襄王前最终让上官大夫在顷襄王前诋毁诋毁屈原屈原 2.其次剔毛发、婴金铁
10、受辱其次剔毛发、婴金铁受辱译:其次被其次被剃剃去头发、去头发、用铁圈束颈用铁圈束颈而受辱而受辱。1.非能非能水水也,而绝江河也,而绝江河。词类活用,名作动词类活用,名作动2.其次其次剔剔毛发、毛发、婴婴金铁受辱金铁受辱通通“剃剃”束束在颈上在颈上3.余余意意其其怨怨我我甚甚,不敢以,不敢以书书相闻。相闻。译:我我猜测猜测他他非常怨恨非常怨恨我,不敢写我,不敢写信信给他。给他。词词类类活活用用词词换换成成活活用用后后的的词词,通通假假字字换换成成本本字字,将将单音词换成双音词,将古词换作现代词。单音词换成双音词,将古词换作现代词。文言翻译的方法三文言翻译的方法三译:不是会游水,却渡过了江河。译:
11、不是会游水,却渡过了江河。第15页,此课件共35页哦把把文文言言句句中中的的主主谓谓倒倒装装句句、宾宾语语前前置置句句、定定语语后后置置句句、介介宾宾结结构构后后置置句句及及其其它它特特殊殊句句式式,按按现代汉语的要求调整过来。现代汉语的要求调整过来。文言翻译的方法四文言翻译的方法四第16页,此课件共35页哦计未定,求人计未定,求人可使报秦可使报秦者,未得。(定语后置)者,未得。(定语后置)主意未能定下来,想找主意未能定下来,想找一个可以出使回一个可以出使回复秦国的人复秦国的人,未能找到。,未能找到。夫晋,何厌之有?夫晋,何厌之有?倒装:晋,有何厌?倒装:晋,有何厌?(宾语前置)宾语前置)译:
12、晋国,有什么能让他满足的呢?译:晋国,有什么能让他满足的呢?第17页,此课件共35页哦翻译下列句子翻译下列句子:1.豫州今欲豫州今欲何何至至?译:刘豫州现在想要到什么地方去呢?译:刘豫州现在想要到什么地方去呢?2.甚矣甚矣汝之不惠汝之不惠!译:译:你不聪明太严重了你不聪明太严重了主谓倒装主谓倒装宾语前置句宾语前置句3.蚓无蚓无爪牙爪牙之之利利,筋骨筋骨之之强强。译译:蚯蚯蚓蚓没没有有锋锋利利的的爪爪子子和和牙牙齿齿,没没有有强强壮壮的的筋和骨头筋和骨头定语后置定语后置定语后置定语后置第18页,此课件共35页哦 文言文中的省略句,为使译文准确、通文言文中的省略句,为使译文准确、通顺,翻译时应将某
13、些省略了的成分先补顺,翻译时应将某些省略了的成分先补上,然后再翻译。上,然后再翻译。文言翻译的方法五文言翻译的方法五第19页,此课件共35页哦翻译下列句子翻译下列句子:1.永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮(以啮(ni)人,无御之者。)人,无御之者。译:永永州州的的野野外外出出产产一一种种奇奇怪怪的的蛇蛇,它它黑黑色色的的底底子子,白白色色的的花花纹纹,它它接接触触到到草草木木,草草木木全全都都枯枯死死;咬咬到到人人,没有能够抵抗得住的。没有能够抵抗得住的。2.不如因而厚遇之,使归赵不如因而厚遇之,使归赵译:不如趁此好好款待他,让不如趁此好
14、好款待他,让他他回到赵国回到赵国。省略主语:蛇省略主语:蛇省略兼语:之,他省略兼语:之,他蛇蛇草木草木第20页,此课件共35页哦3.私见张良,具告以事。私见张良,具告以事。译:私下会见了张良,把事情全都告诉了私下会见了张良,把事情全都告诉了他他。省略宾语:之,他省略宾语:之,他文从句顺第二式:4.但以浓墨洒作巨点,淋漓满纸。郭异之,持以白王。但以浓墨洒作巨点,淋漓满纸。郭异之,持以白王。译:只只是是用用浓浓墨墨洒洒成成大大黑黑点点,弄弄得得满满纸纸都都是是。郭郭生感到非常奇怪,拿着生感到非常奇怪,拿着纸纸来告诉王生。来告诉王生。省略宾语:之,代纸省略宾语:之,代纸 在在文文言言文文翻翻译译时时
15、,补补出出省略的成分。省略的成分。第21页,此课件共35页哦古古文文中中使使用用借借喻喻、借借代代、用用典典、互互文文等等,翻翻译译时时要要根根据据上上下下文文灵灵活活、贯贯通通地地译译出出。指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。文言翻译的方法六文言翻译的方法六第22页,此课件共35页哦翻译下列句子翻译下列句子:1.乃使蒙恬北筑长城而守乃使蒙恬北筑长城而守藩篱藩篱。译:于是派蒙恬在北边筑起长城来把守于是派蒙恬在北边筑起长城来把守边疆边疆。2.误落误落尘网尘网中中,一去三十年。,一去三十年。译:误入误入污浊的官场污浊的官场,一离开就是三十年。,一离开就是三十年。
