《SalvatoreIaconesi_2013P[萨尔瓦托勒.拉科尼斯][我开源我的脑癌时发生了什么].pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《SalvatoreIaconesi_2013P[萨尔瓦托勒.拉科尼斯][我开源我的脑癌时发生了什么].pdf(4页珍藏版)》请在taowenge.com淘文阁网|工程机械CAD图纸|机械工程制图|CAD装配图下载|SolidWorks_CaTia_CAD_UG_PROE_设计图分享下载上搜索。
1、www.XiYuS锡育软件This back here was my brain cancer.后面这图曾是我的脑癌,00:14Isnt it nice?酷吧?00:19(Laughter)The key phrase is was,(笑声)关键词是“曾是”,00:20phew.咻!00:25(Applause)Having brain cancer was really,as you canimagine,shocking news for me.(掌声)得了脑癌,正如大家可以想象,这消息使我震惊。00:27I knew nothing about cancer.我那时对癌症一无所知。00:
2、38In Western cultures,when you have cancer,its as if youdisappear in a way.在西方文化,得了癌症,意味着在一定程度上如同消失。00:42Your life as a complex human being is replaced by medicaldata:Your images,your exams,your lab values,a list ofmedicines.你多彩的生活被医学数据取代:扫描图像、诊断、实验数据、药物清单,00:48And everyone changes as well.而且每个人也变得不
3、同。01:03You suddenly become a disease on legs.你突然变成一团行走的病菌。01:06Doctors start speaking a language which you dontunderstand.医生开始说你听不懂的语言,01:09They start pointing their fingers at your body and yourimages.他们开始用手指,在你的身体和扫描图像上比划。01:13People start changing as well because they start dealing withthe diseas
4、e,instead of with the human being.人们也开始改变,因为他们开始要和疾病打交道,而不是和人类。01:24They say,What did the doctor say?他们说:“医生怎么说?”,01:33phew:int.唷(表示不快,惊讶的声音)/vi.咂舌头 in a way:在某种程度上;有点儿;十分激动before even saying,Hello.甚至先于说“你好”。01:35And in the meanwhile,youre left with questions to whichnobody gives an answer.与此同时,你有了许
5、多没人能解答的问题。01:39These are the Can I?questions:Can I work while I havecancer?这些是“我能?”问题:“我能带着癌症上班吗?”01:47Can I study?Can I make love?Can I be creative?“我能学习吗?我能做爱吗?我能有创造力吗?”01:52And you wonder,What have I done to deserve this?你想知道:“我做了什么使我落到这个下场呢?”01:57You wonder,Can I change something about my lifest
6、yle?想知道:“我能改变我的生活方式吗?”02:01You wonder,Can I do something?想知道:“我能做什么呢?02:05Are there any other options?有别的选择吗?”02:08And,obviously,doctors are the good guys in all thesescenarios,because they are very professional and dedicatedto curing you.显然,医生在这些情况下都是好人,因为他们非常专业且用心给你治疗。02:12But they also are very u
7、sed to having to deal with patients,soId say that they sometimes lose the idea that this is torturefor you and that you become,literally,a patient-patientmeans the one who waits.但是他们经常必须与很多病人打交道,我要说,他们有时会忘了这对你是一种折磨,你就成了,字面上,”病人“这里“病人”是指“耐心等候的人”。02:23(Laughter)Things are changing,but classically,they
8、 tend tonot engage you in any way to learn about your condition,toget your friends and family engaged,(笑声)事态一直在改变,但经典的是,他们绝不打算让你参与了解病情,而是让你的朋友或家人参与;02:43scenarios:n.情节;脚本;情景介绍(scenario的复数)curing:化学固化;(肉,鱼等的)食品腌制,调制;医治;食物加工法/cure变形waits:计等待/等候 classically:adv.拟古地;古典主义地or showing you ways in which you
