《初中文言文《陈涉世家》翻译和考点.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《初中文言文《陈涉世家》翻译和考点.docx(16页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、陈涉世家司马迁两汉)作者介绍司马迁(前145年或前135年不可考),字子长,生于龙门(西汉夏阳、即今陕西省 韩城市,另说今山西省河津市),西汉史学家、文学家、思想家。司马谈之子,任太史令, 被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言” 的史识创作了中国第一部纪传体通史史记(原名太史公书)。被公认为是中国史书的 典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史, 是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。创作背景在秦王朝的残暴统治下,爆发了中国历史上第一次轰轰烈烈的农民起义一一陈胜、吴广 领导的大泽乡起义。二世元
2、年七月大泽乡九百人走投无路的命运,正是全国劳苦群众处境的 缩影,这也是大泽乡的星星之火能点燃全国范围农民起义燎原烈火的原因。正文陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之 垄上,怅恨久之,日:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应日:“假设为佣耕,何富贵也? ”陈涉 太息日:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发闾左遹戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会 天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋日:“今亡亦死,举大计亦死; 等死,死国可乎? ”陈胜日:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶 苏。扶苏以数谏故,上使
3、外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项 燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏 、项燕,为天下唱,宜多应者。”吴广以为然。乃行卜。卜者知其指意,日:“足下事皆成, 有功。然足下卜之鬼乎!”陈胜、吴广喜,念鬼,日:“此教我先威众耳乃丹书帛日“陈 胜王”,置人所譬鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。又间令吴广之次所旁丛 祠中,夜篝火,狐鸣呼日:“大楚兴,陈胜王。”卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈 胜。褚先生(褚少孙)说:地形险阻,是便于用来固守的;武器装备和法制规章,是便于统 治国家的。但这些还不是最可靠的。先王以仁义道德
4、作为治国的根本,而把巩固边塞制定法 律条文看成枝叶,难道不是这样吗?我曾经听说贾谊的文章说:“秦孝公占据靖山和函谷的险固地势,拥有整个雍州地区(今陕西甘肃一带),君臣牢 固把守,随时窥视着周王朝的政权,大有席卷天下,包举宇内,囊括四海的劲头儿,并吞八 方极远之地的心气儿。就在这个时候,商鞅辅佐秦孝公,对内建立法令制度,致力于耕种纺 织,整治攻守的武器,对外用连横的策略使诸侯们互相争斗。于是秦国像两手相合那样容易 毫不费力地取得了黄河以西的大片土地。秦孝公死后,秦惠文王武王昭襄王承接了秦孝公的治国事业,遵循着先人留下来的策略, 向南面夺取了汉中,向西南夺取了巴蜀,向东面割得了肥沃的土地,向北面夺
5、得了冲要险阻 的郡邑。诸侯们因此而恐惧惊慌,相会结盟商量对策来削弱秦国。他们不吝惜珍贵的财宝和 富饶的土地,用来招纳天下的人才。采取合纵策略缔结盟约,互相支援,为一体。在这个时 候,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君:这四位公子,都英明智 慧而忠诚信义,宽宏厚道而爱惜人才,尊重贤者而器重士人。他们互相约定实行合纵联合抗 秦,破坏秦国的连横策略,联合韩魏燕楚齐赵宋卫中山等国的有关人士。于是六国的人才, 有宁越徐尚苏秦杜赫这些人替他们筹划;有齐明周最陈轸邵滑楼缓翟景苏厉乐毅这些人沟通 他们的意见;有吴起孙膑带佗倪良王廖田忌廉颇赵奢这些人统率他们的军队。诸侯们曾经用 相当于秦国十