16、借喻:喻指借喻:喻指边疆边疆借喻:喻指污浊的官场借喻:喻指污浊的官场(一)借喻的译法(一)借喻的译法:译为它所比喻的事物,即译为它所比喻的事物,即把喻体还原成本体。把喻体还原成本体。第23页,此课件共35页哦翻译下列句子翻译下列句子:1.肉食者肉食者鄙,未能远谋。鄙,未能远谋。译:做官的人做官的人见识浅陋,不能做长远的打算。见识浅陋,不能做长远的打算。2.意意北北亦尚可以亦尚可以口舌口舌动也。动也。指南录后序指南录后序译:考虑到考虑到元军元军也许还能够用也许还能够用言语言语来打动。来打动。借代:代指做借代:代指做官的人官的人借代:代指元军借代:代指元军借代:代指言语借代:代指言语3.沛公不胜沛
17、公不胜杯杓杯杓,不能辞不能辞译:沛公承受不住沛公承受不住酒力酒力,不能前来告辞。,不能前来告辞。借代:代酒,可译为借代:代酒,可译为“酒力酒力”第24页,此课件共35页哦(二)借代的译法(二)借代的译法:翻译时要译出借代的本体。翻译时要译出借代的本体。第25页,此课件共35页哦翻译下列句子翻译下列句子:译:季氏将要对颛臾季氏将要对颛臾发动战争发动战争。译:(我我)现现在在率率领领八八十十万万水水军军,将将与与你你在在吴吴地地会会(决决)战战。委婉:发动战争委婉:发动战争 1.季氏将季氏将有事有事于颛臾。于颛臾。(论语论语)2.今治水军八十万众,方与将军今治水军八十万众,方与将军会猎会猎于吴。于
18、吴。委婉:会(决)战委婉:会(决)战第26页,此课件共35页哦译:有有朝朝一一日日您您死死了了,长长安安君君在在赵赵国国凭凭什什么么使使自自己己安安身立足呢身立足呢?委婉:指地位尊贵人物的死委婉:指地位尊贵人物的死3 3.一旦一旦山陵崩山陵崩,长安君何以自托于赵?,长安君何以自托于赵?(三三)委婉的译法:委婉的译法:古人为了避粗俗、避忌讳、古人为了避粗俗、避忌讳、图吉利或出于外交的需要,有时故意不直陈其图吉利或出于外交的需要,有时故意不直陈其事,把话说得很含蓄,这就是委婉。事,把话说得很含蓄,这就是委婉。翻译时应翻译时应还原其本来的意思。还原其本来的意思。第27页,此课件共35页哦翻译下列句子
19、翻译下列句子:译:秦、汉秦、汉时的明月,时的明月,秦、汉秦、汉时的关隘时的关隘。1.秦秦时明月时明月汉汉时关时关。3.将军将军百战死,百战死,壮士壮士十年归十年归。译:将将军军和和壮壮士士们们出出征征十十年年,经经历历了了很很多多次次战战斗斗,有有的的战死,有的归来。战死,有的归来。第28页,此课件共35页哦译:精通五经六艺。精通五经六艺。4 4.通通五经,五经,贯贯六艺六艺(四四)互文的译法:互文的译法:互文又叫互文又叫“互文见义互文见义”,前后两句或两个短语意义相互交,前后两句或两个短语意义相互交叉,互为补充,翻译时要把两部分合叉,互为补充,翻译时要把两部分合二为一。二为一。第29页,此课
20、件共35页哦1 1 1 1寒暑易节,始一反焉。寒暑易节,始一反焉。寒暑易节,始一反焉。寒暑易节,始一反焉。2 2 2 2一鼓作气,再而衰,三而竭。一鼓作气,再而衰,三而竭。一鼓作气,再而衰,三而竭。一鼓作气,再而衰,三而竭。3 3 3 3肉食者谋之,又何间焉?肉食者谋之,又何间焉?肉食者谋之,又何间焉?肉食者谋之,又何间焉?4 4 4 4苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯 冬夏换季,才往冬夏换季,才往返返一次呢。一次呢。第一次击鼓振作了勇气,第二次第一次击鼓振作了勇气,第二次击鼓击鼓勇气低落,第三次勇气低落,