9、 can change your lifestyleto minimize the risks of what youre going through.也不告诉你任何改变生活方式的方法,来减少你正在经历的风险。02:58But instead,youre forced there to wait in the hands of aseries of very professional strangers.取而代之的是你被迫等待,受制于一群非常专业的陌生人。03:06TED演讲者:Salvatore Iaconesi|萨尔瓦托勒.拉科尼斯演讲标题:What happened when I ope
10、n-sourced my brain cancer|我开源我的脑癌时发生了什么内容概要:When artist Salvatore Iaconesi was diagnosed with brain cancer,he refused to be apassive patient which,he points out,means one who waits.So he hacked his brain scans,posted them online,and invited a global community to pitch in on a cure.This sometimesmean
11、t medical advice,and it sometimes meant art,music,emotional support from morethan half a million people.当艺术家萨尔瓦托勒.拉科尼斯被诊断出脑癌时,他拒绝做一个消极的病人-他指出,是指“等待的人”。于是他偷走了他的脑扫描图像,公布在网上,并邀请了一个全球的共同体投入到同一个“治疗”中。有时意味着医疗建议,有时意味着艺术、音乐、精神支持来自不止五十万人的。While I was in the hospital,I asked for a printed-out pictureof my can
12、cer and I spoke with it.当我在医院的时候 我要了一张我的肿瘤的图像,并且与它说话。03:16It was really hard to obtain,because its not common practiceto ask for a picture of your own cancer.这很难弄得到,因为去要自己的肿瘤的图像,的确不是寻常的举动。03:25I talked to it and I said,Okay,cancer,youre not all there isto me.我跟它交流,说:“好吧,肿瘤兄,对我来说你不是全部,03:32Theres mor
13、e to me.我还有更多。03:38A cure,whichever it is,will have to deal with the whole ofme.(不公平的是,)不管是哪种治疗,都会牵扯到整个我。”03:40And so,the next day,I left the hospital against medicaladvice.所以,第二天,我不顾医生的建议就离开了医院。03:47I was determined to change my relationship with the cancerand I was determined to learn more about m
14、y cancer beforedoing anything as drastic as a surgery.我下定决心要改变我与肿瘤的关系,并决心更多地了解我的肿瘤,在做外科手术这样猛烈的事情之前。03:53Im an artist,I use several forms of open-source technologiesand open information in my practice.我是名艺术家,我使用开源技术的几种形式,在实际工作中公开信息。04:06minimize:vt.使减到最少;小看,极度轻视/vi.最小化 in the hands of:由掌握;在掌握中 not al
15、l there:不太正常 drastic:adj.激烈的;猛烈的/n.烈性泻药 open-source:adj.(计算机)开放源代码So my best bet was to get it all out there,get the informationout there,and use it so that it could be accessed by anyone.所以我的最佳赌注就是,从开源技术中获取所有信息,运用这些信息,让任何人都能了解我的癌症。04:15So I created a website,which is called La Cura,on which I putmy
16、 medical data,online.所以我创建了一个网站,叫“La Cura”,放上我的医疗数据,在线的。04:28I actually had to hack it and thats a thing which we can talkabout in another speech.我实在必须窃取这些医疗数据,我们可以用另一个演讲来讲这方面的事情。04:35(Laughter)I chose this word,La Cura-La Cura in Italianmeans the cure-because in many different cultures,theword cure
17、 can mean many different things.(笑声)我选择这个词,“La Cura”-“LaCura”在意大利语中意为“治疗”-在不同的文化中,“治疗”可能意味着不同的事情。04:41In our Western cultures,it means eradicating or reversing adisease,but in different cultures,for example,a culture fromAsia,from the Mediterranean,from Latin countries,fromAfrica,it can mean many mo
18、re things.在我们西方文化中,意味着根除或者击退疾病。而在不同文化中,比如,来自亚洲的某一种文化,来自地中海的,来自拉丁国家的,来自非洲的,可能意味着更多的事情。04:55Of course,I was interested in the opinions of doctors andhealthcare providers,but I was also interested in the cure ofthe artist,of the poet,of the designer,of,who knows,themusicians.当然,我关注医生的意见,以及医疗保健机构的意见,但我也