6、倍的土地,百万的大军,攻打函谷关而进击秦国。秦国开关迎敌,九国的军队 反逃跑而不敢前进。秦国没有耗费一个箭头,而天下的诸侯却已经疲惫不堪了。于是合纵解 散,盟约破坏,各自争相割地贿赂秦国。秦国有充余的力量来利用诸侯的弱点,追赶逃亡败 走的敌人,杀得他们横尸百万,流的血把大盾牌都漂浮起来;秦国趁着有利的形势,方便的 时机,分割土地山河,因而强国请求臣服,弱国前来朝拜称臣了。延续到秦孝文王庄襄王的时候,他们在位的时间短暂,国家没有什么事。到了秦始皇,他发扬六代传下来的功业,像驾车似的挥动长鞭来驾御各诸侯国,吞并了 东周和西周两个小国,灭亡了六国诸侯,登上了皇帝的宝座而控制天下,手持刑杖来鞭笞天 下
7、的人民,声威震慑四海。向南方夺取了百越的土地,把它设为桂林郡(今广西百色东北) 和象郡(今广西崇左);百越的君长们,低着头,用绳子拴住自己的脖子来投降,把自己的 性命交给秦王朝的下级官吏掌握。于是派蒙恬到北方去修筑万里长城,作为边疆上的屏障来 防守,把匈奴向北驱赶了七百多里;匈奴人不敢到南边来牧马,兵士也不敢搭起弓箭来报仇。于是废除了先王的治国之道,燃烧了诸子百家的著作,以图使老百姓愚昧无知;他还毁坏各 地的名城,杀戮豪杰,收集天下的武器集中到咸阳,熔化刀剑和箭头,铸成十二个金属人像, 来削弱天下人民的对抗力量。然后依凭华山当作城墙,凭借黄河作为护城河,依据亿丈高的 华山,临守着深险莫测的黄河
8、,作为守卫的险要之地。良将拿着强弓,防守重要的地方,可 靠的大臣带着精干的士兵,摆列着锋利的武器,严厉盘查过往的行人是谁。天下已经平定, 秦始皇的心中,自以为关中的坚固,是千里金城,可以作为子子孙孙万世当皇帝的基业了。秦始皇死了以后,他的余威还震慑着远方。然而陈涉是一个用破瓮作窗户,用草绳拴门 轴的穷苦人家的子弟,是耕田的人,是供人役使的人,是被征发戍守边境的人。他的才能比 不上一般平常的人,既没有孔子墨子那样的贤明,也没有陶朱(范蠡)猗顿那样的富有,置 身在戍卒的行列之中,兴起在乡野之间,带着着疲乏散乱的戍卒,统率着几百个人,转身攻 打秦国,砍下木棍做武器,高举竹竿为旗帜,天下的人就像风云那
9、样迅速汇集起来,像回响 那样应声而起,挑着粮食,如影随形地跟着他。靖山函谷关以东的英雄豪杰一齐起来,就把 秦王朝推翻了。再说,那秦王朝的天下并没有缩小削弱;雍州的土地,靖山函谷关的险要坚固,还像从 前一样。陈涉的地位,并不比齐楚燕赵韩宋卫中山的国君尊贵;锄耙戟柄,并不比钩戟长矛 锋利;被征发戍守边地的民众,并不比九国的军队强大;深谋远虑,行军与指挥作战的本领, 也比不上先前六国的那些才智之士。但是成功失败完全不同,;功业完全相反,这是什么原 因呢?假使拿靖山函谷关以东各国诸侯来跟陈涉量量长短,比比大小,比拟一下他们的权威, 衡量衡量他们的实力,那简直不能够同年而语,相提并论。然而秦国当初凭借很
10、小的地方, 开展为有万辆兵车的强国,进而控制了其它八州,使来与它地位相同的诸侯国都来向秦国朝 拜称臣,已经有一百多年的历史了。然后把天地四方当作家,把靖山函谷关当作宫墙。可是 陈涉一个人首倡起义,秦王朝的七代宗庙就被毁坏,连秦王子婴也死在别人手中,被天下的 人所讥笑,这是什么原因呢?这是因为不施行仁政,而攻取天下和后来防守天下的形势是不 同的啊J注释世家,史记传记的一种,主要是为王侯将相所作的传记。陈胜虽出身雇农,但他首事反 秦,功大,又曾建立“张楚”政权,故给予他重要的历史地位,列入“世家”。阳城:今河南登封东南。阳夏(jid):今河南太康县。尝与人佣耕:曾经同别人一道被雇佣耕地。佣,被雇佣
11、。辍耕之垄上:停止耕作走到田域高地上休息。之:动词,去往。怅恨久之:惆怅了很久。怅,失意,不痛快。怅恨:惆怅,极端不满。假设:代词,你,指陈胜。燕雀安知鸿鹄之志哉:燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!燕雀,麻雀,这里比喻见识短浅的人。鸿鹄,天鹅,这里比喻有远大抱负的人。二世元年:公元前年。秦始皇死后,他的小儿子胡亥继位,称为二世。发闾左谪戍渔阳:征发贫苦人民去驻守渔阳。闾左,指贫民,古时贫者居住闾左,富者居住 闾右。遹:贬谪。皆次当行:都被编入谪戍的队伍。当行,当在征发之列。屯长:戍守队伍的小头目。亡:逃跑;逃走。举大计:发动大事,指起义。下文的“举大名”意思与此相同。等:同样。死国:为国事而死。苦秦:
12、苦于秦(的统治)。以数谏故:因为屡次劝谏的缘故。数,屡次。谏,古代下级对上级提意见或建议,劝诫。上使外将兵:皇上派(他)在外面带兵。上:臣下对皇帝的尊称,指秦始皇嬴政。项燕:战国末年楚国著名将领,项梁之父西楚霸王项羽的祖父,曾大败秦将李信。怜:爱戴。诚以吾众:如果把我们的人。诚:果真,表假设。唱:通”倡。首发。宜多应者:应当(有)很多响应的人。宜:应当。足下:指对方,古人对于别人的敬称。卜之鬼乎:把事情向鬼神卜问一下吧!卜之鬼,就是“卜之于鬼”,“于”字省略。念鬼:考虑卜鬼的事。念,考虑思索。乃丹书帛曰“陈胜王”:于是(用)丹砂(在)绸子上写“陈胜王”(三个字)。丹,朱砂。这里是“用朱砂”的意
