《ThomMayne_2005[汤姆.梅恩][建筑的连接身份].pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ThomMayne_2005[汤姆.梅恩][建筑的连接身份].pdf(9页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、www.XiYuS锡育软件I dont know your name.(Audience Member:Howard.Howard.)Thom Mayne:Howard?Im sitting next to Howard.Idont know Howard,obviously,and hes going,I hope yourenot next.你叫什么来着。(观众:霍华德,霍华德。)汤姆梅恩:霍华德?我正坐在霍华德旁边。显然,我不认识他。哦,他要走了,你们可别丢下我。00:13(Laughter)Amazing.Amazing performance.(笑)不错,演得还挺像样。00:22I
2、kind of erased everything in my brain to follow that.我差不多把脑袋清空了才演成那样。00:31And,but-let me start some place.Im interested-I kind ofdo the same thing,but I dont move my body.还有,但是让我理理头绪。我喜欢 我的工作其实和这差不多,但用不着四处走动。00:36And instead of using human figures to develop ideas of timeand space,I work in the mine
3、ral world.I work with more orless inert matter.我不用肢体语言表现时间空间 我在矿物世界工作,尽和些毫无生气的材料打交道。00:45And I organize it.And,well,its also a bit different because anarchitect versus,lets say,a dance company finally is anegotiation between ones private world,对它们进行重新组合。我的工作还与.就那舞蹈公司来说吧,因为建筑师和舞蹈公司比起来,说到底是个人世界,01:00o
4、nes conceptual world,the world of ideas,the world ofaspirations,of inventions,with the relationship of theexterior world and all the limitations,the naysayers.个人的概念世界,思想世界,灵感世界 以及创造世界与外部世界,各种限制 以及怀疑论者进行的一场较量。01:13erased:adj.被清除的;断掉并留有不平均边的/v.抹去(erase的过去分词);消除 more or less:或多或少 inert:adj.化学惰性的;呆滞的;迟缓
5、的;无效的 versus:prep.对;与.相对;对抗 negotiation:n.谈判;转让;顺利的通过 conceptual:adj.概念上的 aspirations:n.愿望 inventions:n.专利发明(invention的复数);创意曲 limitations:n.局限性;(限制)因素;边界(limitation的复数形式)naysayers:n.否定者;拒绝者;老是唱反调的人Because I have to say,for my whole career,if theres anythingthats been consistent,its been that you ca
6、nt do it.因为我必须说,我的整个职业生涯中如果有一件事是贯穿始终的,那就是“你不能这么干”。01:27No matter what Ive done,what Ive tried to do,everybodysays it cant be done.不论我以往作品如何,多么努力地说服所有人,每个人都说,“不可能成功的”。01:33And its continuous across the complete spectrum of thevarious kind of realities that you confront with your ideas.当我的主意,想法与各种现实相遇
7、,这种“不可能”从未缺席。01:37And to be an architect,somehow you have to negotiatebetween left and right,and you have to negotiate betweenthis very private place where ideas take place and the outsideworld,and then make it understood.作为建筑师,你得想尽办法左右斡旋,一边是非常个人、自我的思想,另一边是外部世界 最终目标是让人们理解你的观点。01:43I can start any nu
8、mber of places,because this process is also-I think-very different from some of the morningsessions,which you had such a kind of very clear,such alineal idea,like the last one,say,with Howard,that I think thecreative process in architecture,the design process,isextremely circuitous.Its labyrinthine.