21、第三次击击鼓鼓勇气就消失了勇气就消失了做高官得厚禄的人做高官得厚禄的人谋划这件事,你又为什么要参与呢谋划这件事,你又为什么要参与呢?只求能只求能在乱世中暂且保全性命在乱世中暂且保全性命,不奢求,不奢求在诸侯间有什在诸侯间有什么名气。么名气。做一做第30页,此课件共35页哦5 5一食或尽粟一石。一食或尽粟一石。一食或尽粟一石。一食或尽粟一石。6 6加以官贪吏虐加以官贪吏虐加以官贪吏虐加以官贪吏虐8.8.8.8.昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。7.7.清荣峻茂,良多趣味清荣峻茂,良多趣味清荣峻茂,良多趣味清荣峻茂,良多趣味。做一做吃一
22、顿吃一顿有时吃完一石粮食。有时吃完一石粮食。加上加上当官的和差役们当官的和差役们都都贪婪暴虐贪婪暴虐。水清,树茂,山高,草盛,水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。实在是趣味无穷。白天和晚上白天和晚上辛勤辛勤地工作,孤孤单单,受尽辛苦折磨地工作,孤孤单单,受尽辛苦折磨。第31页,此课件共35页哦1.1.字字落实字字落实 留留 删删 换换 2.2.文从句顺文从句顺 调调 补补 贯贯小结:小结:第32页,此课件共35页哦(2010(2010年广东高考)年广东高考)丁丑,俞瑱在居庸关剽掠,丁丑,俞瑱在居庸关剽掠,上,上曰:曰:“居庸关山路险峻,北居庸关山路险峻,北平之襟喉,平之襟喉,使贼知固结人心
23、,谨守是关,虽欲取之,岂能使贼知固结人心,谨守是关,虽欲取之,岂能即破?即破?今天以授予,不可失也。今天以授予,不可失也。【注注】上:皇上指朱棣上:皇上指朱棣对划线句子翻译最准确的一项是:对划线句子翻译最准确的一项是:A.A.今天授予你,不可以错失。今天授予你,不可以错失。B.B.现在上天把(居庸关)授给我们,不可以(再)丢失。现在上天把(居庸关)授给我们,不可以(再)丢失。C.C.现在上天授予我们(居庸关),不可以(再)失去。现在上天授予我们(居庸关),不可以(再)失去。得分点得分点:“:“今今”“”“天天”“”“授授”“”“予予”,有,有古今异义古今异义意识,单音意识,单音节词节词替换替换
24、为双音节词;落实为双音节词;落实“以以”字,就能字,就能补出省略补出省略成分,从而成分,从而得到得到“句意句意”分。分。第33页,此课件共35页哦(20122012山东高考)请将划横线的句子翻译成现代汉语。山东高考)请将划横线的句子翻译成现代汉语。(4 4分)分)阴兴字君陵,光烈皇后同母弟也。建武二年,为黄阴兴字君陵,光烈皇后同母弟也。建武二年,为黄门侍郎,典将武骑,从征伐,平定郡国。兴每从出门侍郎,典将武骑,从征伐,平定郡国。兴每从出入,常操持小盖,障翳风雨,躬(入,常操持小盖,障翳风雨,躬(通通“肱肱”,手臂),手臂)履涂泥,率先期门。履涂泥,率先期门。光武所幸之处,辄先入清宫,光武所幸之
25、处,辄先入清宫,甚见亲信甚见亲信。【参考译文参考译文】光武帝亲临的地方,(阴兴)总是光武帝亲临的地方,(阴兴)总是事先进入清查宫室,事先进入清查宫室,很很受受亲近亲近信任。信任。(留)(换)(换)(留)(换)(换)(补)(补)(换)(换、换、换、换)(换)(换、换、换、换)(换)(换)(换)(换)(换)(换)(换)(换)第34页,此课件共35页哦(20132013湖南高考)请将划横线的句子翻译成现代汉湖南高考)请将划横线的句子翻译成现代汉语。(语。(3 3分)分)刘备屯于樊城。是时曹公方定河北,亮知荆州次当受刘备屯于樊城。是时曹公方定河北,亮知荆州次当受敌,而刘表性缓,不晓军事。亮乃北行见备,敌,而刘表性缓,不晓军事。亮乃北行见备,备与亮备与亮非旧,又以其年少,以诸生待之非旧,又以其年少,以诸生待之。坐集既毕,众宾皆。坐集既毕,众宾皆去,而亮独留,备亦不问其所欲言。去,而亮独留,备亦不问其所欲言。【参考译文参考译文】刘备与诸葛亮不是旧交,又刘备与诸葛亮不是旧交,又因为因为诸葛亮诸葛亮年纪轻,年纪轻,(刘备)把(刘备)把他他当作一般书生当作一般书生看待。看待。(留)(留)(换)(换)(留)(换)(换)(换)(留)(换)(补)(补)(换)(换)(补)(换)(补)(换)(补)(换)(补)(换)(换)(换)(换)(换)第35页,此课件共35页哦