13、思。书,写。王,称王。置人所譬鱼腹中:放在别人所捕的鱼的肚子里。f (zeng):鱼网。这里作动词,是“用鱼 网捕”的意思。固以怪之矣:自然就诧怪这件事了。以,通“己”,已经间令:暗使。间,私自,偷着。之次所旁丛祠中:往驻地旁边的丛林里的神庙中。次所:旅行或行军时临时驻扎的地方。丛 祠,树木荫蔽的神庙。旦日:明天,第二天。往往语:到处谈论。指目:指指点点,互相以目示意。将尉:押送(戍卒)的军官。忿恚(fen hul)尉:使尉愤怒。笞:用鞭杖或竹板打。剑挺:拔剑出鞘。召令徒属:召集并号令所属的人。公等:你们诸位。公,对对方的敬称。藉第令毋斩:即使能免于斩刑。“藉” “第” “令”都是“即使假假设
14、”的意思。十六七:十分之六七。王侯将相宁有种乎:王侯将相难道有天生的贵种吗?宁,难道。受命:听从(你的)号令。袒右:露出右臂(做为起义的标志)。:祭以尉首:用两(尉)的头祭天。薪:今安徽宿州南。符离:今安徽宿州。徇:指率军巡行,使人降服。锋(zhi)挪(cuo)苦(hu)柘(zhe)谯(qido):秦时地名,锋谯,在今安徽。娜苦柘, 在今河南。行收兵:行军中沿路收纳兵源。比:等到。陈,秦时县名,今河南淮阳。守令皆不在:郡守县令都不在。秦时,陈县属于砌郡,是郡府县府所在地,所以有守有令。 守丞:守城的当地行政助理官。谯门中:城门洞里。三老:封建社会里管教化的乡官。豪杰,指当地有声望的人。被(pi
15、)坚执锐:披着铠甲,拿着兵器。比喻亲自投身战斗,冲锋陷阵。被,通“披”,穿。 坚,指铁甲。锐,指武器。社稷:“社”是土地神,“稷”是谷神。后来社稷就用来做国家的代称。号为张楚:对外宣称要张大楚国,即复兴楚国之意。一说定国号为“张楚”。刑其长吏:惩罚当地的郡县长官。开IJ,惩罚。荥阳:位于今河南省,是古代的军事重镇。楚兵:指楚地的起义军。为聚,结成一伙。聚,集合在一起。还报:回去向陈胜汇报。视日:占卜日子吉凶的官。春申君:战国时楚相黄歇的封号。关:指函谷关。郦山徒:指发配在骊山服劳役的人。丽卜今作“骊二奴产子生,家人奴婢所生的儿子。捕系:逮捕拘禁。柱国:指蔡赐。此生一秦也:这样做又制造出一个像秦
16、一样的敌国来。王王:前一个“王”字是名词,指武臣,后一个“王”字是动词,称王的意思。计莫如毋西兵:最好的计策莫过于不向西方(指秦国)出兵。使使:前一个“使”字是动词,派遣;后一个“使”字是名词,使者。燕故贵人:过去燕国的贵族。居数月:过了几个月。五反:指往返了五次。反,同“返”。周章:即上文中的周文。旦暮至:早晚就要到。兵权:指用兵的计谋策略。矫王令:假传陈王的命令。矫,假托。敖仓:秦代在敖山上筑仓储粮,所以叫敖仓,也叫敖庾。故地在今河南郑州西北氓山上。炎在今山东省郑城县西,当时章邯的军队并没有到达那里,不当在郑交战。“炎IT当为“郑 (jia)o夹B,在今河南郑县,与邓说家乡阳城临近。皆特起
17、:都各自起兵反秦。特,单独。御:驾车的人。谥:古人有地位的人死后,按其生平事迹给予的称号。隐:有功业未显使人哀伤之意。仓头军:以青巾裹头的军队。车裂:古代的一种酷刑,用五马分尸。徇,这里是示众的意思。首事:指首先起兵反秦。左右校:即左右校尉,次于将军的军官,这里指他们所率领的军队。鄱盗:粽布在陈胜起义前曾在鄱阳一带的长江中为盗,故称“鄱盗”。相收,指吕臣与粽布 的军队互相联合。怀王孙心:楚怀王的孙子,名心。王:称王。凡,总共。王陈:即“王于陈”,在陈地做王。宫门令:守卫宫门的官。辩数:反复解说。夥颐:意思是“真多呀”。夥,多。颐,语气助词,相当于“呀:沈沈:形容宫室高大深邃,富丽堂皇。夥涉为王
18、:这是当时流传的口头语,意思是一朝得志就变得十分阔气。发舒:放肆,随便。颛:通“专二妄言,胡说。令之不是者:命令他而不顺从的。系:拘捕。罪之,把他判罪。其所不善者:指与朱房胡武关系不好的人。下吏:交给执法官吏。血食:享受祭祀。古时祭祀要宰杀牲畜作祭品,所以叫“血食”。兵革刑法:指武器装备和法制规章。固塞文法:坚固关塞,文饰法律条文。贾生:指贾谊。以下文字引自贾谊的过秦论上篇。解析课文以陈胜、吴广的活动为线索,生动地描述了这一场起义的发生、开展过程,鲜明地 揭示了它的实质一场得到广大人民支持的、反对暴力统治的农民运动。文中的主要形象 是陈胜,作者通过对典型历史环境的描写和人物语言、行动的刻画,生