9、我可以从任何地方说起,因为这个过程还 我觉得和一些上午会议很不一样,那个时段你的想法非常清晰连贯,就像是刚才,和霍华德的那段儿 我觉得建筑中的创造过程 以及设计过程,及其迂回蜿蜒。迷宫一般。01:56spectrum:n.光谱;频谱;范围;余象 confront with:使面临 sessions:n.会议;会期(session的复数)lineal:adj.直系的;嫡系的;世袭的 circuitous:adj.迂曲的;绕行的;迂回线路的 labyrinthine:adj.迷宫的;复杂的Its Calvinos idea of the quickest way between two point
10、s isthe circuitous line,not the straight line.正如卡尔维诺的观点,两点之间的最快通道一定是迂回的,而不是笔直的02:18And definitely my life has been part of that.我的人生就正是如此。02:24Im going to start with some simple kind of notions of howwe organize things.我要从一些简单的概念带出我们 工作的一系列流程02:26But basically,what we do is,we try to give coherence
11、to theworld.基本上,我们所做的就是让世界变得浑然一体02:30We make physical things,buildings that become a part in anaccretional process,they make cities.我们造实际存在的东西,房子,这逐渐成为一个自然增加过程,房子繁衍出城市02:34And those things are the reflection of the processes,and thetime that they are made.那些实存就是它们自己的 形成过程,以及时间的反映02:39TED演讲者:Thom May
12、ne|汤姆.梅恩演讲标题:Architecture is a new way to connect to the world|建筑的连接身份内容概要:Founder of the influential studio Morphosis,and co-founder of the SouthernCalifornia Institute of Architecture,Pritzker Prize-winning architect Thom Mayne marriesconceptual ideas with form,challenging the way we perceive stru
13、cture,building and theenvironment.建筑师汤姆.梅恩不爱走捷径,但从他马不停蹄的作品看来,正是这点让大家欣悦。它们是由物质容器承载的非凡思想。And what Im doing is attempting to synthesize the way onesees the world and the territories which are useful asgenerative material.我现在的目标就是把人们看世界的方式和 有生殖力的土地同步起来02:46Because,really,all Im interested in,always,as a
14、n architect,isthe way things are produced because thats what I do.Right?因为,我一直以来作为建筑师,最大的兴趣就在于事物成型的方式,建筑师就是干这个的,不是吗?02:56And its not based on an a priori notion.这不是基于先验概念03:04to start with:adv.首先;作为开始(等于forastart)notions:n.观念(notion的复数);小商品 coherence:n.一致;连贯性;凝聚synthesize:vt.合成;综合/vi.合成;综合 territori
15、es:n.地区;领土;边疆区(territory的复数)generative:adj.生殖的;生产的;有生殖力的;有生产力的 priori:adj.先验的;优先的(等于apriori)/adv.先验地(等于apriori)I have no interest at all in conceiving something in my brainand saying,This is what it looks like.In fact,somebodymentioned-我对向自己妥协,对自己说“这样才对嘛”全无兴趣 事实上,有人说过,03:06Ewan,maybe it was you in y
16、our introduction-about this iswhat architects-did somebody say its what businesspeople come to,its what the corporate world comes to whenthey want to make it look like something at the end of theline?Huh.Wow.艾文,可能是你在介绍中提到 建筑师也不过如此 有人说这是商人的出路,这是一个合作的世界的出路,当他们想给所有行业都套上这条规矩?呃,天哪。03:13It doesnt work tha
17、t way for me at all.对我完全无效。03:25I have no interest in that whatsoever.我才不理会这些屁话。03:27Architecture is the beginning of something,because its-ifyoure not involved in first principles,if youre not involved inthe absolute,the beginning of that generative process,itscake decoration.建筑是事物的开始,因为它 如果你没有从头开始
18、参与,如果没有全身投入,这个繁衍过程的开始就变成了蛋糕装饰。03:29And Ive-nothing wrong with cake decoration and cakedecorators,if anybodys involved in cake decorations-itsnot what Im interested in doing.而且我我和蛋糕装饰和糕点师傅 还有任何与蛋糕装饰有关的人,从没任何过节 我对这种装点行为没有兴趣。03:40And so,in the formation of things,in giving it form,in givingit-in concre
19、tizing these things,it starts with some notion ofhow one organizes.所以说,事物成型的过程,让它成型,赋予它 将它们实体化,要从一我们对待“组织”的观点开始03:47conceiving:构想/怀孕/考虑(conceive的现在分词)decoration:n.装饰,装潢;装饰品;奖章 decorators:n.装饰者;室内装潢师 decorations:n.装饰品(decoration的复数);装修 organizes:vt.组织;使有系统化;给予生机;组织成立工会等/vi.组织起来;成立组织And Ive had for 30
