初中文言文《邹忌讽齐王纳谏》翻译和考点.docx

上传人:太** 文档编号:35481548 上传时间:2022-08-21 格式:DOCX 页数:4 大小:14.79KB
返回 下载 相关 举报
初中文言文《邹忌讽齐王纳谏》翻译和考点.docx_第1页
第1页 / 共4页
初中文言文《邹忌讽齐王纳谏》翻译和考点.docx_第2页
第2页 / 共4页
点击查看更多>>
资源描述

《初中文言文《邹忌讽齐王纳谏》翻译和考点.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《初中文言文《邹忌讽齐王纳谏》翻译和考点.docx(4页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。

1、邹忌讽齐王纳谏刘向撰(两汉)创作背景春秋战国之际,七雄并立,各国间的兼并战争,各统治集团内部新旧势力的 斗争异常尖锐激烈。在这激烈动乱的时代,士作为一种最活跃的阶层出现在政 Zhi舞台上。各国统治者也认识到失去了民心,国家的统治就难以维持。所以, 他们争相延揽人才。至于邹忌讽齐王纳谏的故事,于史无考。正文邹忌修八尺有余,而形貌映丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北 徐公美? ”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也? ”城北徐公,齐国之美丽者也。 忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美? ”妾曰:“徐公何能及君也? ”旦日, 客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美? ”客曰:“徐公不假设君

2、之美也。” 明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰: “吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣 之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王, 朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人 者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门 庭假设市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、 魏闻之,皆朝于齐。此

3、所谓战胜于朝廷。译文邹忌身高八尺多,而且外形、容貌光艳美丽。早晨穿戴好衣帽,照着镜子, 对他妻子说:“我和城北徐公相比,谁更美? ”他的妻子说:“您非常美,徐公怎 么能比得上您? ”城北的徐公是齐国的mei男子。邹忌不相信自己比徐公美, 于是又问他的妾:“我和徐公相比,谁更美? 妾回答说:“徐公哪能比得上您? ” 第二天,有客人从外面来拜访,邹忌与他相坐而谈,问客人:“我和徐公比,谁 更美? ”客人说:“徐公不如您美丽。”又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看 着他,自己认为不如徐公美;再照镜子看着自己,更是觉得自己与徐公相差甚远。 晚上他躺在床上休息时想这件事,说:“我的妻子认为我美,是偏爱我;

4、我的妾认为我美,是害怕我;我的客人认为我美,是有事情有求于我。于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我知道自己确实比不上徐公美。可是我的 妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助于我,所以他们都认为我比 徐公美。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池。宫中的姬妾及身边的近 臣,没有一个不偏爱大王的,朝中的大臣没有一个不惧怕大王的,全国的百姓没 有不对大王有所求的。由此看来,大王您受到的蒙蔽太严重了!”齐威王说:“你说的很好!”于是就下了命令:“大小的官吏,大臣和百姓们, 能够当面批评我的过错的人,给予上等奖赏;上书直言规劝我的人,给予中等奖 赏;能够在众人集聚的公共场所指责议论我的过失,并传到

5、我耳朵里的人,给予 下等奖赏。”命令刚下达,许多大臣都来进献谏言,宫门和庭院像集市一样喧闹; 几个月以后,还不时地有人偶尔进谏;满一年以后,即使有人想进谏,也没有什 么可说的了。燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国朝拜齐威王。这就是 所说的在朝廷之中不战自胜。Y-7!干邹忌:战国时齐人,善鼓琴,有辩才,曾任齐相。讽:指下级对上级以委婉曲折的言语进行规劝。齐王:即齐威王。纳谏:接受规劝。纳,接受,接纳。修:长,这里指身高。八尺:战国时一尺约合今天的七寸左右。映丽:光艳美丽。朝服衣冠:早晨穿戴好衣帽。服,穿戴。朝,早晨。窥镜:照镜子。孰:谁,哪一个。与:和比。及:比得上。 旦日:明日,第二天。

6、孰视之:孰,同“熟”,仔细。之,代指城北徐公。弗如远甚:远远地不如。弗:不。寝:躺,臣卜。美我者:以我为美。私:偏爱,动词。 诚知:确实知道。皆以美于徐公:都认为我比徐公美。以:以为,认为。于:比。地:土地,疆域。方:方圆纵横。宫妇:宫中的姬妾。左右:国君身边的近臣。四境之内:全国范围内的人。之:音节助词,不译。 蔽:蒙蔽,这里指受蒙蔽。善:好。 乃:于是,就。面刺:当面指责。面,当面。刺,指责,议论。 受:给予,付予。谤讥于市朝:在公众场所议论君王的过失。谤:公开指责别人的过错。讥,挖苦。 谤讥,指责,议论。市朝,公共场合。闻:这里是“使听到”的意思。属于形容词的使动用法。时时而间进:有时候

7、有人偶然进谏。间进:偶然有人进谏。间:间或,偶尔,有 时候。进:进谏。 期年:满一年。期:满。战胜于朝廷:在朝廷上战胜(别国)。意思是内政修明,不需用兵,就能战胜敌 国。赏析本文着重写齐相邹忌以自身生活中的小事设喻,劝说齐王必须以广泛听取 ren民的意见作为施政依据的故事。全文可以分三局部。从开始到“欲有求于我也”是第一局部,写邹忌从妻、妾、客三人都谬赞自 己比城北徐公还美这件事悟出一个深刻的道理。这一段的第一层,写邹忌之美。 先说明邹忌是个高大美丽的男子,再通过三问三答,从妻、妾、客三个人异口同 声的回答中印证了邹忌的美丽,而且比齐国的mei男子徐公更美。然后在这一段 的第二层,记叙邹忌和徐