19、动地再现了这位农民 运动领导者和组织者的形象。陈胜年轻时“与人佣耕,当时正值秦王朝的残暴统治时期, 阶级压迫极深。他不甘心受人奴役,同情跟自己同命运的人,从“怅恨久之”可以看出,他 是在痛苦中思考如何改变这种受压迫受奴役的地位,因此才对众佣者说:“苟富贵,无相忘。” 当众佣者表示不理解时,他又进一步说道:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉! ”说明他当时已有 非凡的抱负,有对抗命运的决心,只是要等待时机到来后再施展自己的才能罢了。这样的时 机果然到来了。“(秦)二世元年七月,发闾左谪戍渔阳,九百人屯大泽乡。“会天大雨,道不通,度 已失期。失期,法皆斩。这是一个典型的历史环境。二世是靠赵高搞阴谋上台的,
20、执政还 不满一年,最高统治集团当中就存在着深刻的矛盾;成卒屯驻的地点大泽乡距秦首都咸阳较 远,统治力量比拟薄弱,易于突破;而因遇雨失期,已被置于死地的九百戍卒,那么是一支可 以依靠的力量。作为屯长的陈胜看出这是他实现自己抱负的绝好时机,于是跟吴广商量,决 定了 “举大计”的方针,尽管他也估计到有失败的可能,但又认为“死国”是有价值的,显 示了他宽广的胸襟。作者着重表现陈胜洞察时局的能力。陈胜对吴广说的那一番话,实际上 是一段很精彩的形势分析。“天下苦秦久矣”,说明全国人民对秦王朝的残暴统治极其愤怒, 处处都蕴蓄着对抗的力量。长子扶苏“贤”而被杀,二世胡亥“不当立”而“立”,必然加 重秦王朝的内
21、部危机,并由此引起更深刻的社会矛盾;楚在秦灭六国的过程中受荼毒最深, 早有“楚虽三户,亡秦必楚”的说法,而当时的楚人又把他们的这种心情寄托在对项燕的怀 念上。陈胜抓住了当时这两个最敏感的问题,利用百姓不知二人存亡这一情况,提出了“诈 自称公子扶苏、项燕”的策略,从而掌握了人心动向。他的这个策略的效果很快就得到了证明:起义军到达陈的时候,已经开展成为一支“车 六七百乘,骑千余,卒数万人”的庞大队伍了;在张楚政权建立的同时,“诸郡县苦秦吏者, 皆刑其长吏,杀之以应陈涉“。在危机时刻,陈胜的清醒与果断是难能可贵的。对陈胜的组 织领导才干,作者也描写得极为生动。首先是为起义做舆论准备。陈胜、吴广从卜者
22、“然足 下卜之鬼乎”的建议中,得到了借鬼神“威众”的启示,先以鱼腹中书树立陈胜的形象,然 后“狐鸣”而呼,把陈胜的形象跟楚国的复兴联系在一起,顺应士兵的愿望,从而进一步巩 固了陈胜在士卒们心目中的地位。其次是发动起义。关键是既要杀死两尉,又要得到士兵的 支持,所以先使吴广“故数言欲亡,忿恚尉”;待到“尉果笞广”,众被激怒,然后动手,这 又表现了陈胜的勇敢机智。就在群龙无首的时候,陈胜站了出来,先揭露秦的苛政,晓之以利害,然后用“壮士不 死那么已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎”来坚定抗争的信念。这一席话令人信服地说明, 参加起义是士卒们的惟一出路;陈胜理所当然地得到了全体士卒的拥护。接着提出策
23、略口号, 并“为坛而盟”,一支团结战斗的农民起义军宣告组成。这支队伍的迅速组成证明陈胜是一 名,能够招来这么多人来围观他有多。吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。 尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属日:“公等遇雨,皆 已失期,失期当斩。藉第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王 侯将相宁ning有种乎!”徒属皆日:“敬受命。”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右, 称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻薪qA 斯下,乃令符离人葛婴将兵徇薪以东。攻锋、黄B、苦、柘、谯皆下之。
24、行收兵。比至陈,车 六七百乘,骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。弗胜,守丞死, 乃入据陈。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。三老、豪杰皆日:“将军身被坚执锐, 伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。”陈涉乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡 县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。乃以吴叔为假王,监诸将以西击荥阳。令陈人武 臣、张耳、陈馀徇赵地,令汝阴人邓宗徇九江郡。当此时,楚兵数千人为聚者,不可胜数。葛婴至东城,立襄强为楚王。婴后闻陈王已立,因杀襄强,还报。至陈,陈王诛杀葛婴。 陈王令魏人周市北徇魏地。吴广围荥阳。李由为三川守,守荥阳,吴叔弗能下。陈王征国之 豪杰与计,