20、 years an interest in a series ofcomplexities where a series of forces are brought to bear,and to understand the nature of the final result of that,representing the building itself.三十年来,我一直对事物的复杂性深有兴趣:各方力量聚到一起,相互作用,感受、理解最终的作用结果,这种力量的较量正代表了建筑本身。03:58Theres been a continual relationship between invent
21、ions,which are private,and reality,which has been important tome.每一个设计之间都有一种连续性,这种连续性很私人化,又很真实,这对我来说很重要。04:13A project which is part of an exhibition in Copenhagen 10years ago,which was the modeling of a hippocampus-theterritory of the brain that records short-term memory-十年前哥本哈根某展览中的有个项目 大概是模拟海马区 大
22、脑里储存短期记忆的部分04:21and the documentation of that,the imaginative anddocumentation of that through a series of drawings whichliterally attempt to organize that experience.记录下它的工作流程。这个项目极富想象力地用一系列图画直观地 表现海马区的变化。04:31And it had to do with the notion of walking a kilometer,observing every kilometer a parti
23、cular object of desire,andthen placing that within this.这是这样一个概念:走一公里路,体察走过的每一小段路程的特定目标与期望,然后用图反映出来。04:40complexities:n.复杂性(complexity的复数);错综复杂的事物 representing:v.代表;表示,表现(represent的ing形式)exhibition:n.展览,显示;展览会;展览品 modeling:n.自建模,造型;立体感/adj.制造模型的 hippocampus:n.解剖脊椎海马;马头鱼尾怪兽(神话中的一个形象)short-term:adj.短期
24、的 documentation:n.文件,证明文件,史实,文件编制drawings:n.图纸;图示;提用,金融提款(drawing的复数)observing:adj.观察的;注意的;观察力敏锐的/v.观察;遵守(observe的ing形式)And the notion was that I could make an organization notbuilt on normal coherencies,but built on non sequiturs,built on randomness.这整个概念就是我组织一个事情,不根据一般的连贯逻辑,而是不按常理出牌,将这个事情建立在随意性的基础
25、上。04:49And Id been extremely interested in this notion ofrandomness as it produces architectural work and as itdefinitely connects to the notion of the city,an accretionalnotion of the city,and that led to various ideas oforganization.这种随意性一直深深地吸引着我,因为它创造建筑,并且与城市发展紧密相连,代表了城市自然形成的过程,并且指出组织形式具有多样性04:5
26、8And then this led to broader ideas of buildings that come再从这种组织的多样性 带来系统多样性05:10And then this led to broader ideas of buildings that cometogether through the multiplicity of systems.And its not any single system that makes the work.各种系统不可能独立行事,05:17Its the relationship,its the dynamics between the
27、systems,which have the power to transform and invent and producean architecture that is-that would otherwise not exist.只有系统间的动态关系 才能碰撞出改变与发明的力量,创造出建筑没有其他方法05:20And those systems could be identified,and they could begrouped together.我们可以辨别不同系统,根据特征给它们分组05:32And of course,today,with the technology of
28、the computerand with the rapid prototyping,et cetera,we have themechanisms to understand and to respond to these systems,今天,有电脑帮忙,加上快速打样等等,我们具备了完整的 理解并回应这些系统的机制,05:35non:adv.非,不/n.投反对票的人,反对票 sequiturs:n.推断,结论(自前提演变的)architectural:adj.建筑学的;建筑上的;符合建筑法的 multiplicity:n.多样性;物多重性 dynamics:n.动力学,力学 grouped
29、:adj.分组的;化合的/v.分组,分类(group的过去分词)cetera:adv.其余,其他 respond to:响应and to allow them to adjust to the various accommodationsof functionalities because thats all we do.让它们适应我们对功能的需求 因为满足不同功能是我们的最终目标,05:45Were producing spaces that accommodate human activity.我们设计的所有空间都是为了适应人类活动05:52And what Im interested i