19、关注艺术家的治疗方法,以及诗人的,设计师的,谁知道呢,音乐家的。05:12accessed:计存取 eradicating:根除 reversing:adj.回动的/v.颠倒;倒转;完全改变(reverse的ing形式)healthcare:n.医疗保健;健康护理,健康服务;卫生保健 providers:n.供应商(provider的复数形式)cure of:治愈,医治;矫正I was interested in the social cure,I was interested in thepsychological cure,I was interested in the spiritual
20、 cure,我关注社会性的治疗方法,关注心理治疗,关注神灵治疗,05:32I was interested in the emotional cure,I was interested in anyform of cure.关注情绪治疗,关注任何形式的治疗。05:41And,it worked.并且,它起作用了。05:48The La Cura website went viral.“La Cura”网站病毒式地发展。05:52I received lots of media attention from Italy and from abroadand I quickly received
21、more than 500,000 contacts-emails,social networking-most of them were a suggestion on howto cure my cancer,but more of them were about how to curemyself as a full individual.我受到意大利及国外的媒体的大量关注,很快收到了不止50万个的联络,包括邮件、社交网络,大多数是建议如果治疗我的癌症,但是更多的是关于如何治疗我自己,作为一个完整的个人。05:55For example,many thousands of videos,
22、images,pictures,artperformances were produced for La Cura.例如,几千个视频、图像、照片、艺术行为,为了”La Cura”而产生。06:18For example,here we see Francesca Fini in her performance.例如,这是弗兰塞卡.菲尼在进行表演。06:28Or,as artist Patrick Lichty has done:He produced a 3Dsculpture of my tumor and put it on sale on Thingiverse.或者,像艺术家帕特里克.
23、利克提所做的:他造了我的肿瘤的3D雕塑,并放在“Thingiverse”上出售。06:33Now you can have my cancer,too!现在你们也有机会得到我的肿瘤。06:44psychological:adj.心理的;心理学的;精神上的 viral:adj.滤过性毒菌引起的;滤过性毒菌的 networking:n.计算机网络的设计;一种互助性的网络体系/v.交流(network的ing形式);联络 performances:n.演出;法履行(performance的复数形式)sculpture:n.雕塑;雕刻;刻蚀/vt.雕塑;雕刻;刻蚀/vi.从事雕刻www.XiYuS锡育
24、软件(Laughter)Which is a nice thing,if you think about it,we canshare our cancer.(笑声)如果你们考虑一下的话,就会发现这是多么美好的事情,我们能够分享我们的肿瘤。06:47And this was going on-scientists,the traditional medicine并且它继续前进,科学家们、传统的医疗专家、一些研究者、医生们,都与我联系并提供建议。And this was going on-scientists,the traditional medicineexperts,several res
25、earchers,doctors-all connected with meto give advice.些研究者、医生们,都与我联系并提供建议。06:56With all this information and support,I was able to form ateam of several neurosurgeons,traditional doctors,oncologists,and several hundred volunteers with whom Iwas able to discuss the information I was receiving,which is
26、very important.有了这些信息与支持,我能够组建一个队伍,包括一些神经外科医生、传统医生们、肿瘤医生们和几百个志愿者,与他们一起,能够进行讨论 我收到的消息中哪些是重要的。07:06And together,we were able to form a strategy for my owncure in many languages,according to many cultures.从而一起决定我的肿瘤的治疗策略,使用了很多种语言,来自很多种文化。07:31And the current strategy spans the whole world andthousands
27、of years of human history,which is quiteremarkable for me.而且跨越了整个世界,以及几千年人类历史,对我来说是不寻常的。07:41Surgery The follow-up MRIs showed,luckily,little to nogrowth of the cancer.外科 接下的核磁共振成像显示,幸运地,肿瘤几乎没有恶化。07:49So I was able to take my time and choose.所以我能从容不迫并进行选择。07:57I chose the doctor I wanted to work wit