25、以上蔡人房君蔡赐为上柱国。周文,陈之贤人也,尝为项燕军视日,事春申君,自言习兵,陈王与之将军印,西击秦。 行收兵至关,车千乘,卒数十万,至戏,军焉。秦令少府章邯免郦山徒、人奴产子生,悉发 以击楚大军,尽败之。周文败,走出关,止次曹阳二三月。章邯追败之,复走次涌池十余日。 章邯击,大破之。周文自到,军遂不战。武臣到邯郸,自立为赵王,陈馀为大将军,张耳、召骚为左右丞相。陈王怒,捕系武臣 等家室,欲诛之。柱国日:“秦未亡而诛赵王将相家属,此生一秦也。不如因而立之J陈王 乃遣使者贺赵,而徙系武臣等家属宫中,而封耳子张敖为成都君,趣赵兵,亟入关。赵王将 相相与谋日:“王王赵,非楚意也。楚已诛秦,必加兵於
26、赵。计莫如毋西兵,使使北徇燕地 以自广也。赵南据大河,北有燕、代,楚虽胜秦,不敢制赵。假设楚不胜秦,必重赵。赵乘秦 之弊,可以得志于天下。”赵王以为然,因不西兵,而遣故上谷卒史韩广将兵北徇燕地。燕故贵人豪杰谓韩广日:“楚己立王,赵又己立王。燕虽小,亦万乘之国也,原将军立 为燕王J韩广日:“广母在赵,不可。”燕人日:“赵方西忧秦,南忧楚,其力不能禁我。且 以楚之强,不敢害赵王将相之家,赵独安敢害将军之家!”韩广以为然,乃自立为燕王。居 数月,赵奉燕王母及家属归之燕。当此之时,诸将之徇地者,不可胜数。周市北徇地至狄,狄人田彳詹杀狄令,自立为齐王, 以齐还击周市上市军散,还至魏地,欲立魏后故宁陵君咎
27、为魏王。时咎在陈王所,不得之魏。 魏地已定,欲相与立周市为魏王,周市不肯。使者五反,陈王乃立宁陵君咎为魏王,遣之国。 周市卒为相。将军田臧等相与谋曰:“周章军已破矣,秦兵旦暮至,我围荥阳城弗能下,秦军至,必 大败。不如少遗兵,足以守荥阳,悉精兵迎秦军。今假王骄,不知兵权,不可与计,非诛之, 事恐败J因相与矫王令以诛吴叔,献其首于陈王。陈王使使赐田臧楚令尹印,使为上将。 田臧乃使诸将李归等守荥阳城,自以精兵西迎秦军于敖仓。与战,田臧死,军破。章邯进兵 击李归等荥阳下,破之,李归等死。阳城人邓说将兵居郑,章邯别将击破之,邓说军散走陈。锋人伍徐将兵居许,章邯击破 之,伍徐军皆散走陈。陈王诛邓说。陈王
28、初立时,陵人秦嘉、锋人董揩、符离人朱鸡石、取虑人郑布、徐人丁疾等皆特起, 将兵围东海守庆于郑。陈王闻,乃使武平君畔为将军,监郑下军。秦嘉不受命,嘉自立为大 司马,恶属武平君。告军吏曰:“武平君年少,不知兵事,勿听!”因矫以王命杀武平君畔。章邯已破伍徐,击陈,柱国房君死。章邯又进兵击陈西张贺军。陈王出监战,军破,张 贺死。腊月,陈王之汝阴,还至下城父,其御庄贾杀以降秦。陈胜葬砌,谥曰隐王。陈王故涓人将军吕臣为仓头军,起新阳,攻陈下之,杀庄贾,复以陈为楚。初,陈王至陈,令铮人宋留将兵定南阳,入武关。留已徇南阳,闻陈王死,南阳复为秦。 宋留不能入武关,乃东至新蔡,遇秦军,宋留以军降秦。秦传留至咸阳,
29、车裂留以徇。秦嘉等闻陈王军破出走,乃立景驹为楚王,引兵之方与,欲击秦军定陶下。使公孙庆使 齐王,欲与并力俱进。齐王曰:“闻陈王战败,不知其死生,楚安得不请而立王!”公孙庆曰: “齐不请楚而立王,楚何故请齐而立王!且楚首事,当令于天下J田僧诛杀公孙庆。秦左右校复攻陈,下之。吕将军走,收兵复聚。鄱盗当阳君繇布之兵相收,复击秦左右 校,破之青波,复以陈为楚。会项梁立怀王孙心为楚王。陈胜王凡六月。已为王,王陈。其故人尝与佣耕者闻之,之陈,扣宫门曰:“吾欲见涉J 宫门令欲缚之。自辩数,乃置,不肯为通。陈王出,遮道而呼涉。陈王闻之,乃召见,载与 俱归。入宫,见殿屋帷帐,客曰:“夥颐!涉之为王沉沉者!”楚人
30、谓多为伙,故天下传之, 夥涉为王,由陈涉始。客出入愈益发舒,言陈王故情。或说陈王曰:“客愚无知,颛妄言, 轻威。”陈王斩之。诸陈王故人皆自引去,由是无亲陈王者。陈王以朱房为中正,胡武为司 过,主司群臣。诸将徇地,至,令之不是者,系而罪之,以苛察为忠。其所不善者,弗下吏, 辄自治之。陈王信用之。诸将以其故不亲附,此其所以败也。陈胜虽已死,其所置遣侯王将相竟亡秦,由涉首事也。高祖时为陈涉置守填三十家碰, 至今血食。褚先生曰:地形险阻,所以为固也;兵革刑法,所以为治也。犹未足恃也。夫先王以仁 义为本,而以固塞文法为枝叶,岂不然哉!吾闻贾生之称曰:“秦孝公据肴函之固,拥雍州之地,君臣固守,以窥周室,有