30、n is not the styling of that,but therelationship of that as it enhances that activity.我感兴趣的不是空间的外在风格,而是它如何配合其中发生的各种人类活动顺利进行05:55And that directly connects to ideas of city-making.这与城市规划与建造直接相关。06:04This is a project that we just finished in Penang for a very,very large city project that came directl
31、y out of this process,which is a result of the multiplicity of forces that produce it.这是我们刚在马来西亚平安岛刚完成了一个项目。那是一个非常庞大的城市设计项目,并且正是这个过程的实践:各方力量交集最终完成了它。06:07And the project-again,enormous,enormous competition-on the Hudson River and in New York that we were asked todo three years ago,which uses these p
32、rocesses.而这个项目不得不提,竞争相当激烈 三年前我们受邀参加 在纽约的哈德逊河上,也是用了这个过程。06:19And what youre looking at are possibilities that have to dowith the generation of the city as one applies amethodology that uses notions of these multiple forces,你会发现,运用这种方法,把多种不同的力量聚集在一起 并运用于城市建造中,06:26adjust to:调节;调整以适应 accommodations:n.住
33、房,住宿;膳宿;居住设施(accommodation的复数)accommodate:vt.容纳;使适应;供应;调解/vi.适应;调解 styling:n.款式,式样 enhances:提高(enhance的第三人称单数)have to do with:与有关 methodology:n.方法学,方法论that deals with the enormity of the problem,the complexityof the problem,when were designing cities at larger andlarger aggregates.可以将庞大的项目缩小,化难为简,特别
34、是我们现在设计的城市规模越来越大。06:38www.XiYuS锡育软件Because one of the issues today is that the economicaggregate is driving the development aggregate,and as theaggregates get larger we require more and more complexinvestigation processes to solve these problems.因为当今社会的一大问题就是 经济总量的不断增大推进了发展总量的上升,又是随着发展的深入,我们越来越需要 更多
35、复杂、详细的准备调研来解决这些问题06:46And that led us directly to the Olympic Village.奥林匹克村就是这么个例子07:00I was in New York on Monday presenting it to the IOC.星期一的时候我在纽约把它展示给奥委会。07:03We won the competition-what was it,nine months ago?我们拿下了奥运村项目那是,九个月之前的事?07:06Again,a direct reflection from using these processes todeve
36、lop extremely complicated,very large-scale organisms.这又是一个直接反映用这个过程 解决极其复杂,大规模的项目07:10And then,also,was working with broad strategies.同时,也要广泛采取各种策略07:18In this case,we only used 15 of the 60 acres of land,and the45 acres was a park and would become the legacy of theOlympic Village.在这个项目里,我们只用了60英亩中的
37、15英亩地,剩下的45英亩是一个公园,奥运村的可以永久保留的财富07:21enormity:n.巨大;暴行;极恶 aggregate:vi.集合;聚集;合计/vt.集合;聚集;合计/n.合计;集合体;总计/adj.聚合的;集合的;合计的presenting:v.赠送,呈现(present的ing形式)large-scale:adj.大规模的,大范围的;大比例尺的 organisms:n.生物生物体(organism的复数);生物有机体 strategies:n.策略,战略(strategy的复数形式)acres:n.英亩(acre的复数)And it would become the seco
38、nd largest park in theboroughs,et cetera.同时,它还将成为真个行政区里的第二大公园,等等。07:30Its position,of course,in the middle of Manhattan-its onHunters Point.它的位置在曼哈顿中心的Hunters Point。07:34And then the broader ideas of city-making start havingdirect influences on architecture,on the elements that makeup the broader sc
39、heme,the buildings themselves,and startguiding us.这将城市设计、规划的概念再次外扩,使城市中的建筑 以及组成大蓝图的各个因素受到直接影响建筑物自己开始为我们指路07:38Architecture for me has been an investigation of amultiplicity of forces that could come from literally any place.对我来说建筑学就是调查研究各种力量 它们可能来自任意领域07:53And so I can start this discussion in any n