8、公实地比拟的情况。邹忌深信:“城北徐公,齐国之美 丽者也因此在比美中颇有自知之明,他怀疑妻、妾、客同声肯定他比徐公美 是一种阿谀。他要从客观现实中找到正确的答案。通过“孰视”“窥镜”,终于发 现自己远远不如徐公,于是引起他的深思。夜深人静,单独思忖,最后悟出妻、 妾、门客阿谀自己的原因:凡对自己有偏私,有所畏惧,或者有所企求的人,在 自己面前只会说些献媚讨好的假话,不会指出自己的缺点。这一段文字虽然不多, 但用了铺陈和比照的手法,最后点明道理,是一那么情节非常生动的故事。从“于是入朝”到“王日:善”是第二局部,写邹忌“因小见大,自容貌 之微,推及于朝廷大事”。(见郑堂札记卷四)邹忌从比美的生活

9、经验中深刻认识到一个统治者听到真话之不易。在齐国地 位最高、权力最大的齐威王,处在许多人对他有所偏私、有所畏惧、有所企求的 环境中,必然是个耳不聪、目不明的受蒙蔽者。于是他把切身体会告诉了齐威王, 揭示了这个发人深思的问题,并以此来讽喻齐威王纳谏去蔽。为了使齐王能接受 谏言,先述说自己的生活体验,指出妻、妾、客的三种回答是出于不同的动机, 先给齐王一个清晰的印象,然后再以齐王所处的生活环境和自己的经历作比拟, 指出齐王受蒙蔽的严重。这样现身说法确实收到了预期的效果。从“乃下令”到结束是第三局部,写齐威王听取邹忌的规劝下令求谏和群臣 在一年中进谏的情况。齐威王欣然接受了邹忌的劝告,下令奖励臣民向

10、他进谏。齐威王纳谏结果是提高了齐国的威望,赢得了很多诸侯的尊敬。在这一局部记述中,有几点值得注意:1.文章没有写群臣受赏的情况,也 没有写威王对待意见的情况。但是,从越来越没有人提意见和越来越提不出意见 的情况就暗示了齐威王不仅听取意见,而且虚心接受意见改革了政zhio 2.齐 王下令号召“群臣吏民”都来提意见,可是踊跃进谏者只写到群臣而没提到吏民。 可见地位低下的吏和民,实际上是不可能参与政zhi发表看法的。文章不提吏民 只写群臣,真实地反映了这一政zhi活动的阶级局限性;同时,我们不能只从“虽 欲言,无可进者”,就认为威王的统治十分清明。3.文章只写“燕、赵、韩、魏 闻之,皆朝于齐”,未及

11、秦楚。燕、赵、韩、魏是战国时期齐国北方和西方的邻 国,国力和齐国相假设,后来都比齐国弱小。秦、楚那么是齐国西方和南方的大国, 文章没提秦楚,还是比拟符合当时实际形势的。4.最后一句“此所谓战胜于朝 廷”,点出全文的主旨。说明只要去蔽纳谏,修明内政,就能“战胜于朝廷”。本文篇幅不长,但完整地记叙了邹忌与徐公比美和威王纳谏强齐两那么故事, 而且包含了深刻而明白的寓意,容量是很大的。文章之所以写到这样,在技巧上 有几点值得我们注意:1.用设喻的方法讲述道理。邹忌劝说齐王广开言路,不 是像一般人那样正面讲道理,而是用一段具体的家庭琐事为譬喻来说明“纳谏” 的必要性和迫切性。2.具体形象地刻画人物。如写

12、邹忌,先是“朝服衣冠,窥 镜”,然后是问妻、问妾、问客;见到徐公,先是“孰视之,自以为不如”,再是 “窥镜而自视,又弗如远甚”,最后是“暮寝而思之”;人物的动作心理,无不刻 画入微。有了这一段有声有色的描写,才使下文的进谏入情合理。3.语言简练 生动。一篇三百多字的短文,从家事说到国事。写人物,声貌毕肖;叙事实,曲 折引人;用语言,简洁生动:如“于是入朝见威王曰:”几个字就交代了朝 见的过程,省去了进谏的“导语”,开门见山地直陈其事。齐王听了谏辞以后, 只用了一个“善”字就写出了齐王纳谏的决心。威王下令纳谏以后,只三十来字 就交代清楚了 “令初下”“数月之后”“期年之后”三个阶段的具体情况,说明了 纳谏后发生的巨大变化;纳谏的效果,只写邻国的动态,而略去国内的情况。这 些都称得上简洁有力。再看语言的生动:邹忌与妻、妾、客的三问三答,意思基 本一样,句法却各不相同,文字错综,毫不呆板。妻、妾、客的答话并不雷同, 反映各自的心理十分切合人物身份。文章内容未必尽合历史事实,但所表达的思想有积极意义,并且有很强的艺 术表现力。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 解决方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号© 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