31、席卷天下、包举宇内、囊 括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连 衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。“孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业因遗策,南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴之地,收 要害之郡。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器、重宝、肥饶之地,以致天下之士,合从缔 交,相与为一。当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者,皆明智 而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离横,兼韩、魏、燕、赵、宋、卫、中山之众。于 是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟 景、苏厉、乐毅之徒通其意,吴起、孙膑、带佗、倪良、
32、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其 兵。尝以十倍之地,百万之众,叩关而攻秦。秦人开关而延敌,九国之师逡巡遁逃而不敢进。 秦无亡矢遗镶之费,而天下诸侯已困矣。于是从散约解,争割地以赂秦。秦有余力而制其弊, 追亡逐北,伏尸百万,流血飘橹。因利乘便,宰割天下,分裂河山。强国请服,弱国入朝。“施及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。“及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执 敲朴以鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡。百越之君,俯首系颈,委命 下吏。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而 报怨。于是废先王之道,燔百家之言,
33、以愚黔首;罪名城,杀豪俊,收天下之兵聚之咸阳, 销锋金是,铸以为金人十二,以弱天下之民。然后践华为城,因河为池,据亿丈之城、临不测 之溪以为固。良将劲鸳,守要害之处;信臣精卒,陈利兵而谁何。天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。“始皇既没,余威震于殊俗。然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也;材能 不及中人,非有仲尼、墨翟之贤,陶朱、猗顿之富。蹑足行伍之间,倔起阡陌之中,率罢散 之卒,将数百之众,转而攻秦,斩木为兵,揭竿为旗,天下云集而响应,赢粮而景从。山东 豪俊遂并起而亡秦族矣。“且夫天下非小弱也,雍州之地,肴函之固,自假设也;陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、 赵
34、、韩、魏、宋、卫、中山之君也;锄穆棘矜,不错于钩戟长钱也;适戍之众,非抗于九国 之师也;深谋远虑,行军用兵之道,非及向时之士也。然而成败异变,功业相反。试使山东 之国与陈涉度长絮大,比权量力,那么不可同年而语矣。然秦以区区之地,致万乘之势,序八 州而朝同列,百有余年矣。然后以六合为家,肴函为宫。一夫作难而七庙栗,身死人手,为 天下笑者,何也?仁义不施而攻守之势异也。”【索隐述赞】天下匈匈,海内乏主,捕鹿争捷,瞻乌爰处。陈胜首事,厥号张楚。鬼怪 是凭,鸿鹄自许。葛婴东下,周文西拒。始亲朱房,又任胡武。伙颐见杀,腹心不与。庄贾 何人,反噬城父!译文陈胜,是阳城人,字涉。吴广,是阳夏人,字叔。陈胜年
35、轻时,曾同别人一起被雇佣给 人耕地,(一天他)停止耕作走到田域高地上休息,惆怅了很久,说:“如果有谁富贵了,不 要忘记大家呀。”一起耕作的同伴笑着回答说:“你一个受雇耕作的人,哪来的富贵呢? ”陈 胜长叹一声说:“唉,燕雀怎么能知道鸿鹄的志向呢? ”秦二世元年七月,朝廷征发贫民调派去驻守渔阳,驻扎在大泽乡。陈胜吴广都被编入谪 戍的队伍里面,担任戍守队伍的小头目。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期。误 了期限,按(秦朝的)法律都应当斩首。陈胜吴广于是商量说:“即使现在逃跑(被抓回来) 也是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死,可以么? ”陈胜说:“天下百姓受秦朝 统治逼迫已经很久了。我