28、h,I chose the hospitalI wanted to stay in,and in the meanwhile,I was supported bythousands of people,none of whom felt pity for me.我选择我想合作的医生,选择我想逗留的医院,同时,我有数千个支持者,他们都不觉得我是可怜的。08:00neurosurgeons:n.神经外科医生 oncologists:n.肿瘤学家;肿瘤医师 spans:n.建跨度;一段时间(span的复数)/v.跨越;持续;贯穿(span的第三人称单数)follow-up:adj.后续的;增补的/n
29、.随访;跟进;后续行动Everyone felt like they could take an active role in helping meto get well,and this was the most important part of La Cura.每个人都让人觉得,他们能起到积极的作用,以帮助我好转,而且,这是 La Cura 最重要的部分。08:13What are the outcomes?效果如何呢?08:26Im fine,as you can see,pretty fine.我好了,正如你们所见,非常健康。08:28(Applause)I had excellen
30、t news after the surgery-I have-Ihad a very low-grade glioma,which is a good kind ofcancer which doesnt grow a lot.(掌声)我有个大好消息:手术之后,我有一个非常微小的神经胶质瘤,它是良性的,不会怎么生长。08:30I have completely changed my life and my lifestyle.我已经完全改变了我的生命及生活方式。08:49Everything I did was thoughtfully designed to get meengaged.我
31、做的每件事情都是精心设计的,并使我能参与进来。08:54Up until the very last few minutes of the surgery,which wasvery intense,a matrix of electrodes was implanted in mybrain from this side,to be able to build a functional map ofwhat the brain controls.直到手术的最后几分钟,非常紧张的时刻,一个矩阵电极植入我的大脑,从这一侧,为能够创建一个大脑控制的功能映射图。09:00And right befo
32、re the operation,we were able to discuss thefunctional map of my brain with the doctor,to understandwhich risks I was running into and if there were any I wantedto avoid.在此之前,我们能同医生讨论我的大脑的功能映射图,为了知道我遭遇着哪些风险,以及是否有我想避免的情况。09:17as you can see:正如你所看到的;你是知道的 low-grade:adj.低级的;品质低劣的 glioma:n.胶质瘤;肿瘤神经胶质瘤th
33、oughtfully:adv.沉思地;体贴地,亲切地 matrix:n.数矩阵;模型;生物地质基质;母体;子宫;地质脉石 electrodes:n.电电极(electrode的复数);电焊条 implanted:植入的 functional:adj.功能的Obviously,there were.显然,是有的。09:36Open And this openness was really the fundamental part ofLa Cura.公开 这个“公开 实际上是La Cura的原则。09:38Thousands of people shared their stories,thei
34、r experiences.数千人分享他们的故事,他们的经历。09:44Doctors got to talk with people they dont usually consultwhen they think about cancer.医生能够同不常能接触到的人进行交流,当他们考虑癌症的事情时。09:49Im a self-founding,continuous state of translation amongmany different languages,in which science meets emotionand conventional research meets
35、traditional research.我不断地在亲自进行翻译,在许多不同的语言之间,在其中科学遭遇情绪,常规研究遭遇传统研究。09:59Society The most important thing of La Cura was to feel likea part of a really engaged and connected society whosewellness really depends on the wellness of all of itscomponents.社会”La Cura“的最重要的事情,是要觉得自己正身处于一个真正的共同参与及相互联系的社会之中,这个社
36、会的好取决于它的所有组成部分的好。10:14This global performance is my open-source cure for cancer.这个综合的行动就是我的”肿瘤开源治疗“。10:36And from what I feel,its a cure for me,but for us all.据我所感受到的,它不是对我个人的治疗,也是对我们所有人的。10:41Thank you.谢谢。10:46(Applause).(掌声)10:47openness:n.公开;宽阔;率真 wellness:n.健康*Warning:本文是由生成导出,请用于个人学习,不要用于商业用途。否则,导致的一切法律后果,均由您个人承担,锡育软件概不负责。*