40、umber of places,and Ive chosen three or four to talk about.下面我就可以就几个具体事例展开讨论 我选了三、四个地方07:59And it has also to do with an interest in the vast kind ofterritory that architecture touches.我对它们的兴趣在于其中的建筑都与 它们所在的地理区域紧密相连08:06It literally is connected to anything in terms of knowledgebase.其实建筑与各个知识领域都是有所重
41、叠的。08:15Theres just no place that it doesnt somehow have aconnective tissue to.这就像是人体没有那个地方能脱离 结缔组织08:20This is Jim Dine,and its the absence of presence,et cetera.这是吉姆戴恩的作品,缺失的存在。08:25boroughs:n.区;自治的市镇 influences:n.影响,影响力;作用(influence的复数形式)/vt.影响,感化(influence的三单形式)guiding:adj.引导的;控制的;制导的/n.航导向;控制;定
42、向/v.指导;管理(guide的ing形式);支配 in terms of:依据;按照;在方面;以措词 connective:adj.连合的,连接的/n.连接词;连接物Its the clothing,the skin,without the presence of thecharacter.画里有衣服,看得到皮肤,但没有人物。08:28It became kind of an idea for the notion of the surface of awork,and it was used in a project where we could unravelthat surface,a
43、nd it was a figurative idea that was going to befolded and made into a very,kind of complex space.其中要表现的概念是一件作品的表面 这个概念被我们用在其中一个项目中,可以揭开那层表面 这个抽象的平面图形可以折叠起来,变成非常复杂的空间08:32And the idea was the relationship of the space,which wasmade up of the fold of the image,and the dialectic or theconflict between
44、 the figuration,and the kind of clarity of theimage and the complexity of the space,which were in dialog.这里想要表达的想法就是空间的关系,其实它们是平面折叠的成品,图画之中每部分之间的逻辑关系和抵触关系 以及一种明确关系 以及最终形成的空间的复杂性,都在同一框架内进行。08:48And it made us rethink the whole notion of how we work andkind of how we make things,and it led us to ideas
45、 that werecloser to fashion design as we flattened out surfaces,andthen brought them back together as they could make spatialcombinations.这让我们不得不反思长久以来我们如何工作 如何创造、生产,如果我们将立面平展,就被指引向时装设计领域,把他们重新折叠就再次回到空间组合。09:04unravel:vt.解开;阐明;解决;拆散/vi.解决;散开 figurative:adj.比喻的;修饰丰富的;形容多的 folded:v.折叠;交叉合拢;失败垮台;把牲畜关在栏
46、中(fold的过去分词)/adj.折叠的;褶曲的 made up of:由组成,由构成 dialectic:n.辩证法;逻辑论证/adj.辩证的;辩证法的;方言的 clarity:n.清楚,明晰;透明/dialog:n.对话;会话 rethink:vt.重新考虑;再想/vi.重新考虑;再想/n.重新考虑;反思;新想法 flattened:adj.没精打采的;垂头丧气的/v.平整;打倒(flatten的过去分词)surfaces:n.表面;曲面(surface的复数)/v.使成平面(surface的第三人称单数形式)spatial:adj.空间的;存在于空间的;受空间条件限制的And this
47、was the first prototype in Korea,as were dealingwith a dynamic envelope,and then the same characteristic ofthe fabric.这是在韩国的一个项目的模型 我们在做一个动态信封 这材料也有相同的属性09:18It has a material identity and its translucent and its porous,and it allows us for a very different,kind of notion of what askin of a building
48、 is.它半透明而且多孔 它为建筑的表皮提供了新选择09:27And that turned right away into another project.它可以马上换一个样子,变成另外一个设计09:36This is the Caltrans building in Los Angeles.这是洛杉矶的加州交通局总部大楼09:38And now were seeing as the skin and the body isdifferentiated.现在可以看到建筑的皮肤和主体是可以区别的09:41Again,its a very,very simple notion.再强调一下,这是非
49、常,非常简单的概念09:45If you look at most buildings,what you look at is thebuilding,the facade,and it is the building.如果你看看周围的建筑 你看到的事建筑的外观09:47And all of a sudden were kind of moving away,and wereseparating the skin from the body,and thats going to leadto broader performance criteria,which Im going to talk
50、about in a minute.然后突然间我们的注意力转移了 我们把建筑的外观和主体分开了看 那可以把我们带向更广阔的发挥空间 我接下来就要说这个09:51envelope:n.信封,封皮;包膜;天包层;包迹 translucent:adj.透明的;半透明的 porous:adj.多孔渗水的;能渗透的;有气孔的right away:立刻 differentiated:adj.分化型;已分化的;可区分的/v.使有差别(differentiate的过去分词)facade:n.正面;表面;外观 all of a sudden:突然地,出乎意料地 lead to:导致;通向 in a minute