36、听说秦一.世是始皇帝的小儿子,不应立为皇帝,应立的是公子扶苏。 扶苏因为屡次劝谏的缘故,皇上派(他)在外面带兵。现在有人听说他没什么罪,秦二世却 杀了他。老百姓大都听说他很贤明,而不知道他死了。项燕是楚国的将领,曾屡次立下战功, 又保护士兵,楚国人都很爱戴他。有人认为他死了,有人认为他逃跑了。现在如果把我们的 人假称是公子扶苏和项燕的队伍,号召天下百姓反秦,应当会有很多响应的人。”吴广认为 他讲得对。于是二人就去占卜(来预测吉凶)。占卜的人了解了他们的意图,就说:“你们的 大事都能成功,可以建立功业。然而你们把事情向鬼神卜问过吗? ”陈胜吴广很高兴,考虑 卜鬼的事情,说:“这是教我们利用鬼神来
37、威服众人罢了。”于是就用丹砂在绸子上写上“陈 胜王”(三个字),放在别人所捕的鱼的肚子里。士兵们买鱼回来烹食,发现鱼肚子里面的帛 书,本来已经对这事感到奇怪了。陈胜又暗地里派吴广到驻地旁边丛林里的神庙中,在夜间 提着灯笼,作狐狸嗥叫的凄厉的声音大喊:“大楚将兴,陈胜为王。”士兵们整夜惊恐不安。 第二天,士兵们中间议论纷纷,只是指指点点,互相以目示意看着陈胜。吴广向来保护士兵,士兵大多愿意听(他)派遣,(一天)押送戍卒的将尉喝醉了,吴 广故意屡次说想要逃跑,使将尉恼怒,让他侮辱自己,以便激怒那些士兵们。将尉果真用竹 板打吴广。将尉拔剑出鞘想杀吴广,吴广跳起来,夺过利剑杀了将尉。陈胜帮助他,一起杀
38、 了两个将尉。(于是陈胜)召集并号令部属的人说:“你们诸位遇上大雨,都已误了期限,误 期是要杀头的。假使仅能免于斩刑,可是去守卫边塞死掉的本来也会有十分之六七。况且壮 士不死便罢了,要死就该成就伟大的名声啊,王侯将相难道有天生的贵种么? ”部属的人都 说:“愿意听从您的号令。”于是就假称是公子扶苏项燕的队伍,顺从人民的愿望。个个露出 右臂(作为起义的标志),号称大楚。用土筑成高台并在台上宣誓,用(两个)将尉的头祭 天。陈胜自立为将军,吴广任都尉。他们攻打大泽乡,收编大泽乡的义军之后攻打薪县。攻 下新以后,就派符离人葛婴率军巡行新县以东的地方,陈胜那么攻打锋哪苦柘谯等地,都攻占 下来。行军中沿路
39、收纳兵员。等到到达陈县,已有战车六七百辆,骑兵一千多,士兵好几万。 攻陈县时 那里的郡守和县令都不在,只有守丞带兵在城门洞里同起义军作战。守丞不能胜, 被人杀死了,起义军才进城占领了陈县。过了几天,陈胜下令召集当地管教化的乡官和才能 出众的乡绅一起来集会议事。乡官乡绅都说:“将军您亲身披着战甲,拿着锐利的武器,讨 伐不义的暴君,消灭残暴的秦朝,重建楚国的江山,按照功劳应当称王。”陈涉于是自立为 王,定国号叫张楚。在这时,各郡县中吃尽秦朝官吏苦头的百姓,都起来惩罚当地郡县长官, 杀死他们来响应陈胜(的号召)。于是就以吴广为代理王,督率各将领向西进攻荥阳(在今河南郑州市辖区内)。命令陈 县人武臣张
40、耳陈馀去攻占原来赵国的辖地,命令汝阴(今安徽阜阳)人邓宗攻占九江郡(今 安徽寿县)。这时候,楚地几千人聚集在一起起义的,多得不计其数。葛婴到达东城(今安徽定远),立襄强为楚王。葛婴后来听说陈胜已自立为王,接着就 杀了襄强,回来向陈胜报告。一到陈县,陈胜就杀了葛婴。陈胜命令魏人周市北上攻取原属 魏国的地方。吴广包围了荥阳。李由任三川郡(今河南洛阳东白马寺东。李由,李斯之子) 守,防守荥阳,吴广久攻不下。陈胜召集国内的豪杰商量对策,任命上蔡(在今河南驻马店市辖区内)人房君蔡赐做上柱国。周文(史记集解作周章),是陈县有名的贤人,曾经是项燕军中的占卜望日官,也在 楚相春申君黄歇手下做过事,他自称熟习用
41、兵,陈王就授给他将军印,带兵西去攻秦。他一 路上边走边召集兵马,到达函谷关(河南灵宝)的时候,有战车千辆,士兵几十万人,到了 戏亭(今陕西临潼东北,距咸阳四十千米)时,就驻扎了下来。秦王朝派少府章邯赦免了因 犯罪而在骊山服役的人以及家奴所生的儿子,全部调集来攻打张楚的大军,把楚军全给打败 了,周文失败之后,逃出了函谷关,在曹阳(今河南三门峡西南)驻留了两三个月。章邯又 追来把他打败了,再逃到灌池(今河南三门峡)驻留了十几天。章邯又来追击,把他打得惨 败。周文自杀,他的军队也就不能作战了。武臣到达邯郸,就自立为赵王,陈馀做大将军,张耳召骚任左右丞相。陈王知道后非常 生气,就把武臣等人的家属逮捕囚
42、禁了起来,打算杀死他们。上柱国蔡赐说:“秦王朝还没 有灭亡就杀了赵王将相的家属,这等于是又生出一个与我们为敌的秦国来。不如就此封立他 好些。”陈王于是就派遣使者前往赵国去祝贺,同时把武臣等人的家属迁移到宫中软禁起来, 又封张耳的儿子张敖做成都君,催促赵国的军队速进军函谷关。赵王武臣的将相们商议说: “大王您在赵国称王,并不是楚国的本意。等到楚灭秦以后,一定会来攻打赵国。最好的办 法莫过于不派兵向西进军,而派人向北攻取原来燕国的辖地以扩大我们自己的土地。赵国南 面据黄河天险,北面又有燕代的广大土地,楚国即使战胜了秦国,也不敢来压制赵国。如果 楚国不能战胜秦国,必定就会借重赵国。到时候赵国趁着秦国
