《诗经:旄丘.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《诗经:旄丘.doc(3页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、诗经:旄丘诗经:旄丘 旄丘之葛兮,何诞之节兮。 叔兮伯兮,何多日也? 何其处也?必有与也! 何其久也?必有以也! 狐裘蒙戎,匪车不东。 叔兮伯兮,靡所与同。 琐兮尾兮,流离之子。 叔兮伯兮,褎如充耳。 注释: 1、旄丘:前高后低土山。 2、诞:延,长。节:葛节巴。 3、叔伯:作者称卫国诸臣为叔伯。 4、与:盟国;一说同 以 ,原因。 5、蒙戎:篷松,乱貌。 6、匪:非。 7、靡:没有。 8、琐:细小。尾:卑微。 9、流离:鸟名,即枭或黄鹂。一说转徙离散。 10、褎:聋;一说多笑貌。充耳:塞耳。古代挂在冠冕两旁的玉饰,用丝带下垂到耳门旁。 译文: 旄丘上有葛藤攀援,为什么它枝节蔓延? 叔啊伯啊,
2、为什么拖宕这么多时间? 为什么滞停安然?一定是等待同伴。 为什么居留长久?一定有原因难宣。 我们的狐裘已纷纷破败,他们的车子还迟迟不来。 叔啊伯啊,没人同情我们遇难遭灾。 我们是小国人也低贱,如鸟儿流离真是可怜。 叔啊伯啊,你们充耳不闻让人生怨。 赏析: 旄丘一的主旨,历来歧见颇多。毛诗序及郑笺等以为是黎臣责卫之作,方玉润诗经原始认为此篇与邶风-式微均是黎臣劝君归国之作,牟应震毛诗质疑、高亨诗经今注等据左传所载史事以为是卫臣或黎臣责晋之作,而魏源诗序集义一仍三家诗说,认为是黎庄夫人所作,余冠英诗经选译认为此篇是弃妇诗,袁梅诗经译注认为是女子思念爱人之作,邓荃诗经国风译注、蓝菊荪诗经国风今译却认
3、为是兵士登高怀乡之作。旄丘一诗的主旨以责卫说为切合诗意。 此诗脉络清晰,递进有序,诗经传说汇纂引朱公迁所谓 一章怪之,二章疑之,三章微讽之,四章直责之 ,将其篇章结构说得清清楚楚。诗一开头,借物起兴。黎臣迫切渴望救援,常常登上旄丘,翘首等待援兵,但时序变迁,援兵迟迟不至,不免暗自奇怪。不过由于要借卫国救援收复祖国,心存奢望故而尚未产生怨恨之意。第二章紧承上章 何多日兮 而来,用宽笔稍加顿挫, 何其处也,必有与也。何其久也,必有以也。 通过自问自答的方式,黎臣设身处地地去考虑卫国出兵缓慢的原因:或者是等待盟军一同前往,或者是有其他缘故,暂时不能发兵;用赋法代为解说,曲尽人情。第三章 狐裘蒙戎 一
4、句紧扣上两章,说明自己客居已久而 匪车不东 。黎臣已经有所觉悟, 我有亡国之状,而彼无悯恤之意,我有恢复之念,而彼无拯救之心 (诗经传说汇纂引邹泉语),知道卫国无意救援,并非是在等盟军,或者有其他缘故。因幻想破灭,救援无望,故稍加讽谕。第四章用赋法着意对比,黎臣丧亡流离,衣衫破弊,寄居他国,凄凉萧索,而卫国群臣非但毫无同情心,而且袖手旁观,趾高气扬。通过双方服饰、神情、心态的比较,黎臣彻底痛悟,不禁深感心寒,于是便直斥卫国君臣。 全诗结构明晰,艺术手法巧妙,或铺陈,或对比,情景如画。从风格上来看,全诗基调优柔敦厚,感情缠绵凄惋,曲折感人,是不可多得的佳作。陈震读诗识小录评曰: 前半哀音曼响,后半变徽流商。 诚为探骊得珠之言。 第 3 页 共 3 页