43、的疲敝,就可以得志于天下了 赵王认为说得有道理,因而不向西出兵,而派了原上谷郡卒史韩广领兵北上去攻取燕地。燕国原来的贵族豪杰劝告韩广说:“楚国已经立了王,赵国也已立了王。燕国地方虽然 小,过去也是个拥有万辆兵车的国家,希望将军您自立做燕王。”韩广回答说:“我的母亲还 留在赵国,使不得J燕人说:“赵国现在正西面担忧秦,南面担忧楚,他的力量不能来限制 我们。况且以楚国的强大,都不敢杀害赵王将相的家属,赵国又怎敢杀害将军您的家属呢? ” 韩广认为他们说的有道理,于是就自立做了燕王。过了几个月,赵国派人护送燕王的母亲及 其家属来到了燕国。在这个时候,到各地去攻城占地的将领,数不胜数。(资治通鉴:陈胜既
44、派出周章, 认为秦政府混乱,有轻视秦政府的意思,不再设立防范。博士孔船劝谏说:“臣听说兵法: 不恃仗敌人不来进攻,而恃仗我们不怕进攻。今天大王只恃仗敌人不来进攻,而不恃仗 自己的防范,一旦兵败,后悔都来不及。”陈胜说:“我的军事行动,先生不必辛苦担忧!今 周市北上攻城掠地到达了狄县(今山东高青东南),狄县人田僧杀死了狄县县令,自立为齐 王,凭借齐地的力量来还击周市。周市的军队溃散了,退回到了魏地,打算立魏王的后代宁 陵君咎做魏王。其时咎在陈王那里,不能回到魏地去。魏地平定以后,大家想共同拥立周市 做魏王,周市不肯接受。使者先后五次往返于陈王与周市之间,陈王乃容许立宁陵君咎做魏 王,遣送他回到魏
45、国去。周市最后做了魏国的相。将军田臧等人一起谋划说:“周文的军队已经溃散,秦国的军队早晚就要到来,我们包 围荥阳城久攻不下,如果秦国的军队到来,一定会被打得大败。不如留下少量的部队,足以 守住荥阳就可以了,把其余精锐的军队全部拿来迎击秦军。现在代理王吴广骄横,又不懂用 兵权谋,这样的人无法和他商量议事,不杀了他,我们的计划恐怕会被搞坏。”于是他们就 假冒陈王的命令杀掉了吴广,把吴广的头献给了陈王。陈王就派使者赐给田臧楚令尹的大印, 任命他做上将军。田臧就派部将李归等人驻守荥阳城,自己带了精锐的部队西进到敖仓迎战 秦军。双方交战时,田臧战死,军队溃散。章邯领兵趁机到荥阳城下来攻打李归这些人,打
46、败了他们,李归等人战死。阳城人邓说领兵驻扎在郑城(原文作知城,据史记索隐史记正义改。今河南郑 县),被章邯部将所带的一支部队击败,邓说率军溃逃到陈县。锋人伍徐率兵驻扎在许县(今 河南许昌东),也被章邯的军队击溃了他。伍徐的军队都溃散逃到了陈县。陈王杀了邓说。陈胜刚刚自为王时,陵县(今江苏泗阳)人秦嘉锂县人董符离(今安徽宿州东北)人 朱鸡石取虑(今江苏睢宁西南)人郑布徐县(今江苏省泗洪东南)人丁疾等都单独起兵反秦, 他们领兵把东海郡守名叫庆的围困在郑城(东海郡郡治,在今山东临沂市辖区内)。陈王听 说后,就派武平君名叫畔的做将军,督率郑城下的各路军队。秦嘉拒不接受这个命令,自立 为大司马,讨厌隶属
47、于武平君畔。便告诉他的军吏说:“武平君年轻,不懂得军事,不要听 他的!”接着就假托陈王的命令杀死了武平畔。章邯打败伍徐以后,接着进攻陈县,陈王的上柱国房君蔡赐战死了。章邯又领兵进攻驻 守在陈县西面的张贺部队。陈王亲自出来督战,结果楚军还是战败,张贺阵亡。十二月,陈王退到了汝阴(今安徽阜阳),在回到下城父(今安徽涡阳)时,他的车夫 庄贾杀了他投降秦军。陈胜死后安葬在碰县(今河南永城东北),谥号叫隐王陈王从前的侍臣吕臣将军组织了一支青巾裹头的“苍头军”,从新阳(今安徽界首北) 起兵攻打陈县,攻克后,杀死了庄贾,又以陈县为楚都。当初,陈王刚到陈县的时候,曾命令锋县人宋留领兵去平定南阳(今河南省地级市
48、), 再进兵武关(今陕西丹凤东)。宋留攻占了南阳之后,传来了陈王被杀的消息,于是南阳又 被秦军夺了回去。宋留不能进入武关,就往东到了新蔡(今河南驻马店市辖区内),不料又 遇上了秦军,宋留带着部队投降了秦军。秦军押解宋留到了咸阳,将他五马分尸示众。秦嘉等人听说陈王的军队已经兵败逃走了,就立景驹做了楚王,率兵到了方与(今山东 鱼台西),准备在定陶(今山东荷泽市辖区内)附近袭击秦军。于是派公孙庆出使齐国去会 见齐王田储,想联合他一同进兵。齐王说:“听说陈王战败了,至今生死不明,楚国怎么能 不来向我请示就自立为王呢? ”公孙庆说:“齐国不请示楚国而立王,楚国为什么要向齐国 请示才能立王呢?何况楚是首先起义反秦的,理当号令天下田僧杀死了公孙庆。秦的左右校尉率领部队再次进攻陈县,并占领了它。将军吕臣失败逃跑后,重新集结兵 马。并与当年在鄱阳为盗后被封为当阳君的黑京布所率领的军队联合起来,又攻击秦左右校尉 的军队,在青波把他们打败了,再度以陈县为楚都。这时正好项梁立楚怀王的孙子名叫心的 做了楚王。陈胜称王总共六个月的时间。当了王之后,以陈县为国都。从前一位曾经与他一起雇佣 给人家耕田的伙计听说他做了王,来到了陈县,敲着宫门说:“我要见陈涉